1 Ventilatore
2 Scambiatore di calore
3 Sfiato aria manuale
4 Giunto di collegamento
(fornito a corredo)
5 Valvola
di intercettazione a sfera
1 Fan
2 Heat exchanger
3 Air valve
4 Joint (supplied)
5 Ball shutoff valve
1 Ventilateur
2 Échangeur de chaleur
3 Purgeur air manuel
4 Manchette de raccord (fourni)
5 Vanne d’arrêt à bille
1 Ventilator
2 Wärmetauscher
3 Manuelle Entlüftung
4 Anschluss (mitgeliefert)
5 Kugelabsperrventil
1 Ventilador
2 Intercambiadores de calor
3 Purgador de aire manual
4 Junta de conexión
(entregada juntocon el aparato)
5 Válvula de corte de esfera
1 Ventilator
2 Warmtewisselaar
3 Handmatige ontluchting
4 Verbindingselement
(meegeleverd)
5 Kogelafsluitklep
13
13A
Collegamenti eseguiti
in fabbrica
Collegamenti a cura
dell’installatore
Uscita
Outlet
Sortie
Entrata
Inlet
Entrée
3
1
2
4
5
4
5
3
Connections carried
out by the installer
Connections carried
out in the factory
Raccordements à
réaliser par l'installateur
Raccordements
effectués en usine
Collegamenti eseguiti
in fabbrica
Collegamenti a cura
dell’installatore
Uscita
Outlet
Sortie
Entrata
Inlet
Entrée
3
1
2
4
5
4
5
3
Connections carried
out by the installer
Connections carried
out in the factory
Raccordements à
réaliser par l'installateur
Raccordements
effectués en usine
Collegamenti
eseguiti in fabbrica
Connections
carried out in the factory
Raccordements
effectués en usine
Uscita
Outlet
Sortie
Austritt
Salida
Afvoer
Entrata
Inlet
Entrée
Eintritt
Entrada
Inlaat
Werksseitig
ausgeführte Anschlüsse
Conexiones
realizadas en fábrica
Aansluitingen
uitgevoerd in de fabriek
Collegamenti
a cura dell’installatore
Connections
carried out by the installer
Raccordements
à réaliser par l'installateur
Vom Installateur
auszuführende Anschlüsse
Conexiones que
debe realizar el instalador
Aansluitingen ten laste
van de installateur