ClosetMaid 12285 Скачать руководство пользователя страница 5

Use these helpful hints to ensure proper  

assembly.  Review and refer back to these 

hints when prompted to do so in an assembly 

step.

 

Suivre ces conseils utiles pour assurer une 

installation sûre et adéquate. Revenir à ces 

conseils lorsque c’est indiqué lors des étapes 

de montage.

 

Use estos consejos prácticos para  

asegurarse de una instalación apropiada.  

Lea y revise de nuevo estos consejos cuando 

se le indique en los pasos de instalación.

DOOR HINGES

CHARNIÈRES DE PORTE 

BISAGRAS DE PUERTA

The door hinge may be packaged together 

as one unit.  You must separate the hinge 

parts to install.

La charnière peut être emballée comme 

une seule pièce.  Il faut séparer la char-

nière en deux sections pour l’installer.

La bisagra de puerta puede venir de 

fábrica como una sola unidad.  

Debe separar las piezas de la bisagra  

para su instalación. 

TURN THIS SCREW CLOCKWISE TO LOOSEN!

TOURNER CETTE VIS DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE POUR DESSERRER!

¡GIRE ESTE TORNILLO EN DIRECCIÓN DE LAS MANIJAS DEL RELOJ PARA AFLOJARLO!

LOOSEN THIS SCREW FULLY— BUT DO NOT REMOVE!

DESSERRER COMPLÈTEMENT CETTE VIS, MAIS SANS LA RETIRER! 

¡AFLOJE COMPLETAMENTE ESTE TORNILLO— PERO NO LO QUITE!

If door needs to be adjusted, see below 

to adjust hinges accordingly. Adjust doors 

with doors open, then close to check  

alignment.  Repeat as necessary.

S’il est nécessaire d’ajuster la porte, voir 

les directives ci-dessous pour régler les 

charnières en conséquence. Régler les 

portes alors qu’elles sont ouvertes, puis 

IHUPHUSRXUYpUL¿HUO¶DOLJQHPHQW5pSpWHU

au besoin.

Si la puerta necesita ser ajustada vea a 

continuación cómo ajustar las bisagras. 

Ajuste las puertas cuando estén abiertas, 

OXHJRFLpUUHODVSDUDYHUL¿FDUVLHVWiQ 

alineadas. Si resulta necesario, repita los 

pasos.

HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS 

Hardware quantities may vary, depending 

upon your model.  Please check hardware 

quantities carefully in each step.

Le nombre de pièces de quincaillerie peut 

YDULHUVHORQOHPRGqOH3ULqUHGHYpUL¿HU

soigneusement les quantités de pièces à 

chaque étape.

La cantidad de los herrajes puede variar, 

VHJ~QHOPRGHOR9HUL¿TXHFRQFXLGDGROD

cantidad de los herrajes en cada paso.

Содержание 12285

Страница 1: ...etmaid com Please read all instructions carefully Familiarize yourself with all parts see PARTS and check quantities Follow all safety precautions see SAFETY PRECAUTIONS Pri re de lire avec soin toute...

Страница 2: ...l installation des pi ces Cela risque d emp cher le montage ad quat du module et d en causer l instabilit Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages mat riels Ne pas empiler les mod...

Страница 3: ...6 goujon 6 espiga 6 DD 50510 cam lock 10 boulon verrou 10 cierre de leva 10 81702 vis n 6 x 1 2 cm t te plate 4 tornillo de cabeza plana 6 x 1 2 cm 4 81213 51677 wall screw panhead 1 vis murale t te c...

Страница 4: ...caj n 1 drawer bottom 1 fond de tiroir 1 parte inferior del caj n 1 left drawer side 1 F Wp JDXFKH GX WLURLU panel lateral del caj n izquierdo 1 drawer front 1 devant de tiroir 1 panel delantero del c...

Страница 5: ...AS MANIJAS DEL RELOJ PARA AFLOJARLO LOOSEN THIS SCREW FULLY BUT DO NOT REMOVE DESSERRER COMPL TEMENT CETTE VIS MAIS SANS LA RETIRER AFLOJE COMPLETAMENTE ESTE TORNILLO PERO NO LO QUITE If door needs to...

Страница 6: ...orde GHO SDQHO Push cam lock all the way down into KROH Pousser le boulon YHUURX HQWLqUHPHQW GDQV OH WURX Empuje hasta el fondo el cierre de OHYD HQ HO DJXMHUR TIGHTENING CAM LOCKS RESSERRER LES BOULO...

Страница 7: ...de L al montante de pared INSTALL SHORT END AGAINST WALL WALL STUD LONG END AGAINST UNIT PLACER L EXTR MIT COURTE CONTRE LE MUR LE MONTANT DE CHAR PENTE ET L EXTR MIT LONGUE CONTRE LE MODULE INSTALE E...

Страница 8: ...orient es de la mani re illustr e Ins rer les boulons tige et les goujons dans les trous tel qu illustr NOTA Vea CONSEJOS PR CTICOS para LQIRUPDFLyQ HVSHFL FD VREUH FyPR LQVWDODU las bisagras Instale...

Страница 9: ...OD JOLVVLqUH G DUPRLUH VH WURXYH VXU OH F Wp ouvr de la bordure NOTA Fije los mecanismos de deslizamiento del caj n a cada panel lateral como se muestra VHJ UHVH GH TXH HO H WUHPR grande del mecanismo...

Страница 10: ...es boulons verrou dans le gros trou Consulter les CONSEILS UTILES sur l assemblage des boulons verrou Disposer chacune des charni res de porte de mani re ce que le bras de la charni re pointe en direc...

Страница 11: ...les boulons verrou Consulter les CONSEILS UTILES sur la m thode pour resserrer les boulons verrou NOTA Coloque todas las piezas con los BOR DES SIN ACABAR orientados hacia arriba Aseg rese de observa...

Страница 12: ...nt NOTA Cuadre la unidad La placa inferior no est perforada de antemano Alinee la placa con los agujeros en el panel lateral y a 13 mm desde la parte delantera o trasera de la unidad Fije las placas i...

Страница 13: ...kWL HW HQ UHVVHUUDQW OD YLV Fixer une poign e porte l aide de vis R gler la position de porte au besoin Consulter les directives sur la mani re de r gler les charni res dans les CONSEILS UTILES Placer...

Страница 14: ...L au montant de charpente l aide de la vis murale de 3 8 cm fournie Fixer le support en L au panneau sup rieur l aide de la vis du support tel qu illustr NOTA Centre el producto en un montante de par...

Страница 15: ...on Visser un boulon tige dans chaque petit trou tel qu illustr Pousser un goujon dans les gros trous tel qu illustr NOTA Coloque los lados del caj n derecho e izqui erdo como se muestra Empuje el cier...

Страница 16: ...fond du tiroir Fixer l arri re de tiroir l aide des vis fournies Aligner les roulettes des glissi res de tiroir avec les grandes ouvertures des glissi res du b ti tenir le tiroir l g rement inclin Po...

Отзывы: