INSTALLING L-BRACKET
INSTALLATION DU SUPPORT
EN L
INSTALACIÓN DEL
SOPORTE EN FORMA DE L
HELPFUL HINTS (CONT.) | CONSEILS UTILES (SUITE) | CONSEJOS PRÁCTICOS (CONT.)
There are several “key points” to L-bracket
installation step. Please review the drawings
and comments below, as well as the
assembly steps provided.
All units must be fastened to the wall.
Always mount L-bracket to a wall-stud
.
Cette installation comprend quatre étapes
essentielles. Prière de consulter les schémas
et commentaires ci-dessous ainsi que les
étapes de montage décrites.
Tous les modules doivent être attachés au
mur.
montant de charpente.
Existen varios “puntos clave” para este paso
de la instalación. Revise los dibujos y
comentarios a continuación, además de los
pasos del ensamblaje incluidos.
pared.
Instale siempre el soporte en forma de L al
montante de pared.
INSTALL SHORT END AGAINST WALL/WALL STUD; LONG END AGAINST UNIT.
PLACER L’EXTRÉMITÉ COURTE CONTRE LE MUR/LE MONTANT DE CHAR-
PENTE ET L’EXTRÉMITÉ LONGUE CONTRE LE MODULE.
INSTALE EL EXTREMO CORTO CONTRA LA PARED/MONTANTE DE PARED; EL
EXTREMO LARGO CONTRA LA UNIDAD.
LONG END
EXTRÉMITÉ
LONGUE
EXTREMO LARGO
WALL STUD
MONTANT DE CHARPENTE
MONTANTE DE PARED
UP TO 1 IN. GAP
ÉCART JUSQU’À 2,54 CM
UN ESPACIO DE HASTA 2,54 CM
IN THE CASE OF BASEBOARDS, OR OTHER OBSTRUCTIONS, THE L-BRACKET
WILL ALLOW UP TO A 1 IN. GAP (FROM THE WALL TO THE UNIT).
EN CAS D’OBSTRUCTION CAUSÉE PAR UNE PLINTHE OU AUTRE CHOSE, LE
SUPPORT EN L PERMETTRA UN ESPACE D’AU PLUS 2,54 CM (ENTRE LE MUR
ET LE MODULE).
EN CASO DE QUE HAYA RODAPIÉS U OTRAS OBSTRUCCIONES, EL SOPORTE
EN FORMA DE L PERMITIRÁ UN ESPACIO DE HASTA 2,54 CM (DESDE LA PARED
HASTA LA UNIDAD).
WHICH END?
QUELLE EXTRÉMITÉ?
¿QUÉ EXTREMO?
HOW FAR?
JUSQU’OÙ?
¿A QUÉ DISTANCIA?
SHORT END
EXTRÉMITÉ COURTE
EXTREMO CORTO
WALL STUD
MONTANT DE CHARPENTE
MONTANTE DE PARED