
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
18/53
IST22-SKEVOCT_rev.2 05-21
PORTUGUÊS
As instruções para o uso deste dispositivo consistem de uma instrução geral e de
uma específica e ambas devem ser lidas cuidadosamente antes do uso.
Aten-
ção!
Esta folha constitui apenas a instrução específica.
INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS SKC EVO / SKC EVO LINE.
Esta nota contém as informações necessárias para um uso correto do(s) seguinte(s)
produto(s): linha de ancoragem rígida ou flexível SKC EVO LINE.
1) CAMPO DE APLICAÇÃO
(Fig. 1).
Este produto é um equipamento de proteção individual (E.P.I.) contra as quedas
de uma altura; ele está em conformidade com o regulamento (UE) 2016/425.
EN 353-1:2014+A1:2017 - Dispositivos anti-queda de tipo guiado compreen-
dendo uma linha de ancoragem rígida. EN 353-2:2002 - Dispositivos anti-que-
da de tipo guiados compreendendo uma linha de ancoragem flexível.
Atenção!
O dispositivo Skc Evo foi testado e aprovado como componente do sistema Skc
Evo Line.
Atenção!
Para a instalação do sistema Skc Evo Line, devem ser utiliza-
dos somente os componentes indicados no parágrafo 3.
Atenção!
Para este pro-
duto devem ser observadas as indicações da norma EN 365 (instruções gerais
/ seção 2.5).
Atenção!
Para este produto, uma verificação periódica completa
é obrigatória (instruções gerais / parágrafo 8).
2) ÓRGÃOS NOTIFICADOS.
Consultar a legenda nas instruções gerais (parágrafo 9 / tabela D): M2; N1.
3) NOMENCLATURA
(Fig. 1). Componentes do sistema SKC EVO LINE: A) Dis-
positivo anti-queda. B) Cabo de aço galvanizado Ø 8 mm 7x19 (6x19 + núcleo
metálico central). C) Cabo de aço inoxidável AISI 316 Ø 8 mm 7x19 (6x19
+ núcleo metálico central). D) Dedal em aço inox. E) Conexão rápida oval de
Ø 8 mm em aço inoxidável. F) Braçadeira em aço inoxidável. G) Tensor em
aço inoxidável. H) Suporte em aço inoxidável para fixação central em escada.
I) Suporte em aço inoxidável para fixação lateral em escada. L) Guia de cabo
em aço inoxidável para fixação central em escada. M) Guia de cabo em aço
inoxidável para fixação lateral em escada. N) Cartão de identificação.
Atenção!
Verificar os nomes, códigos e materiais dos componentes na tabela 1. Peças
do dispositivo Skc Evo (Fig. 3): A) Corpo. B) Alavanca de segurança. C) Came
de travamento. D) Rolo. E) Corpo móvel do sistema Oneway. F) Forquilha de
conexão da fita. G) Fita com absorvedor de energia. H) Conector do terminal.
4) MARCAÇÃO.
Números/letras sem legenda: consultar a legenda nas instruções gerais (pará-
grafo 5).
4.1 - Geral
(Fig. 2). Dispositivo anti-queda: 1; 4; 6; 7; 8; 9; 11; 12; 19; 30)
Aviso indicando que o dispositivo pode ser usado somente como componente
do sistema Skc Evo Line; 31) Advertência sobre o fato de que o cabo utilizado
deva estar em conformidade com as exigências do anti-queda; 32) Advertência
indicando que o dispositivo e a linha de ancoragem são projetados para o uso
de somente um utilizador de massa compreendida entre 50 kg (equipamentos ex-
cluído) e 140 kg (equipamento incluído); 33) Aviso indicando que o absorvedor
de energia pode ser usado somente como componente do dispositivo Skc Evo.
Cartão de identificação: 3; 4; 6; 34) Área que pode ser preenchida por iden-
tificação; 35) Usar somente com o dispositivo SKC EVO; 36) Ler as instruções
do fabricante; 37) Usar cadeirinha com fixação esternal EN 361; 38) Direção
de uso e distância livre de queda; 39) Número máximo de usuários; 40) Data e
número da instalação; 41) Verificação periódica; 42) Instalador.
4.2 - Rastreabilidade
(Fig. 2). Dispositivo anti-queda: T1; T2; T3; T8. Cabo: T2;
T8.
5) CONTROLES.
Além dos controles indicadas abaixo, observar o quanto indicado nas instruções
gerais (parágrafo 3). Antes de cada uso, verificar que: a linha de ancoragem es-
teja intacta e em condições adequadas; que não existam lacerações da costura
nas zonas iniciais do absorvedor devido à parada de uma queda; a capa pro-
tetora do absorvedor esteja presente e em condições tais a consentir a inspeção
da fita abaixo; a forquilha inserida no furo do came de travamento possa girar
sem impedimentos externos; o corpo móvel do sistema Oneway possa mover
livremente (ver o parágrafo 8.2).
Atenção!
Não usar a linha de ancoragem rígi-
da ou o dispositivo anti-queda para efetuar as operações de socorro, mas usar
um sistema adicional apropriado. Durante cada uso: verificar sempre o correto
funcionamento do cabo no interior do equipamento; prestar atenção aos cabos
congelados ou sujos ou sujas de lama e a eventuais corpos estranhos que pos-
sam impedir o correto funcionamento do came de bloqueio no cabo.
6) ADVERTÊNCIASO.
Todos os trabalhos em altura requerem o uso de Equipa-
mento de Proteção Individual (EPI) contra o risco de quedas. Antes de acessar a
posição de trabalho devem ser considerados todos os fatores de risco (ambien-
tais, concomitantes, consequentes).
6.1 - Pontos de ancoragem.
Pontos de ancoragem. Para a instalação de uma
linha de ancoragem rígida (EN 353-1) ou flexível (EN 353-2) devem ser utili-
zados exclusivamente pontos de ancoragem, de acordo com a norma EN 795
(resistência mínima de 12 kN ou 18 kN para ancoragens não metálicas), que
não apresentem bordas cortantes.
Atenção!
O usuário deverá encontrar-se sem-
pre abaixo do ponto de ancoragem.
7) INSTRUÇÕES DE USO SKC EVO LINE.
O sistema Skc Evo Line consiste de uma série de componentes que podem ser
montados para formar uma linha de ancoragem flexível ou rígida para aplicação
central (Fig. 7.1) ou lateral (Fig. 7.2) em escada.
Atenção!
Certificar-se que a
escada seja adequada para ser equipada com uma linha de vida permanente.
Atenção!
Depois que a linha de vida for montada, uma verificação da conformi-
dade do sistema completo é obrigatória.
7.1 - Avisos da linha de ancoragem rígida EN 353-1.
Instalar a linha de anco-
ragem rígida em escada usando somente os componentes indicados.
Atenção!
A linha de ancoragem Skc Evo Line poderá ter uma inclinação máxima de 15
° em relação à vertical e deverá ser tensionada a 1 kN (Fig. 7.1).
Atenção!
Prestar atenção para que a orientação da linha corresponda àquela mostrada
(Fig. 7.1).
Atenção!
Os dispositivos anti-queda compreendendo uma linha de
ancoragem rígida em aço inox não deveriam ser instalados em uma atmosfe-
ra altamente corrosiva (por ex. sobre uma piscina) porque eventuais sinais de
rachaduras por corrosão sob tensão não seriam visíveis. A instalação poderá
ser efetuada caso tenham sido implementadas medidas de controle ou tenha
sido determinada a compatibilidade.
Atenção!
Antes da instalação verificar a
compatibilidade da linha com o ambiente circunstante, especialmente no caso
de atmosferas particularmente agressivas.
7.2 - Instalação da linha de ancoragem rígida EN 353-1 lateralmente na esca-
da.
1) Criar dois furos de Ø 13 mm na parte central inferior do pilar da escada.
A distância entre os furos deve ser de 100 mm. 2) Criar dois furos de Ø 13 mm
na parte central superior do pilar da escada. A distância entre os furos deve ser
de 100 mm. 3) Instalar o suporte de fixação (Mod. Kit S-Ladder) nos dois orifícios
superiores, presentes nos pilares da escada, utilizando a contraplaca e os dois
parafusos fornecidos (Ø 12 x 100). Apertar usando uma chave nº 19. 4) Inserir
a conexão rápida (Mod. Q-Link S-Steel 08) no furo do suporte de fixação e,
sucessivamente, conectar a alça do cabo em aço inoxidável (Mod. Cabo SS) ou
galvanizado (Mod. GS Cable). 5) Apertar o parafuso de fixação do elo rápido
usando uma chave n° 13 6) Enviar o cabo para baixo até alcançar a extremi-
dade inferior da escada. 7) Instalar o suporte de fixação (Mod. Kit S-Ladder) nos
dois furos inferiores, presentes no pilar da escada, utilizando a contraplaca e
os dois parafusos fornecidos (Ø 12 x 100). Apertar usando uma chave nº 19.
8) Coloque uma ponta do tensor (Mod. tensionor) perto do suporte de fixação.
Insira o pino do tensor, passando-o corretamente através do furo no suporte de
fixação e depois bloqueie-o com o anel de segurança específico. Regule o ten-
sor para a extensão máxima, rodando a parte central. 9) Inserir o dedal (Mod.
Redance) na extremidade superior do tensor, passar o cabo no meio e dobrá-lo.
10) Posicionar os quatro terminais (Mod. U-Bolt) a uma distância de cerca de 10
cm um do outro e apertar as porcas com uma chave nº 10. 11) Rode, primeiro
à mão, a parte central do tensor para que o cabo fique previamente tensionado.
Em seguida, aperte a parte central do tensor com uma chave, 16 ou 17 mm. 12)
Aperte as contraporcas na parte central do tensor e aperte-as com uma chave,
17 mm. 13) Preparar, se necessário, suportes guia (Mod. S-Guide) a uma distân-
cia máxima de 8 m um do outro e/ou dos pontos de ancoragem. Para instalar
o suporte guia, faça dois furos de Ø 13 mm a uma distância central adequada
e utilize os dois parafusos (Ø 12) fornecidos com o equipamento. Aperte-os com
uma chave, 19 mm.
Atenção!
Respeite os valores do binário de aperto indicados
na tabela (Fig. 7.3).
7.3 - Instalação de uma linha de ancoragem rígida EN 353-1 centralmente em
uma escada.
1) Posicionar o suporte de fixação (Mod. C-Ladder Kit) acima de
dois degraus na parte superior da escada. Fixar as duas contra-placas utilizando
quatro parafusos (Ø 12 x 90) e apertá-los com uma chave nº 19. 2) Realizar
o que for indicado nos pontos 4 a 6 do parágrafo 7.2. 3) Posicionar um outro
suporte de fixação (Mod. C-Ladder Kit) acima dois degraus na parte inferior da
escada. Fixar as duas contra-placas utilizando quatro parafusos (Ø 12 x 90) e
apertá-los com uma chave nº 19. 4) Realizar o que for indicado nos pontos 8 a
12 do parágrafo 7.2. 5) Preparar, se necessário, suportes guia (Mod. C-Guide)
a uma distância máxima de 8 m um do outro e/ou dos pontos de ancoragem.
Instale o suporte guia com os parafusos em U e aperte as porcas com uma chave,
8 mm.
Atenção!
Respeite os valores do binário de aperto indicados na tabela
(Fig. 7.3).
7.4 - Instalação da linha de ancoragem flexível EN 353-2
(Fig. 7.2)
.
Instalar
a linha de ancoragem flexível como mostrado. Para melhorar os desempenhos
do anti-queda, a extremidade inferior da linha de ancoragem flexível deve ser
sempre assegurada através de um peso (5 kg).
8) INSTRUÇÕES DE USO SKC EVO.
O dispositivo Skc Evo pode ser usado
somente em combinação com uma linha de vida do Skc Evo Line.
8.1 - Conexão à linha de ancoragem.
Apertar a alavanca de segurança (Fig.
4.2) e, mantendo-a apertada o quanto necessário, girar o came de travamento
até a completa abertura (Fig. 4.3÷4.4). Posicionar o dispositivo no cabo respei-
tando o sentido de uso correto (Fig. 4.4), então relaxar o came de travamento
e a alavanca de segurança, de modo a impedir o cabo de sair (Fig. 4.5). Para
remover o dispositivo do cabo acionar a alavanca de segurança e abrir o came
de travamento conforme indicado acima.
Atenção!
A conexão e a desconexão