background image

INSTALLING L-BRACKET 

INSTALLATION DU SUPPORT 

EN L 

INSTALACIÓN DEL  

SOPORTE EN FORMA DE L

HELPFUL HINTS (CONT.) | CONSEILS UTILES  (SUITE) | CONSEJOS PRÁCTICOS (CONT.) 

There are several “key points” to L-bracket 

installation step. Please review the drawings 

and comments below, as well as the  

assembly steps provided.

All units must be fastened to the wall.   

Always mount L-bracket to a wall-stud

Cette installation comprend quatre étapes  

essentielles. Prière de consulter les schémas 

et commentaires ci-dessous ainsi que les 

étapes de montage décrites.

Tous les modules doivent être attachés au 

mur.   

 

montant de charpente.

 

Existen varios “puntos clave” para este paso 

de la instalación. Revise los dibujos y  

comentarios a continuación, además de los 

pasos del ensamblaje incluidos. 

pared.  

Instale siempre el soporte en forma de L al 

montante de pared.

INSTALL SHORT END AGAINST WALL/WALL STUD; LONG END AGAINST UNIT.
PLACER L’EXTRÉMITÉ COURTE CONTRE LE MUR/LE MONTANT DE CHAR-

PENTE ET L’EXTRÉMITÉ LONGUE CONTRE LE MODULE.
INSTALE EL EXTREMO CORTO CONTRA LA PARED/MONTANTE DE PARED; EL 

EXTREMO LARGO CONTRA LA UNIDAD. 

LONG END

EXTRÉMITÉ 

LONGUE  

EXTREMO LARGO

WALL STUD

MONTANT DE CHARPENTE 

MONTANTE DE PARED 

UP TO 1 IN. GAP

ÉCART JUSQU’À 2,54 CM 

 

UN ESPACIO DE HASTA 2,54 CM 

IN THE CASE OF BASEBOARDS, OR OTHER OBSTRUCTIONS, THE L-BRACKET 

WILL ALLOW UP TO A 1 IN. GAP (FROM THE WALL TO THE UNIT).
EN CAS D’OBSTRUCTION CAUSÉE PAR UNE PLINTHE OU AUTRE CHOSE, LE 

SUPPORT EN L PERMETTRA UN ESPACE D’AU PLUS 2,54 CM (ENTRE LE MUR 

ET LE MODULE). 
EN CASO DE QUE HAYA RODAPIÉS U OTRAS OBSTRUCCIONES, EL SOPORTE 

EN FORMA DE L PERMITIRÁ UN ESPACIO DE HASTA 2,54 CM (DESDE LA PARED 

HASTA LA UNIDAD).

WHICH END?

QUELLE EXTRÉMITÉ? 

¿QUÉ EXTREMO?

HOW FAR?

JUSQU’OÙ? 

¿A QUÉ DISTANCIA?

SHORT END

EXTRÉMITÉ COURTE 

EXTREMO CORTO

WALL STUD

MONTANT DE CHARPENTE 

MONTANTE DE PARED 

Содержание 12285

Страница 1: ...etmaid com Please read all instructions carefully Familiarize yourself with all parts see PARTS and check quantities Follow all safety precautions see SAFETY PRECAUTIONS Pri re de lire avec soin toute...

Страница 2: ...l installation des pi ces Cela risque d emp cher le montage ad quat du module et d en causer l instabilit Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages mat riels Ne pas empiler les mod...

Страница 3: ...6 goujon 6 espiga 6 DD 50510 cam lock 10 boulon verrou 10 cierre de leva 10 81702 vis n 6 x 1 2 cm t te plate 4 tornillo de cabeza plana 6 x 1 2 cm 4 81213 51677 wall screw panhead 1 vis murale t te c...

Страница 4: ...caj n 1 drawer bottom 1 fond de tiroir 1 parte inferior del caj n 1 left drawer side 1 F Wp JDXFKH GX WLURLU panel lateral del caj n izquierdo 1 drawer front 1 devant de tiroir 1 panel delantero del c...

Страница 5: ...AS MANIJAS DEL RELOJ PARA AFLOJARLO LOOSEN THIS SCREW FULLY BUT DO NOT REMOVE DESSERRER COMPL TEMENT CETTE VIS MAIS SANS LA RETIRER AFLOJE COMPLETAMENTE ESTE TORNILLO PERO NO LO QUITE If door needs to...

Страница 6: ...orde GHO SDQHO Push cam lock all the way down into KROH Pousser le boulon YHUURX HQWLqUHPHQW GDQV OH WURX Empuje hasta el fondo el cierre de OHYD HQ HO DJXMHUR TIGHTENING CAM LOCKS RESSERRER LES BOULO...

Страница 7: ...de L al montante de pared INSTALL SHORT END AGAINST WALL WALL STUD LONG END AGAINST UNIT PLACER L EXTR MIT COURTE CONTRE LE MUR LE MONTANT DE CHAR PENTE ET L EXTR MIT LONGUE CONTRE LE MODULE INSTALE E...

Страница 8: ...orient es de la mani re illustr e Ins rer les boulons tige et les goujons dans les trous tel qu illustr NOTA Vea CONSEJOS PR CTICOS para LQIRUPDFLyQ HVSHFL FD VREUH FyPR LQVWDODU las bisagras Instale...

Страница 9: ...OD JOLVVLqUH G DUPRLUH VH WURXYH VXU OH F Wp ouvr de la bordure NOTA Fije los mecanismos de deslizamiento del caj n a cada panel lateral como se muestra VHJ UHVH GH TXH HO H WUHPR grande del mecanismo...

Страница 10: ...es boulons verrou dans le gros trou Consulter les CONSEILS UTILES sur l assemblage des boulons verrou Disposer chacune des charni res de porte de mani re ce que le bras de la charni re pointe en direc...

Страница 11: ...les boulons verrou Consulter les CONSEILS UTILES sur la m thode pour resserrer les boulons verrou NOTA Coloque todas las piezas con los BOR DES SIN ACABAR orientados hacia arriba Aseg rese de observa...

Страница 12: ...nt NOTA Cuadre la unidad La placa inferior no est perforada de antemano Alinee la placa con los agujeros en el panel lateral y a 13 mm desde la parte delantera o trasera de la unidad Fije las placas i...

Страница 13: ...kWL HW HQ UHVVHUUDQW OD YLV Fixer une poign e porte l aide de vis R gler la position de porte au besoin Consulter les directives sur la mani re de r gler les charni res dans les CONSEILS UTILES Placer...

Страница 14: ...L au montant de charpente l aide de la vis murale de 3 8 cm fournie Fixer le support en L au panneau sup rieur l aide de la vis du support tel qu illustr NOTA Centre el producto en un montante de par...

Страница 15: ...on Visser un boulon tige dans chaque petit trou tel qu illustr Pousser un goujon dans les gros trous tel qu illustr NOTA Coloque los lados del caj n derecho e izqui erdo como se muestra Empuje el cier...

Страница 16: ...fond du tiroir Fixer l arri re de tiroir l aide des vis fournies Aligner les roulettes des glissi res de tiroir avec les grandes ouvertures des glissi res du b ti tenir le tiroir l g rement inclin Po...

Отзывы: