cleanAIR CA-40 Series Скачать руководство пользователя страница 16

30

31

b)  Inclinez le bouclier pour faciliter son retrait. 

c)  Enlevez le(s) bouclier(s) de la goupille de fixation, d‘abord sur l‘une puis sur l‘autre goupille.

d)  Installez le(s) nouveau(x) bouclier(s) en procédant dans l‘ordre inverse.

Mise en garde : 

Les visières rayées ou endommagées devraient être remplacées à temps.

Contrôle et entretien :

Le casque de sécurité CA-40

5

 est un système constitué d‘un casque, d‘un bouclier de soudage ou de meu-

lage ou de ces deux boucliers, et d‘un harnais de tête. La durée de vie utile du casque varie selon plusieurs 

facteurs tels que le froid, la chaleur, les produits chimiques, les rayonx lumineux ou une mauvaise utilisation. 

Le casque devrait être contrôlé quotidiennement afin de vérifier d‘éventuel signes de fissuration, de fragilité 

ou d‘endommagement de sa structure interne. 

Après constat d‘un dommage, le casque doit être remplacé !

Après 5 ans d‘utilisation, le casque doit impérativement être remplacé !

Organisme notifié chargé de la certification CE : 

Research Institute of the Safety at Work, v.v.i.-ZL 

(Laboratoire d‘essais)

Laboratoire d‘essais n° 1024

Jeruzalémská 9, 116 52 Prague 1

Organisme autorisé 235

Organisme notifié 1024

Organisme notifié chargé de la certification CE 

(écran de soudage pour la combinaison avec le 

bouclier de meulage, et bouclier de meulage) :

Institut pro testování a certifikaci, a.s. (Institut 

d‘essais et de certification)

Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín

Organisme autorisé 224

Organisme notifié 1023

Sélection et domaine d‘application: 

chaque élément de protection des yeux et du visage est marqué 

conformément au tableau ci-dessous, dans le but d‘identifier ses domaines d‘usages et son efficacité selon 

la norme EN 166:2001.

Stockage

Les conditions de stockage figurant sur l‘emballage sont les suivants : 

Voir les informations 

fournies par 

le fabricant. 

Plage de température 

de stockage.

Fin de la durée 

de stockage.

Tous les composants des systèmes CleanAIR

®

 doivent être stockés dans des lieux dont la température est 

comprise entre -10 et +50 °C, et dont le taux d‘Humidité Relative varie entre 20 et 80 %. La durée de stockage 

en emballage neuf est, au maximum, de 2 ans.

Nettoyage et désinfection

•  À l‘issue de chaque travail, nettoyez le casque, vérifiez toutes les pièces et remplacez celles qui sont 

 endommagées.

•  Le nettoyage doit être effectué dans une pièce correctement aérée. Évitez d‘inhaler la poussière nocive  

  déposée sur les différents éléments !

•  Pour nettoyer, utilisez de l‘eau tiède (jusqu‘à +40 °C) avec du savon – ou un autre détergent non abrasif –,  

  et une brosse douce.

•  Il est interdit d‘utiliser des agents nettoyants à base de solvants.

•  Après nettoyage des pièces du casque avec un chiffon humide, il est nécessaire de les essuyer ou de les  

  laisser sécher à température ambiante.

•   Pour la désinfection des pièces qui entrent en contact avec la peau, il est possible d‘utiliser des produits  

  classiques, tels que Ajatin, Incidur, etc.

•  Le filtre auto-obscurcissant doit uniquement être nettoyé à l‘aide d‘un chiffon propre, sec ou légèrement  

  humide, à l‘eau claire, savonneuse, ou à l‘alcool.

Protection des yeux

(EN 166)

Protection des yeux

pendant le soudage

(EN 175)

Protection de la tête

(EN 397)

CA-40

CA-40G

CA-40GW

CA-40

1

 +

CA Basic 

2000 FC

CA Basic 

2000 DF

CA Chemical 

2F

CA Chemical 

3F

CA 

AerGO

CA 

Pressure

CA Flow 

Master

Classe 

de protection

TH2

TH1

TH2

TH2

TH2

2A

2B

Liste des pièces détachées :

Type

Code

Description

1

40 50 40

Filtre auto-obscurcissant V913 DS ADC

2

70 42 02

Bouclier de soudage (pour la version CA-40 GW)

2

70 40 02

Bouclier de soudage de rechange

3

70 41 01

Bouclier de meulage de rechange

4

70 40 60

Joint facial (pour toutes les variantes de CA-40)

5

70 40 44 

Bande de confort pour CA-40 (pour toutes les variantes de CA-40)

7

70 40 43

Vis de fixation, 2 p. (pour toutes les variantes de CA-40)

8

70 40 40

Coussins auditifs n° 8 (pour toutes les variantes de CA-40)

8

70 40 41

Coussins auditifs n° 10 (pour toutes les variantes de CA-40)

8

70 40 42

Coussins auditifs n° 12 (pour toutes les variantes de CA-40)

-

COS015

Joint en caoutchouc du connecteur d‘air

-

70 40 80

Feuille de protection externe CA-40 (10 p.) pour CA-40, CA-40 GW

-

70 24 81

Feuille de protection interne, 107 x 54 mm en polycarbonate (10 p.) pour CA-40, CA-40 GW

-

110/90-09

Filtre de soudage passif, teinte 9

-

110/90-10

Filtre de soudage passif, teinte 10

-

110/90-11

Filtre de soudage passif, teinte 11

-

110/90-12

Filtre de soudage passif, teinte 12

-

110/90-13

Filtre de soudage passif, teinte 13

Casques de protection complets CA-40

-

70 41 00

Casque de sécurité CA-40G avec bouclier de meulage

-

70 42 01

Casque de sécurité CA-40GW avec bouclier de soudage et de meulage (filtre auto-obscurcissant 

compris)

-

70 40 01

Casque de sécurité CA-40 avec bouclier de soudage (filtre auto-obscurcissant compris)

FRA

FRA

5 La gamme comprend les CA-40, CA-40G et CA-40GW..

1 La gamme comprend les CA-40, CA-40G et CA-40GW.

Содержание CA-40 Series

Страница 1: ...motorized respiratory systems NA 045 R00 CleanAIR CA 40 Safety Helmet CA 40 CA 40G CA 40GW ENG 3 CZE 9 NL 15 FIN 21 FRA 27 DE 33 ITA 39 NOR 45 POL 51 RUS 57 SPA 63 SWE 69 USER MANUAL...

Страница 2: ...th auto darkening filter2 V9 13 DS then provides protection against harmful ultravi olet infrared radiation and welding spatters Safety helmet CA 40G with grinding shield hereinafter CA 40G in additio...

Страница 3: ...not immediately apparent each helmet exposed to serious impact should be replaced Unless suggested by helmet manufacturer it is prohibited to make any modifications or remove any original parts of th...

Страница 4: ...arm water up to 40 C with soap or other non abrasive detergent and a soft brush It is prohibited to use cleaning agents with solvents After cleaning individual parts with a damp cloth it is necessary...

Страница 5: ...est zalo en na principu p etlaku filtrovan ho vzduchu v d chac z n FVJ um st n na opasku u ivatele filtruje vzduch nas van z okoln ho prost ed kter je pak vzduchovou hadic p iv d n do ochrann kukly Vz...

Страница 6: ...c nebo po kozen m pl t a n hlavn vlo ky I v p pad kdy takov po kozen nen okam it z ejm by m la b t ka d p ilba kter byla vystavena v n mu n razu vym n na Pokud se nejedn o doporu en v robce p ilby je...

Страница 7: ...prost edky s rozpou t dly Po vy i t n jednotliv ch st vlhkou l tkou je nutn vyt t je do sucha pop nechat uschnout p i pokojov teplot Pro dezinfekci st kter p ich zej do styku s poko kou je mo n pou t...

Страница 8: ...rt tijdens langdurig gebruik zonder dat de weerstand van een filter moet worden overwonnen Het biedt bescherming tegen vaste deeltjes in de vorm van vloeibaar evenals vast aerosol gassen en dampen afh...

Страница 9: ...g er daarom voor dat de helm comfortabel en toch stevig op het hoofd rust Voor de instelling van optimale afmetingen van het hoofdkruis gebruikt u het stelwieltje aan de achterkant 3 In alle hoofddele...

Страница 10: ...ur van 10 tot 50 C en met een vochtigheid van 20 tot 80 RH De duur voor opslag in een onbeschadigde verpakking is maximaal 2 jaar Schoonmaak en desinfectie Na iedere werkzaamheid maakt u het hoofddeel...

Страница 11: ...tteiden kanssa j ljemp n CleanAIR paineilmalait teet hengitysteiden suojaamiseen CleanAIR on henkil kohtaiseen k ytt n tarkoitettu hengityksensuojain jonka toiminta perustuu suodatetun ilman ylipainee...

Страница 12: ...ien poisto kiellettyj Suojap hineisiin ei my sk n tulisi liitt mit n lis osia joita valmistaja ei suosittele l k yt suojap hineeseen liimaa maalia ohentimia tai tarroja mik li valmistaja ei niit suosi...

Страница 13: ...kosketukseen tulevien osien desinfiointiin voi k ytt tavanomaisia valmisteita kuten Ajatin Incidur jne Automaattisesti tummentuva hitsaussuodatin puhdistetaan vain puhtaalla kuivalla tai hieman kostu...

Страница 14: ...ng e et ce sans avoir surmonter la r sistance du filtre Selon la nature du filtre la surpression fournit galement une protection contre les particules solides sous forme d a rosols solides et liquides...

Страница 15: ...st con u pour absorber l nergie d impact d un choc par endommagement ou destruction partiels de la coque et de son harnais de t te M me dans le cas o un tel endommagement ne serait pas imm diate ment...

Страница 16: ...correctement a r e vitez d inhaler la poussi re nocive d pos e sur les diff rents l ments Pour nettoyer utilisez de l eau ti de jusqu 40 C avec du savon ou un autre d tergent non abrasif et une bross...

Страница 17: ...dann durch den Luftschlauch in den Schutzhelm gef hrt wird Der entstehende berdruck verhindert das Eindringen von Schadstoffen in die Atemzone und sichert gleichzeitig einen hohen Benutzerkomfort auc...

Страница 18: ...ders angepasst sein 54 65 cm Stellen Sie deshalb sicher dass der Helm auf dem Kopf bequem aber fest sitzt Verwenden Sie f r die Einstellung der optimalen Gr e des Kopfkreuzes das Einstellr dchen im Na...

Страница 19: ...Siehe durch den Her steller zur Verf gung gestellte Information Temperaturbereich der Lagerung Ende der Lager f higkeit Alle Bestandteile der Systeme CleanAIR m ssen in R umen mit einer Lufttemperatu...

Страница 20: ...nella zona respiratoria Il PAPR collocato sul fianco dell utente filtra l aria aspirata dall ambiente circostante che poi viene condotta attraverso il tubo nella maschera protettiva La pressione che...

Страница 21: ...capo utilizzate la rotella di regolazione sulla nuca 3 Per motivi igienici raccomandiamo di utilizzare la maschera protettiva TYVEK num di ordinazione 70 02 01 per tutti i pezzi della testa Utilizzo P...

Страница 22: ...lta dopo aver terminato il lavoro pulite il copricapo controllate le singole parti e sostituite le parti danneggiate La pulizia deve essere realizzata in una stanza ben ventilata Attenzione a non aspi...

Страница 23: ...videre kalt bare trykkluftsystemer CleanAIR og beskytter da luftveier CleanAIR er et system for personlig ndedrettsvern Det bygger p overtrykket til den filtrerte luften i puste sonen FVE som er plas...

Страница 24: ...Selv om en slik skade ikke er se med en gang b r hver hjelm som er utsatt for alvorlig st t skiftes Det er forbudt foreta justeringer p hjelmen eller fjerne hjelmens originale deler dersom hjelmprodu...

Страница 25: ...t ikke abrasivt vaskemiddel og med myk b rste Det er forbudt foreta rensing med rensemidler med l semidler F rst renses alle deler med v t stoff S skal de renses t rre hhv kan de bli liggende og t rke...

Страница 26: ...y czas to delikatne nadci nienie zapewnia jednocze nie wysoki komfort u ytkowania ze wzgl du na brak konieczno ci pokonywania oporu oddychania przez filtr Zapewnia ochron przed cz steczkami sta ymi w...

Страница 27: ...z norm EN 397 A1 jej wielko musi by dostosowana do wielko ci g owy u ytkownika 54 65 cm Dlatego nale y zadba o to aby przy bica by a na o ona na g ow stabilnie a jednocze nie wygodnie W celu dopasowa...

Страница 28: ...o 80 RH Okres przechowywania w nieuszkodzonym opakowaniu wynosi maks 2 lata Czyszczenie i dezynfekcja Po ka dym zako czeniu pracy nale y oczy ci element zak adany na g ow skontrolowa poszczeg lne elem...

Страница 29: ...na odwrotnej stronie K N R O Zakres zastosowa ramy i szkie Kapi ce p yny tylko okulary Odpryskuj ce p yny tylko os ony twarzowe Py y du ej rednicy tylko okulary Gazy i drobne py y tylko okulary Ob ok...

Страница 30: ...58 59 2 EN 397 A1 54 65 3 TYVEK 70 02 01 CA 404 a b a b c 90 110 a b c d CA 405 CE 1024 9 116 52 1 235 1024 CE 299 764 21 224 1023 EN 166 2001 CleanAIR 10 50 C 20 80 2 40 C RUS RUS 4 A 40 CA 40GW...

Страница 31: ...CA 40 CA 40 7 70 40 43 2 CA 40 8 70 40 40 8 CA 40 8 70 40 41 10 CA 40 8 70 40 42 12 CA 40 COS015 70 40 80 CA 40 10 CA 40 CA 40GW 70 24 81 107x51 10 CA 40 CA 40GW 110 90 09 9 110 90 10 10 110 90 11 11...

Страница 32: ...eta radiaci n infrarroja perjudicial y salpicaduras de soldadura Casco CA 40G con escudo abrasivo En lo sucesivo solo como CA 40G Brinda una protecci n respiratoria eficaz como protecci n para la cabe...

Страница 33: ...n pasamonta as protector TYVEK Orden N 70 02 01 Aplicaci n El casco est construido de tal manera que absorbe la energ a de impacto por la destrucci n parcial o los da os a la carcasa y el revestimient...

Страница 34: ...vases sin abrir es de hasta m ximo 2 a os Limpieza y desinfecci n Despu s del final de cada faena limpie la pieza de la cabeza compruebe las piezas y cambie las piezas da adas La limpieza debe realiza...

Страница 35: ...rt vid l ngvarig anv ndning utan att anv ndaren beh ver vervinna filtrets andningsmotst nd Skyddar mot fasta partiklar i form av v tskeformiga och fasta aerosoler samt gaser och ngor beroende p typ av...

Страница 36: ...are l ngs hj lmens inre kant P tagning av mask S tt fast maskens plastkant i h len f r bandst llets h llare l ngs hj lmens inre kant Rekommenderad inst llning i fr mre delen vid sk rmen h let i nedre...

Страница 37: ...CA 40 10 st f r CA 40 CA 40GW 70 24 81 Inre skyddsfolie 107x51 polykarbonat 10 st f r CA 40 CA 40GW 110 90 09 Passivt svetsglas m rkhetsgrad 9 110 90 10 Passivt svetsglas m rkhetsgrad 10 110 90 11 Pas...

Страница 38: ...74...

Страница 39: ...Malina Safety s r o Lu n 11 CZ 466 01 Jablonec n N Czech Republic tel 420 483 356 600 fax 420 483 356 601 export malina safety cz www malina safety cz...

Отзывы: