L-18
Elektr. und mech. Beschreibung / electr. and mech.
description / description méc. et électr.
GLC 353/503/553 MC3
Ersatzteilliste für HD-Antrieb / Spare parts list for DR drive /
Liste des pièces de rechange pour entraînement HD
Pos.
Bestell-Nr./Ref.-No./
Bezeichnung / Description / Désignation
Référence
046 03 32 13
dto. ø1,14+ø1,32
046 03 32 14
dto. ø1,4
046 03 32 16
dto. ø1,6
046 03 32 20
dto. ø2,0
046 03 32 24
dto. ø2,4
046 03 33 10
Antriebsrolle für Al-Draht ø1,0 / wire drive roller for aluminium wire dia. 1.0/
galet d’entraînement pour fil aluminium diamètre 1,0
046 03 33 12
dto. ø1,2
046 03 33 16
dto. ø1,6
046 03 34 16
Antriebsrolle für Röhrchendraht ø1,0/1,2 + ø1,4/1,6/
wire drive roller for flux cored wire dia. 1,0/1,2 + ø1,4/1,6/
galet d’entraînement pour fil fourré diamètre 1,0/1,2 + ø1,4/1,6/
046 03 34 24
dto. ø2,0+2,4
19
100 70 80 00
U-Scheibe A8,4 / washer A8,4 / rondelle A8,4
20
101 80 80 16
Sechskantschraube M8x16/ hexagon screw M8x16/vis hexagonale M8x16
21
043 46 00 19
Halteschraube mit Bund/safety screw with collar /
vis de blocage avec embase
22
043 52 00 12
Distanzring / distance ring / bague d’écartement
23
104 12 06 16
Senkschraube M6x16 / countersunk screw M6x16 / vis à tête fraisée
24
049 01 03 60
Isolierstück / insulation piece / pièce isolante
25
103 80 60 12
Zylinderschraube M6x12 / cylinder screw M6x12 /
vis à tête cylindrique M6x12
26
043 52 00 08
Drahteinlaufstück für St-Draht ø0,8-1,6 / wire inlet piece for steel wire
ø0,8-1,6 / pièce d’entrée fil pour fil acier ø0,8-1,6
043 44 00 04
dto. für St + Al-Draht ø0,8-3,2 /dito for steel and aluminium wire ø0,8-3,2 /
dito pour fil acier et fil aluminium ø0,8-3,2
048 01 00 15
Anschlußnippel mit Außengewinde R3/8” für St-Draht /
connection nipple with external thread R3/8” for steel wire /
raccord à filetage mâle R3/8” pour fil acier
048 01 00 17
dto. für Al-Draht / dito for aluminium wire / dito pour fil acier
27
103 80 60 15
Zylinderschraube M6x16 / cylinder screw M6x16 /
vis à tête cylindrique M6x16
28
035 02 05 02
Flachstecker / flat plug / fiche plate
29
103 70 60 00
Fächerscheibe A6,4 / washer A6,4 / rondelle A6,4
30
102 80 60 00
Sechskantmutter M6 / hexagon nut M6 / écrou héxagonal M6
31
000 01 01 48
Hochleistungsfett (3cm³)/ heavy duty grease (3cm³) /
graisse à haut rendement (3cm³)
32
604 02 24 00
Euroanschluß kpl. (inkl. Pos. 33+34) / Euro connection compl. (including
items 33+34) / raccord Euro cpl. (y compris les positions 33+34)
33
604 02 24 03
Einsatzrohr für St-Draht iø2,0x105 / insertion tube for steel wire inner
diameter 2.0x105/ tuyau insertion pour fil acier dia. int. 2,0x105
604 02 24 04
dto. iø3,0x105 /dito inner diameter 3.0x105/ dito dia. int. 3,0x105
604 02 24 05
dto.für Al-Draht / for aluminium wire / pour fil aluminium ø2,0x103
34
604 02 24 02
Verbindungsstück kpl. mit Klemmutter und O-Ring /
connection piece compl. with tightening nut and O-ring /
pièce de raccord cpl. avec écrou de calage et bague O
604 02 25 06
Klemmutter / tightening nut / écrou de calage
604 02 25 07
O-Ring / O-ring / bague O
35
043 52 05 00
SKQ-Anschluß kpl. / SKQ connection compl. / raccord SKQ cpl.
36
043 52 05 01
Verbindungsstück / connection piece compl. / piéce de raccord cpl.
37
604 02 26 03
Stromklemme kpl. / current terminal clamp compl. / griffe d’alimentation cpl.
Содержание GLC 353 MC3
Страница 2: ......
Страница 6: ...4 GLC 353 503 553 MC3 Operating instructions...
Страница 8: ...6 GLC 353 503 553 MC3 Operating instructions...
Страница 18: ......
Страница 28: ...B 10 Operation GLC 353 503 MC3...
Страница 40: ...B 22 Welding GLC 353 503 553 MC3...