background image

12

HR  Brošura s uputama

GR 

Οδηγίες

 

χρήσης

VAŽNA UPOZORENJA

• Nikada, niti na kratko vrijeme ne slažite vrtni šator , a da ga niste temeljito osušili i 

č

etkanjem odstranili osušenu zemlju. Ne pakujte zajedno sa vrtnim šatorom kolje ili 

štapove. Za to upotrijebite odvojenu vre

ć

icu.

• KOLJE IZVLA

Č

ITE POTEZANJEM ZA NJIH SAME, NIKADA ZA PLAHTU 

VRTNOG ŠATORA NITI ZA PETLJU NA KOLJU. 

• ŠIPKE VRTNOG ŠATORA NE SMIJU PRI SKLADIŠTENJU BITI SPOJENE.

KADA BUDETE HTJELI POSTAVITI SVOJ VRTNI ŠATOR

• Izaberite si ravnu površinu bez kamenja, granja ili sli

č

nih tvrdih ili špicastih predmeta.

• Ne postavljajte svoj vrtni šator pod drve

ć

e.

• Preporu

č

ujemo dvije i više osoba radi lakše montaže.

1

• Po

č

nite sa centralnim spojnim dijelom (A) i gornjim štapovima kopule (B).

• Krajevi gornjih štapova kupole  koji imaju klipnu (B) uložite do centralne glave i 

ujedno postupno spojite štapove na spojni dio (slika br. 1)

• U

č

vrstite popre

č

ne spojne dijelove (E) na slobodne krajeve gornjih štapova kupole 

(B) (slika br. 2).

2

• Spojite popre

č

ne i gornje štapove elasti

č

nom trakom (H, G).

• Spojite gornje štapove (G) sa nižim otvorom popre

č

ne spojnice (E) (slika br. 2).

• U

č

vrstite rogove spojnica (F) na gornje štapove (G) (slika br. 2)

• Za dobivanje šesterostranog oblika (slika br. 2) spojite popre

č

ne štapove (H) sa 

rogovima spojnica (F).

3

• Uložite potporne štapove (J) u spojnice (F). Potporne štapove (J) ne spajajte 

potpuno. Ostavite donji dio na zemlji. (slika br. 3).

• Sve ponovite i za preostale potporne štapove (J).

4

• Spojite donje štapove sa elasti

č

nom trakom (zelena boja) (I).

• Postavite se unutar konstrukcije sastavljene iz dijelova, da bi ste uložili jedan njen 

kraj u trostranu spojnicu donjeg štapa (D). Glavni otvor mora biti usmjeren prema 
gore (slika br. 3)

• Uložite drugi kraj u slijede

ć

u spojnicu donjeg štapa (D). Potom polažite slijede

ć

donje štapove (I) prema otvorenom kraju spojnice donjeg štapa (D), dok se 
konstrukcija ne zatvori i na

č

ini šesterostrani oblik (slika br. 3)

5

• Na konstrukciju postavite plahtu (slika br. 4).
• Provjerite konstrukciju, da li plahta sjedi na štapovima.
• Za pristup k otvorima pre

č

ki odgrnite plahtu (C). Izravnajte otvore sa otvorenim 

krajevima gornjih štapova (B) (slika br. 4).

• Spojite pre

č

ku (C) na gornje štapove (B) kroz otvore plahte (slika br. 4).

• Potom navucite plahtu preko pre

č

ke (C) tako, da bude mogu

ć

e uložiti kraj štapa u 

džep koji se nalazi na rubu plahte (slika br. 4).

• Postavite krajeve plahte na vrhove štapova (slika br. 4).
• U

č

vrstite plahtu pomo

ć

u pribora kuka/krug okolo štapa.

6

• Dovršite spajanje potpornih štapova (J) za dizanje šatora.
• Izravnajte ostatak štapova koji su na zemlji (I) tako, da bi se spojnice nalazile 

nasuprot potpornim štapovima (J).

• Podignite jedan od potpornih štapova (J) i uložite ga u spojnicu štapova koji su na 

zemlji (D). To isto ponavljajte i kod ostalih potpornih štapova (J) (slika br. 4).

• Uložite kuku od mesinga u otvor koji se nalazi u temelju štapa (slika br. 5).
• Užad zategnite prema potrebi (slika br. 5).
• U

č

vrstite užad koja drže šator, na drža

č

e koji se nalaze na svakoj ivici plahte i 

pri

č

vrstite ih na kol

č

eve (slika br. 6).

JAMSTVO

Proizvod je pod jamstvom dvije godine od datuma kupovine. Ovo jamstvo se 
odnosi na pojedine dijelove (osim žarulja) i na rad.
Ovo jamstvo se ne odnosi na štete izazvane svakodnevnim trošenjem ili 
neodgovaraju

ć

im korištenjem. Pridržavajte se naših uputa. Popravljanja proizvoda 

u jamstvenom roku su besplatna (osim troškova za prijevoz) uz predo

č

enje 

ra

č

una ili potvrde o kupnji. Popravljanje izvršeno u jamstvenom roku ne može 

izmijeniti trajanje jamstvenog roka proizvoda. Ovo jamstvo ni u kojem slu

č

aju 

nema utjecaj na zakone o dužnosti potroša

č

a. Što se ti

č

e servisa, obratite se 

najbližem prodavatelju Coleman

®

, ili našem servisu za potroša

č

e. 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ

 

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

• 

Μην

 

αποθηκεύετε

 

ποτέ

 

το

 

υπόστεγο

 

κήπου

έστω

 

και

 

για

 

μικρό

 

διάστημα

χωρίς

 

να

 

το

 

στεγνώσετε

 

προσεκτικά

 

και

 

να

 

το

 

βουρτσίσετε

 

προκειμένου

 

να

 

απομακρύνετε

 

από

 

πάνω

 

του

 

τυχόν

 

χώματα

Μην

 

αποθηκεύετε

 

τους

 

πασσάλους

 

ή

 

τους

 

σωλήνες

 

μαζί

 

με

 

το

 

υπόστεγο

 

κήπου

Χρησιμοποιείστε

 

μία

 

ξεχωριστή

 

θήκη

 

για

 

την

 

αποθήκευσή

 

τους

• 

ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ

 

ΤΟΥΣ

 

ΠΑΣΣΑΛΟΥΣ

 

ΤΡΑΒΩΝΤΑΣ

 

ΤΟΝ

 

ΙΔΙΟ

 

ΤΟΝ

 

ΠΑΣΣΑΛΟ

ΟΧΙ

 

ΤΗΝ

 

ΤΕΝΤΑ

 

ΤΟΥ

 

ΥΠΟΣΤΕΓΟΥ

 

Ή

 

ΤΗ

 

ΘΗΛΙΑ

 

ΤΟΥ

 

ΠΑΣΣΑΛΟΥ

.

• 

ΟΙ

 

ΣΩΛΗΝΕΣ

 

ΣΤΗΡΙΞΗΣ

 

ΤΟΥ

 

ΥΠΟΣΤΕΓΟΥ

 

ΚΗΠΟΥ

 

ΔΕΝ

 

ΠΡΕΠΕΙ

 

ΝΑ

 

ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΝ

 

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΜΕΝΟΙ

 

ΚΑΤΑ

 

ΤΗΝ

 

ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ

.

ΟΤΑΝ

 

ΕΙΣΤΕ

 

ΕΤΟΙΜΟΙ

 

ΓΙΑ

 

ΤΗ

 

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

 

ΤΟΥ

 

ΥΠΟΣΤΕΓΟΥ

 

ΚΗΠΟΥ

 

ΣΑΣ

• 

Επιλέξτε

 

μία

 

επίπεδη

 

επιφάνεια

 

χωρίς

 

χαλίκια

κλαδιά

 

ή

 

άλλα

 

αντικείμενα

 

τραχιά

 

ή

 

αιχμηρά

.

• 

Μην

 

συναρμολογείτε

 

το

 

υπόστεγό

 

σας

 

κάτω

 

από

 

δέντρα

• 

Δύο

 

άτομα

ή

 

και

 

περισσότερα

προτείνονται

 

για

 

μία

 

ευκολότερη

 

συναρμολόγηση

1

• 

Αρχίστε

 

από

 

τον

 

κεντρικό

 

σύνδεσμο

 (A) 

και

 

τους

 

πάνω

 

σωλήνες

 

του

 

θόλου

 (B).

• 

Εισάγετε

 

το

 

άκρο

 

των

 

πάνω

 

σωλήνων

 

στήριξης

 

του

 

θόλου

 

που

 

περιλαμβάνουν

 

το

 

κλιπ

 (B) 

στον

 

κεντρικό

 

τροχό

 

συνδέοντας

 

έναν

-

έναν

 

τους

 

σωλήνες

 

στήριξης

 

στο

 

σύνδεσμο

 (

εικ

. 1).

• 

Στερεώστε

 

τις

 

συνδέσεις

 

του

 

υποστηρίγματος

 (E) 

στο

 

ελεύθερο

 

άκρο

 

των

 

πάνω

 

σωλήνων

 

στήριξης

 

του

 

θόλου

 (B) (

εικ

. 2).

2

• 

Ενώστε

 

τους

 

σωλήνες

 

του

 

υποστηρίγματος

 

και

 

τους

 

πάνω

 

σωλήνες

 

που

 

συνδέονται

 

με

 

ένα

 

ελαστικό

 

κορδόνι

 (H, G).

• 

Συνδέστε

 

τους

 

πάνω

 

σωλήνες

 (G) 

στο

 

κάτω

 

άνοιγμα

 

της

 

σύνδεσης

 

του

 

υποστηρίγματος

 (E) (

εικ

. 2).

• 

Στερεώστε

 

τις

 

γωνιακές

 

συνδέσεις

 (F) 

στους

 

πάνω

 

σωλήνες

 (G) (

εικ

. 2).

• 

Συνδέστε

 

τους

 

σωλήνες

 

υποστηρίγματος

 (H) 

με

 

τις

 

γωνιακές

 

συνδέσεις

 (F) 

έτσι

 

ώστε

 

να

 

δημιουργηθεί

 

ένα

 

εξάγωνο

 (

εικ

. 2).

3

• 

Εισαγάγετε

 

το

 

ένα

 

άκρο

 

του

 

στύλου

 (J) 

στη

 

γωνιακή

 

σύνδεση

 (F). 

Μην

 

συναρμολογείτε

 

ολόκληρο

 

τον

 

στύλο

 (J). 

Αφήστε

 

το

 

κάτω

 

μέρος

 

στο

 

έδαφος

. (

εικ

. 3).

• 

Επαναλάβατε

 

την

 

ίδια

 

διαδικασία

 

για

 

τους

 

υπόλοιπους

 

στύλους

 (J).

4

• 

Συναρμολογήστε

 

τους

 

σωλήνες

 

δαπέδου

 

με

 

το

 

ελαστικό

 

κορδόνι

 (

πράσινο

 

χρώμα

(I).

• 

Μπείτε

 

στο

 

εσωτερικό

 

της

 

μερικώς

 

συναρμολογημένης

 

κατασκευής

 

για

 

να

 

τοποθετήσετε

 

ένα

 

άκρο

 

της

 

στη

 

σύνδεση

 

του

 

σωλήνα

 

δαπέδου

 3 

πλευρών

 (D). 

Το

 

κεντρικό

 

άνοιγμα

 

πρέπει

 

να

 

έχει

 

φορά

 

προς

 

τα

 

επάνω

 (

εικ

. 3).

• 

Εισαγάγετε

 

το

 

άλλο

 

άκρο

 

σε

 

μία

 

δεύτερη

 

σύνδεση

 

σωλήνα

 

δαπέδου

 (D). 

Έπειτα

προσθέστε

 

έναν

 

άλλο

 

σωλήνα

 

δαπέδου

 (I) 

στο

 

ανοικτό

 

άκρο

 

της

 

σύνδεσης

 

του

 

σωλήνα

 

δαπέδου

 (D) 

ώστε

 

να

 

κλείσει

 

ο

 

δακτύλιος

 

και

 

να

 

σχηματιστεί

 

ένα

 

εξάγωνο

 

(

εικ

. 3).

5

• 

Τοποθετείστε

 

την

 

τέντα

 

πάνω

 

στην

 

κατασκευή

 (

εικ

. 4).

• 

Περάστε

 

κάτω

 

από

 

την

 

κατασκευή

 

για

 

να

 

προσαρμόσετε

 

την

 

τέντα

 

στους

 

σωλήνες

.

• 

Παραμερίστε

 

την

 

τέντα

 

για

 

να

 

βρείτε

 

τα

 

ανοίγματα

 

για

 

τα

 

υποστηρίγματα

 (C). 

Ευθυγραμμίστε

 

τα

 

ανοίγματα

 

με

 

το

 

ανοικτό

 

άκρο

 

των

 

πάνω

 

σωλήνων

 (B) (

εικ

. 4).

• 

Συνδέστε

 

το

 

υποστήριγμα

 (C) 

με

 

τους

 

πάνω

 

σωλήνες

 (B) 

μέσα

 

από

 

το

 

άνοιγμα

 

της

 

τέντας

 (

εικ

. 4).

• 

Έπειτα

 

τραβήξτε

 

την

 

τέντα

 

πάνω

 

στο

 

υποστήριγμα

 (C) 

μέχρι

 

να

 

μπορέσετε

 

να

 

εισαγάγετε

 

το

 

άκρο

 

του

 

σωλήνα

 

στη

 

θήκη

 

που

 

βρίσκεται

 

στο

 

εσωτερικό

 

της

 

τέντας

 

(

εικ

. 5).

• 

Τοποθετείστε

 

τις

 

γωνίες

 

της

 

τέντας

 

πάνω

 

στις

 

γωνίες

 

των

 

σωλήνων

 (

εικ

. 4).

• 

Στερεώστε

 

την

 

τέντα

 

με

 

τη

 

βοήθεια

 

των

 

σετ

 

δακτυλίων

 / 

γάντζων

 

περασμένων

 

γύρω

 

από

 

τους

 

σωλήνες

6

• 

Τελειώστε

 

με

 

τη

 

σύνδεση

 

των

 

στύλων

 (J) 

για

 

να

 

σηκωθεί

 

το

 

υπόστεγο

.

• 

Ευθυγραμμίστε

 

όλους

 

τους

 

σωλήνες

 

εδάφους

 (I) 

έτσι

 

ώστε

 

οι

 

συνδέσεις

 

να

 

είναι

 

απέναντι

 

από

 

τους

 

στύλους

 (J)

• 

Ανασηκώστε

 

έναν

 

από

 

τους

 

στύλους

 (J) 

και

 

εισαγάγετε

 

τον

 

στη

 

σύνδεση

 

του

 

σωλήνα

 

εδάφους

 (D). 

Επαναλάβατε

 

την

 

ίδια

 

διαδικασία

 

και

 

για

 

τους

 

υπόλοιπους

 

στύλους

 (J) (

εικ

. 4).

• 

Εισαγάγετε

 

τον

 

μπρούντζινο

 

γάντζο

 

στην

 

οπή

 

που

 

βρίσκεται

 

κοντά

 

στη

 

βάση

 

του

 

σωλήνα

 (

εικ

. 5)

• 

Σφίξτε

 

τα

 

λουριά

 

κατά

 

βούληση

 (

εικ

. 5).

• 

Στερεώστε

 

τα

 

σκοινιά

 

στις

 

θηλιές

 

που

 

βρίσκονται

 

σε

 

κάθε

 

γωνία

 

της

 

τέντας

 

και

 

τεντώστε

 

τα

 

στους

 

πασσάλους

 (

εικ

. 6).

ΕΓΓΥΗΣΗ

Δύο

 

χρόνια

 

εγγύηση

 

από

 

την

 

ημερομηνία

 

αγοράς

Η

 

εγγύηση

 

αυτή

 

καλύπτει

 

εξαρτήματα

 

και

 

εργατικά

Η

 

εγγύηση

 

αυτή

 

δεν

 

καλύπτει

 

φθορές

 

που

 

προκλήθηκαν

 

από

 

σωστή

 

ή

 

κακή

 

χρήση

 

του

 

προϊόντος

Ακολουθείτε

 

πιστά

 

τις

 

οδηγίες

Οι

 

επισκευές

 

γίνονται

 

δωρεάν

 

για

 

τα

 

προϊόντα

 

με

 

εγγύηση

 (

εκτός

 

των

 

εξόδων

 

μεταφοράς

με

 

παρουσίαση

 

ενός

 

λογαριασμού

 

ή

 

μίας

 

απόδειξης

 

αγοράς

Μία

 

επισκευή

 

που

 

γίνεται

 

κατά

 

την

 

περίοδο

 

που

 

καλύπτει

 

η

 

εγγύηση

 

δεν

 

δύναται

 

να

 

τροποποιήσει

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

εγγύησης

 

του

 

προϊόντος

Η

 

παρούσα

 

εγγύηση

 

δεν

 

επηρεάζει

 

σε

 

καμία

 

περίπτωση

 

τα

 

νόμιμα

 

δικαιώματα

 

του

 

καταναλωτή

Για

 

την

 

εξυπηρέτηση

 

μετά

 

την

 

πώληση

παρακαλούμε

 

να

 

απευθυνθείτε

 

στον

 

πλησιέστερο

 

αντιπρόσωπο

 Coleman®, 

ή

 

στο

 

τμήμα

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

 

μας

.

Содержание 204 084

Страница 1: ...vejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod na použitie Használati utasítás Οδηγίες χρήσης GR HU SK SI PL NO SE DK FI CZ PT ES IT NL DE Garden Gazebo Ref 204 084 Mode d emploi FR Instruction leaflet GB Brošura s uputama HR Kullanım kılavuzu TR Instrucţiuni de folosire RO Листовка с инструкции BG ...

Страница 2: ...A 1 2 B B E G F H H D J 3 I A B C D E F G H I J ...

Страница 3: ...4 6 J C C 5 ...

Страница 4: ... l exception des frais de transport sur présentation d une facture ou d un ticket de caisse Une réparation effectuée pendant la période de garantie ne peut pas altérer la durée de garantie du produit Cette garantie n affecte en aucun cas les droit légaux du consommateur Pour le service après vente veuillez vous adresser au revendeur Coleman le plus proche ou auprès de notre service consommateur TH...

Страница 5: ...ne Erde und Staub abgebürstet zu haben Zeltpflöcke Heringe und Stangen nicht zusammen mit dem Faltzelt einpacken verwenden Sie dafür einen getrennten Beutel ZUM HERAUSZIEHEN DER ZELTPFLÖCKE AUS DER ERDE IMMER DIREKT AM ZELTPFLOCK ZIEHEN ZIEHEN SIE NIEMALS AM ZELTTUCH ODER AN DER PFLOCKÖSE DIE STANGEN SOLLTEN NICHT INEINANDERGESTECKT GELAGERT WERDEN VOR DEM AUFSTELLEN DES FALT PAVILLONS Wählen Sie ...

Страница 6: ...erechos legales del consumidor Para el servicio de postventa sírvase dirigirse al distribuidor Coleman más cercano o a nuestra red de Servicios de Asistencia Técnica PRECAUZIONI IMPORTANTI Non stoccare mai il tendone da giardino anche per un breve periodo senza asciugarlo accuratamente e senza togliere mediante spazzolamento la terra asciutta Non imballare i picchetti oppure i tubi con il tendone ...

Страница 7: ...cova Não embalar as estacas ou os tubos com a tenda de jardim Utilizar um saco de arrumos separado RETIRAR AS ESTACAS PUXANDO PELA PRÓPRIA ESTACA E NUNCA PELA TELA DA TENDA DE JARDIM NEM PELAARGOLA DA ESTACA OS TUBOS DA TENDA DE JARDIM NÃO DEVEM FICAR MONTADOS DURANTE O ARMAZENAMENTO QUANDO ESTIVER PRONTO A MONTAR A SUA TENDA DE JARDIM Escolher uma área plana sem calhaus ramos ou outros objectos d...

Страница 8: ...na tehty korjaus ei voi muuttaa tuotteen takuun voimassaoloaikaa Tämä takuu ei vaikuta millään tavalla kuluttajan oikeuksiin Jos tarvitset myynnin jälkeistä palvelua ota yhteys lähimpään Coleman jälleenmyyjään VIGTIGE FORHOLDSREGLER Havepavillonen må aldrig gemmes væk selv i kortere tid uden først at være helt tørt og befriet for jordpletter Pløkkene og rørene må ikke pakkes ned sammen med havepav...

Страница 9: ...ätt påverka konsumentens lagstadgade rättigheter För garantiservice var god och kontakta närmaste Coleman återförsäljare eller vår kundserviceavdelning VIKTIGE FORHOLDSREGLER Hageteltet skal aldri oppbevares selv ikke for en kort periode uten at det er skikkelig tørket og tørr jord er børstet vekk Pluggene eller stengene skal ikke pakkes ned sammen med hageteltet Bruk en egen oppbevaringsbag PLUGG...

Страница 10: ...otrošnike WAŻNE ZALECENIA Nie należy nigdy przechowywać pawilonu ogrodowego nawet przez krótki okres czasu bez wcześniejszego dokładnego osuszenia go i wyczyszczenia szczotką z suchej ziemi Nie pakować szpilek i rurek razem z pawilonem Stosować oddzielny pokrowiec USUWAĆ SZPILKI POCIĄGAJĄC ZA SZPILKĘ NIE ZA BREZENT PAWILONU CZY TEŻ TUNEL SZPILKI RURKI PAWILONU OGRODOWEGO NIE POWINNY BYĆ PRZECHOWYW...

Страница 11: ...övid időre sem ha előtte nem szárította ki és kefével nem távolította el a rászáradt földet A sátorhoz ne csomagolja a kampókat vagy a rudakat Ezeket elkülönített zsákban tárolja A KAMPÓT NE A KERTI SÁTOR PONYVÁJÁNÁL VAGY A KAMPÓ ZSINÓRJÁNÁL FOGVA HÚZZA KI A FÖLDBŐL A KERTI SÁTOR RÚDJAIT EGYMÁSTÓL SZÉTVÁLASZTVA TÁROLJA MIUTÁN A KERTI SÁTRAT ELŐKÉSZÍTETTE A FELÉPÍTÉSHEZ Válasszon ki egy kövektől ág...

Страница 12: ...ματα Μην αποθηκεύετε τους πασσάλους ή τους σωλήνες μαζί με το υπόστεγο κήπου Χρησιμοποιείστε μία ξεχωριστή θήκη για την αποθήκευσή τους ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΟΥΣ ΠΑΣΣΑΛΟΥΣ ΤΡΑΒΩΝΤΑΣ ΤΟΝ ΙΔΙΟ ΤΟΝ ΠΑΣΣΑΛΟ ΟΧΙ ΤΗΝ ΤΕΝΤΑ ΤΟΥ ΥΠΟΣΤΕΓΟΥ Ή ΤΗ ΘΗΛΙΑ ΤΟΥ ΠΑΣΣΑΛΟΥ ΟΙ ΣΩΛΗΝΕΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΟΥ ΥΠΟΣΤΕΓΟΥ ΚΗΠΟΥ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΝ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΜΕΝΟΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΟΤΑΝ ΕΙΣΤΕ ΕΤΟΙΜΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΣΤΕΓΟΥ ...

Страница 13: ...turii sau bonului de casă Reparaţia efectuată în perioada de garanţie poate modifica durata garanţiei produsului În nici un caz această garanţie nu influenţează obligaţiile legale ale consumatorului Pentru a benefica de service apelaţi la cel mai apropiat distribuitor Coleman sau la serviciul nostru de suport pentru consumatori ÖNEMLİ TEDBİRLER Bahçe barınağını kısa bir süreliğine de olsa özenle k...

Страница 14: ...то на друг Наземен прът I към отворената страна на Наземната сглобка D докато затворите обръча образувайки формата на шестоъгълник Фиг 3 5 Разстелете плата върху скелетната конструкция Фиг 4 Може да се наложи да стоите вътре в конструкцията за да нагласите купола над прътите Издърпайте назад плата на куполната стреха и открийте отворите за Стреховите пръти C Трябва да можете да напаснете отворите ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...13 planta 5 Centro de Negocios Eisenhower 28042 Madrid España Tel 34 91 275 43 96 Fax 34 91 275 43 97 mailto info coleman es PT COLEMAN S A Cañada Real de las Merinas nº 13 planta 5 Centro de Negocios Eisenhower 28042 Madrid España Tel 351 21 415 40 66 Fax 351 21 415 40 67 E mail info campingaz campingaz pt CZ Zákaznický servis Camping Gaz CS s r o ul Dopraváků 3 Dům Genius 1 184 00 Praha 8 Česká ...

Отзывы: