background image

14 |

  ES

 

 

  ES

  | 15

Calcomanía de Seguridad

Esta calcomanía se encuentra en la superficie de la cubierta más 
alta enfrente de la ubicación de almacenamiento de la botella.

ADVERTENCIAS

PELIGRO DEL USO INCORRECTO DEL EQUIPO
El uso indebido puede causar la muerte o lesiones graves

•  No opere la unidad cuando esté fatigado o 

bajo la influencia de drogas o alcohol.

•  Utilice líquidos y solventes compatibles con 

las piezas húmedas del equipo. Consulte los 

datos técnicos en todos los manuales del 

equipo. Lea las advertencias del fabricante 

de los líquidos y solventes. Para obtener 

información completa sobre su material, 

solicite las Fichas de Datos de Seguridad 

(SDS) al distribuidor o minorista.

•  No deje el área de trabajo mientras el equipo 

esté activado.

•  Apague todo el equipo cuando no esté en 

uso.

•  Revise el equipo diariamente. Repare o 

reemplace inmediatamente las piezas 

desgastadas o dañadas solamente con 

piezas de repuesto originales de los 

asociados de confianza de Clorox.

•  No altere ni modifique el equipo. Las 

alteraciones o modificaciones anulan 

la garantía de Clorox® Total 360® y las 

aprobaciones de la agencia, y crean peligros 

de seguridad.

•  Coloque las mangueras y los cables de 

electricidad en un lugar apartado de áreas 

de tráfico, bordes afilados, partes móviles y 

superficies calientes.

ADVERTENCIAS

PELIGRO EN USAR QUÍMICOS
Todo producto químico, tal como un desinfectante, conlleva 

un conjunto único de peligros y necesita ser manejado 

adecuadamente para garantizar la seguridad del trabajador. 
•  El Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® se debe utilizar 

sólo con productos aprobados por Clorox. 

Nunca rocíe ningún 

producto líquido que no sea un producto aprobado por 

Clorox.

 Usar el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®  

con productos no aprobados por Clorox invalida la garantía. 

Tenga en cuenta que muchos líquidos químicos pueden ser 

dañinos si no se utilizan correctamente.

•  Antes de usarlos, lea y entienda las Fichas de Datos de 

Seguridad (SDS) de los productos aprobados por Clorox.

•  Infórmese sobre los procedimientos de primeros auxilios 

relacionados con el producto en uso.

•  El uso de un producto químico de una manera diferente a la 

especificada en su etiqueta constituye una violación de la ley 

federal.

•  Use el equipo de protección personal como se indica en las 

Fichas de Datos de Seguridad (SDS) del producto aprobado 

por Clorox.

•  Para uso exclusivo con líquidos no inflamables, no 

combustibles y no volátiles. Nunca rocíe un producto químico 

inflamable (punto de ignición inferior a 140˚ F [60˚C]).

•  Asegúrese de que el área que se está rociando tenga una 

ventilación adecuada.

•  Almacene todos los productos químicos en sus envases 

originales en un lugar fresco y seco, lejos del calor y las llamas.

•  No vuelva a usar ni a llenar un recipiente de productos 

químicos.

•  Para desechar los productos aprobados por Clorox, consulte 

las etiquetas del producto.

ADVERTENCIAS

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Use equipo de protección apropiado cuando esté en el área de 

trabajo para ayudar a prevenir lesiones graves.

•  Es recomendable el uso de protección 

ocular completamente cerrada, como gafas 

protectoras, cuando usa este equipo.  

•  Consulte las Fichas de Datos de Seguridad 

de Clorox (SDS) específicas del producto 

para cualquier Equipo Protector Personal 

(EPP) adicional. 

Equipo de Protección

El Equipo de Protección Personal (EPP) debe cumplir con la Norma  
ANSI Z87.1-1989  del American National Standards Institute  si fué 
adquirido después del 5 de julio de 1994, o ANSI Z87.1-1968 con la 
norma del país en uso.

•  Los PPE de los ojos y la cara deberán estar claramente marcados 

para facilitar la identificación del fabricante. [1910.133 (a) (4)].

•  Todos los dispositivos de protección deben cumplir los siguientes 

requisitos mínimos. Los protectores deberán:
-  Proporcionar una protección adecuada contra los peligros 

particulares para los que están diseñados.

-  Ser de diseño y construcción seguros para el trabajo a 

desempeñar.

-  Ser razonablemente cómodos cuando se usan bajo las 

condiciones designadas.

-  Ajustarse cómodamente y no interferir indebidamente con los 

movimientos del usuario.

-  Ser durables.
-  Pueden ser desinfectados.
-  Pueden limpiarse fácilmente. 
-  Estar claramente marcados para facilitar la identificación única 

del fabricante.

SE RECOMIENDA EL USO DE PROTECCIÓN OCULAR 
COMPLETAMENTE CERRADA, COMO GAFAS PROTECTORAS, 
CUANDO USE ESTE EQUIPO. 
USE SIEMPRE LOS EPP APROPIADOS, LISTADOS EN LAS FICHA 
DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS APROBADOS POR 
CLOROX (SDS). PUEDE ENCONTRAR LAS FICHAS DE DATOS DE 
SEGURIDAD DE CLOROX EN  WWW.THECLOROXCOMPANY.COM/
BRANDS/SAFETY-INFORMATION/SDS/.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando utilice un aparato eléctrico, es importante entender que 
algunos circuitos están eléctricamente activos, incluso cuando el 
interruptor de electricidad está en la posición de apagado. Siempre 
se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir 
el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas, lesiones  
y / o muerte. 

Conexión Eléctrica

Nuestro enchufe debe utilizarse con un tomacorriente de 3 
terminales con conexión a tierra, clasificado para un servicio no 
inferior a 15A. Siempre verifique esto antes de usar el producto. 
Este aparato se utiliza en un circuito nominal de 120V / 60Hz 
con un enchufe a tierra verificado. Consulte con un electricista 
calificado para asegurarse de que tiene el servicio eléctrico y la 
conexión a tierra correctos.

TAPA DE LA CAJA 

DE SALIDA A 

TIERRA *

TERMINAL DE 

CONEXIÓN A 

TIERRA

* Se muestran conectores a tierra de 120 voltios. La forma de los conectores a tierra 

de 220/240 voltios será diferente.

Instrucciones para la Conexión a Tierra

Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal 
funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una 
trayectoria de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir 
el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un 
cable que tiene un conductor de conexión a tierra, del equipo y un 
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar enchufado en 
un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y 
conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos 
locales. Nunca utilice un adaptador con este producto.

PELIGRO:

 La conexión incorrecta del equipo conductor de 

conexión a tierra puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica. 
El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior que 
es verde, con o sin rayas amarillas, es el conductor de conexión a 
tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cable o 
enchufe, no conecte el equipo conductor de tierra a una terminal 
conectada. Si no entiende completamente las instrucciones 
de conexión a tierra o si tiene dudas de si el aparato está 
debidamente conectado a tierra consulte con un electricista o un 
técnico calificado. No modifique el enchufe proporcionado con el 
aparato — si no encaja en el tomacorriente, pídale a un electricista 
calificado que instale un tomacorriente adecuado. Nunca utilice un 
adaptador con este producto.

Cable de Extensión

Clorox proporciona un cable de extensión de 25 pies (7.6 m) 
con cada Atomizador Electrostático Total 360® y recomienda 
encarecidamente que use este cable de extensión aprobado. 
Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas 
condiciones. Inspeccione periódicamente los cables y reemplácelos 
si están dañados. Si utiliza otro cable de extensión, tenga en 
cuenta que un cable de extensión demasiado pequeño causará una 
caída de tensión en la línea, lo que podría ocasionar la pérdida de 
electricidad, daños al producto y/o sobrecalentamiento. Siempre 
utilice un cable de extensión de suficiente potencia nominal.

IMPORTANTE:

 Clorox recomienda utilizar un cable de extensión 

de 12/3 de calibre, que no exceda 100 pies (30.5m) de longitud. 
Además, Clorox también recomienda el uso de un tomacorriente 
GFCI (interruptor de circuito por falla a tierra) o cable de extensión. 
Cuando esté equipado con el cable de extensión, coloque siempre 
el GFCI hacia el tomacorriente.

WARNING!

¡ADVERTENCIA!

AVERTISSEMENTS!

NI-45400

  Always wear appropriate Personal Protective 

Equipment (PPE), as detailed in the User Manual, 

when using this device. Refer to product specific 

Clorox

®

 Safety Data Sheets (SDS) for any additional PPE.                                

  Follow instructions and precautions listed on Clorox

®

 

manufacturing product labels. 

  Only use Clorox

®

-approved products through the 

Clorox

®

 Total 360

®

 Sprayer.

  Inspect power cord, sprayer and external tubing 

for damage prior to use. DO NOT use if damage 

is present.

  Always use with a grounded electrical plug 

and outlet.  

  Use device only as intended. Direct spray only 

toward appropriate surfaces. 

  Cuando use este dispositivo, siempre use el equipo de 

protección personal (EPP) apropiado, como se detalla 

en el Manual del Usuario. Consulte las Fichas de Datos 

de Seguridad (FDS) para cualquier EPP adicional. 

  Siga las instrucciones y precauciones que se listan 

en las etiquetas de fabricación del producto Clorox

®

  Utilice solamente productos Clorox

®

 aprobados por 

el Atomizador Clorox

®

 Total 360

®

.

  Antes de usarlo inspeccione el cable de electricidad, 

el rociador y la tubería externa por daños. NO lo use 

si hay daños presentes.

  Siempre usarlo con un enchufe y toma de corriente 

eléctrica con conexión a tierra.

  Solamente utilice el dispositivo para lo que fue 

diseñado. Solo rocié directamente en las superficies 

adecuadas.

  Au moment d’utiliser le pulvérisateur, toujours porter un 

équipement de protection personnelle (ÉPP) adéquat, tel 

que décrit dans le manuel de l’utilisateur. Se reporter à 

la fiche signalétique du produit nettoyant Clorox

®

 afin de 

connaître tout autre ÉPP requis pour son emploi.

  Suivre les instructions et les mises en garde indiquées 

sur l’étiquette d’origine de chaque produit Clorox

®

.

  Utiliser le pulvérisateur Clorox

®

 Total 360

®

 uniquement 

avec les produits Clorox

®

 approuvés à cette fin.

• 

Avant l’emploi, inspecter le cordon d’alimentation, 

l’appareil lui-même et les tubes externes pour 

vérifier l’absence de dommages. NE PAS utiliser 

le pulvérisateur en présence de dommages.

  Toujours brancher le pulvérisateur dans une prise 

de courant avec mise à la terre.

  Utiliser le pulvérisateur strictement selon le mode 

d’emploi. Toujours diriger le jet directement vers 

les surfaces à traiter.

Содержание Total 360 CLX1100

Страница 1: ... 31 For service and support contact Service Tech Team www servicetechteam com Para obtener servicio y apoyo comuníquese con el Equipo de Servicio Técnico en www servicetechteam com Pour communiquer avec notre équipe de services et de soutien techniques consultez son site Web à www servicetechteam com TM Clorox Total 360 Electrostatic Sprayer CLX1100 Atomizador Electrostático CLX1100 Pulvérisateur ...

Страница 2: ... environment Clorox Total 360 Electrostatic Sprayers should never be used in an area containing volatile chemicals Nor should they be used in any area containing volatile or explosive levels of gas vapor or particulates Clorox Total 360 Electrostatic Sprayers should never be used by untrained personnel WARNINGS PRESSURIZED EQUIPMENT HAZARD Fluid from equipment that leaks or ruptures from a compone...

Страница 3: ... plug Check with a qualified electrician to ensure you have the correct electrical service and grounding Grounding Instructions This appliance must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for an electric current to reduce the risk of electric shock This appliance is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a groundi...

Страница 4: ...quid products used in the Clorox Total 360 Electrostatic Sprayer 3 Know the length of time required by each liquid product application before allowing people and pets to return to the sprayed area 4 Tampering with Clorox approved products product containers and the Clorox Total 360 Electrostatic Sprayer in any form will void the customer warranty 5 To dispose of Clorox approved products refer to p...

Страница 5: ...ion 10 When spraying a second blue indicator light will illuminate on the sprayer instrument panel when the trigger is depressed NOTE Sprayer will automatically stay on until trigger is depressed an additional time NOTE Unit will not operate properly at 40 F 4 5 C or less Sprayer Operation During Cleaning 1 Position Clorox Total 360 Electrostatic Sprayer in a rear corner of the area 2 Direct the n...

Страница 6: ...able they should look to see if other devices are running on the same electrical circuit Power those off if necessary This could be a result of an underrated extension cord If an extension cord is being used remove and test the unit while using only the connected power cord See the extension cord section for more information Damage to liquid hose or peristaltic pump tubing Inspect the liquid line ...

Страница 7: ...se en un entorno peligroso Los Atomizadores Electrostáticos Clorox Total 360 nunca deben usarse en un área que contenga productos químicos volátiles Tampoco deben utilizarse en ningún lugar donde existen niveles de gases vapores o partículas volátiles o explosivas Los Atomizadores Electrostáticos Clorox Total 360 nunca deben ser utilizados por personal no entrenado ADVERTENCIAS PELIGRO DE EQUIPO P...

Страница 8: ...lizarse con un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra clasificado para un servicio no inferior a 15A Siempre verifique esto antes de usar el producto Este aparato se utiliza en un circuito nominal de 120V 60Hz con un enchufe a tierra verificado Consulte con un electricista calificado para asegurarse de que tiene el servicio eléctrico y la conexión a tierra correctos TAPA DE LA CAJA DE...

Страница 9: ...ido utilizado en el Atomizador Electrostático Clorox Total 360 3 Conozca el tiempo requerido para cada aplicación de producto líquido antes de permitir que las personas y las mascotas vuelvan al área rociada 4 Cualquier alteración que se haga a los productos aprobados por Clorox contenedores de productos y el Atomizador Electrostático Clorox Total 360 anulará la garantía al cliente 5 Para desechar...

Страница 10: ...jo constante de la solución 10 Cuando esté rociando al presionar el gatillo se iluminará una segunda luz azul en el panel de instrumentos del atomizador NOTA El rociador permanecerá automáticamente encendido hasta que se vuelva a presionar el gatillo una vez más NOTA La unidad no funcionará correctamente a 40 F 4 5 C o menos Funcionamiento del Atomizador Durante la Limpieza 1 Coloque el Atomizador...

Страница 11: ...po de Servicio Técnico www servicetechteam com No rocía el rocío es irregular o débil Posible Problema Acción Correctiva No tiene la solución líquida Revise el recipiente del producto para ver el nivel de la solución y reemplácelo si está vacío Bloqueo en la boquilla o punta líquida Retire la cubierta de la boquilla y o la punta líquida para ver si hay obstrucciones El rocío parece débil El usuari...

Страница 12: ...présents ni dans un endroit où des gaz des vapeurs ou des particules sont présents à l état volatil ou à des niveaux qui présentent un risque d explosion Le pulvérisateur électrostatique Clorox Total 360 ne doit jamais être utilisé par du personnel non formé AVERTISSEMENTS DANGER ÉQUIPEMENT PRESSURISÉ Des fuites de liquide causées par un bris ou une rupture d une composante du système peuvent écla...

Страница 13: ...élémentaires pour réduire tout risque de brûlures d incendie de choc électrique de blessures et ou de mort Branchement de l appareil Le cordon d alimentation doit être branché dans une prise avec mise à la terre compatible avec les fiches à trois broches et homologuée pour 15 A minimum Toujours vérifier cette exigence au préalable Cet appareil est conçu pour un circuit nominal de 120 V 60 Hz avec ...

Страница 14: ... un grand nombre de produits chimiques liquides peuvent être dangereux s ils ne sont pas utilisés tel qu indiqué 1 Toujours porter un équipement de protection personnelle ÉPP à l emploi du pulvérisateur électrostatique Clorox Total 360 Consulter la fiche signalétique du produit utilisé pour connaître les besoins précis en ÉPP 2 Suivre les instructions de rangement de manipulation et de mise au reb...

Страница 15: ... pendant 20 secondes environ jusqu à ce que le débit soit constant 10 Lorsque l utilisateur appuie sur la gâchette un deuxième voyant bleu s allume sur le tableau de commande du pistolet REMARQUE Le pistolet restera automatiquement sous tension jusqu à ce que l utilisateur appuie sur la gâchette une fois de plus REMARQUE L unité ne donne pas son plein rendement à une température de 4 5 C 40 F ou m...

Страница 16: ... liquide est épuisée Vérifier le niveau de liquide dans le contenant et si celui ci est vide le remplacer Quelque chose obstrue la buse ou l embout Retirer le couvre buse et ou l embout de la buse pour vérifier si quelque chose y est resté logé ou coincé Le jet manque de puissance L utilisateur doit éteindre l appareil le débrancher et le brancher de nouveau dans une autre prise de courant Si aucu...

Страница 17: ...W9 1SE United Kingdom Tel 44 0 208 614 7120 Fax 44 0 208 940 2040 consumerservices clorox co uk Clorox Australia Pty Ltd Level 3 10 Herb Elliott Avenue Sydney Olympic Park NSW 2127 Phone 1300 731 030 Clorox New Zealand Ltd Level 8 Building 5 Central Park 660 670 Great South Road Penrose Auckland 1061 Phone 0800 108 858 NI 45092 TM Electrostatic Sprayer CLX1100 Atomizador Electrostático CLX1100 Pul...

Отзывы: