background image

34

 

NOTA: 

•  Tagliare la carne a pezzi di circa 2,5 cm. Accertarsi che non 

vi siano ossa o nervi nella carne.

•  Funzionamento breve: Non usare l’apparecchio per più 

di 10 minuti e attendere che si raffreddi per 10 minuti.

10.  Introdurre i pezzi di carne (impasto di carne/ carne per 

salsicce o impasto) nell’apposito vassoio e nel collo di 

riempimento. Se si sta triturando della carne, mettere un 

contenitore sotto l’uscita.

11.  Collegare la spina ad una presa a parete correttamente 

installata 230 V ~ 50 Hz. Lo stato di esercizio è indicato 

dall’indicatore LED blu al di sotto del tasto OFF.

12.  Premere un’impostazione della velocità (tasto 1/2/3/4) 

sul pannello di controllo (3) per accendere l’apparecchio. 

L’impostazione selezionata è indicata dal LED blu.

13.  Se necessario, introdurre la carne o impasto con lo spingi-

tore (11).

 

AVVISO: Rischio di lesione!

Usare sempre lo spingitore in dotazione. Non mettere 

mai le dita o utensili nel collo di riempimento!

Come fare salsicce

•  È possibile utilizzare pelle per salsicce naturale o artificiale. 

•  Se si decide di usare pelle per salsicce naturale, inumidirla 

prima in acqua per un po’.

•  Annodare un’estremità della pelle.

•  Spingere la pelle sopra l’accessorio per salsicce.

•  La carne per salsicce è spinta nell’accessorio per salsicce e 

la salsiccia è riempita.

•  Accertarsi che la pelle per salsicce sia riempita non al 

massima in quanto la salsiccia si espande durante la fase 

di bollitura o frittura e la pelle potrebbe rompersi.

•  Se la prima salsiccia raggiunge la lunghezza necessaria, 

premere la salsiccia assieme all’estremità dell’accessorio 

per salsicce con le dita.

•  Ruotare una volta o due la salsiccia.

•  Se non è stata sviluppata una serie, è possibile girare 

l’apparecchio dopo ogni lunghezza di salsiccia.

Formare biscotti

 

NOTA:

Se è stato preparato un impasto per biscotti, è possibile 

formare l’impasto in diverse forme usando il tagliere (23).

•  Dopo aver montare l’alloggiamento vite pre-assemblato 

all’apparecchio, spingere il tagliere nell’unità per biscotti.

•  Impostare la forma dei biscotti desiderata.

•  Tenere le lunghezze dell’impasto all’uscita con la mano e 

tagliare la lunghezza desiderata.

Terminare il funzionamento
1.  Premere il tasto OFF per spegnere l’apparecchio.

2.  Scollegare la spina.

3.  Smontare tutte le parti del tritacarne.

4.  Pulire i pezzi usati come descritto in “Pulizia”.

5.  Chiudere l’accesso dell’alloggiamento 

vite con il coperchio (1). Girare il 

coperchio in senso anti orario. La 

freccia del coperchio deve essere 

opposta alla freccia sull’apparecchio. 

(Vedi la figura sulla destra).

Pulizia

 

AVVISO:

 

•  Scollegare dall’alimentazione prima di effettuare la pulizia.

•  Non immergere l’apparecchio in acqua per non provocare 

scosse elettriche o incendi.

 

ATTENZIONE:

•  Non utilizzare spazzole d’acciaio o altri utensili abrasive 

per effettuare la pulizia.

•  Non utilizzare detergenti aggressive o abrasivi.

Alloggiamento del motore
•  Pulire l’alloggiamento solo con un panno umido e uno 

spruzzo di detersivo liquido.

Scodella con protezione schizzi, accessorio per impastare/

miscelare e parti del tritacarne

 

AVVISO: Rischio di lesione!

Il coltello per tritare è molto tagliente.

 

ATTENZIONE:

Gli attacchi non devono essere lavati in lavastoviglie. Calore 

e detergenti aggressive possono deformare o scolorire gli 

attacchi.

•  Le parti che sono andate in contatto con gli alimenti posso-

no essere lavate con acqua.

•  Lasciare le parti ad asciugare per bene prima di montare 

nuovamente il dispositivo.

Ricette consigliate

Impasto al cucchiaio (Ricetta base) 

 

Impostazione velocità 1 - 2

Ingredienti: 
250 g di burro morbido a margarina, 250 g di zucchero, 

 

1 bustina di zucchero vanigliato o 1 bustina di aroma di limone, 

1 presa di sale, 4 uova, 500 g di farina, 1 bustina di lievito, circa 

1/8 l di latte.

Содержание KM 3421

Страница 1: ...s Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации KM 3421 Knetmaschine mit Fleischwolf Kneedmachine met gehaktmolen Pétrin avec hachoir à viande Máquina de amasado con picadora Impastatrice con tritacarne Kneading machine with Mincer Urządzenie do ciasta z maszynką do mięsa Dagasztógép húsdarálóval Пристрій для замішування тіста із м ясорубкою Тестомешалка с мясорубкой ...

Страница 2: ...zione dei comandi pagina 3 Istruzioni per l uso pagina 30 Specifiche tecniche pagina 35 Smaltimento Significato del simbolo Eliminazione pagina 35 Figure C F pagina 74 2 ENGLISH Location of Controls page 3 Instruction Manual page 36 Technical Specifications page 41 Disposal Meaning of the Wheelie Bin Symbol page 41 Figures C F page 74 JĘZYK POLSKI Lokalizacja kontrolek strona 3 Instrukcja obsługi ...

Страница 3: ...ocatie van bedieningselementen Situation des commandes Ubicación de los controles Posizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek AKezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування Расположение элементов 3 ...

Страница 4: ...wordenem Gerät sofort den Netzste cker ziehen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Sie am Stecker nicht am Kabel wenn Sie das Gerät nicht benutzen Zubehör teile anbringen zur Reinigung oder bei Störung Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt Sollten Sie den Raum verlassen schalten Sie das Gerät immer aus Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose...

Страница 5: ...enAufsätzen formen Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur dafür verwendet werden Es darf nur in derArt und Weise benutzt werden wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen Der Hersteller übernim...

Страница 6: ...llierte Schutzkontaktsteckdose 230 V 50 Hz Die Betriebsbereitschaft wird Ihnen mit der blauen LED Kontrollleuchte unter der Taste OFF angezeigt 9 Drücken Sie eine Geschwindigkeitsstufe Taste 1 4 am Bedienfeld 3 um das Gerät einzuschalten Die gewählte Stufe wird mit einer blauen LED angezeigt Tabelle Teigarten und Werkzeuge Teigarten Werkzeug Stufen Menge Schwere Teige z B Brot oder Mürbeteig Kneth...

Страница 7: ...ertige Wurstmasse fahren Sie wie folgt fort 5 Setzen Sie zuerst den Teig Verteiler 19 auf dieAchse der Wendel Beachten Sie dieAussparungen am Teig Verteiler 6 Setzen Sie den Wurstaufsatz 20 auf den Teig Vertei ler Beachten Sie dieAussparungen am Wurstaufsatz Möchten Sie in einemArbeitsgang Fleischstücke wolfen und Wurst herstellen montieren Sie erst das Messer und ein Sieb wie unter Montage des Fl...

Страница 8: ...Kochen bzw Braten ausdehnt und der Darm aufreißen kann Hat die erste Wurst die gewünschte Länge erreicht pres sen Sie die Wurst am Ende des Wurstaufsatzes mit den Fingern zusammen Drehen Sie die Wurst ein bis zweimal um die eigeneAchse Bis Sie Routine entwickelt haben können Sie nach jeder Wurstlänge das Gerät ausschalten Plätzchen formen HINWEIS Haben Sie einen Plätzchenteig vorbereitet können Si...

Страница 9: ... lassen Noch einmal durchkneten aus der Schüssel nehmen und daraus 16 Brötchen formen Backblech mit nassem Backpapier auslegen Brötchen darauf setzen 15 Minuten gehen lassen mit lauwar men Wasser bestreichen und backen Herkömmlicher Herd Einschubhöhe 2 Beheizung E Herd Ober und Unterhitze 200 220 5 Minuten vorheizen G Herd Stufe 2 3 Backzeit 30 40 Minuten Schokoladencreme Stufe 3 4 Zutaten 200ml s...

Страница 10: ... können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation Über einen persönlichen Zugangscode der Ihnen direkt nach IhrerAnmeldung per E Mail übermittelt wird können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor tal online verfolgen Alternativ können Sie uns den Servicefall per E Mail hotline clatronic de oder per Fax 0 2...

Страница 11: ...middellijk de stroomtoevoer onderbreken Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom toevoer trek aan de stekker niet aan de kabel wanneer u het apparaat niet gebruikt hulpstukken aanbrengt reinigt of wanneer storingen optreden Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat Trek de netsteker uit de contactdoos Het ...

Страница 12: ... zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing Het toestel mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt Elk ander gebruik wordt als oneigenlijk beschouwd en kan be schadiging van het toestel of zelfs persoonlijke verwondingen veroorzaken De fabrikant kan geen verantwoordelijkheid nemen voor schade als gevolg van oneigenlijk gebruik Beschrijving van de bedieningselementen geleverde onderdelen A...

Страница 13: ... Gewicht Zwaar deeg bijv brood of korstdeeg Kneedhaak 1 2 max 2 kg Middelzwaar deeg bijv pan nenkoeken of cake Menghaak 1 2 max 2 kg Deegtype Hulpstuk Instelling Gewicht Licht deeg bijv slagroom eiwit pudding Garde 3 4 min 200 ml max 1 l OPMERKING Bij het selecteren van een snelheid ook naar de aanwij zingen in het recept kijken Om de ingrediënten voor een zware deeg beter te mixen start het appar...

Страница 14: ...st u eerst een mes en een hakplaatje zoals beschreven bij De gehaktmolen in elkaar zetten punt 5 en 6 Vervolgens drukt u het worsthulpstuk in de ringmoer Verdere details vindt u onder Het vastzetten van het vooraf geassembleerde spriraalhuis Het hulpstuk voor oosterse deegzakjes in elkaar zetten zie Afb E OPMERKING Gebruik het hulpstuk voor oosterse deegzakjes om zakjes met vlees of pasteitjes te ...

Страница 15: ...ste lengte heeft bereikt Koekjes maken OPMERKING Als u koekjesdeeg heeft gemaakt kunt u dit met behulp van de koekjessnijder 23 in verschillende vormen snijden Nadat u het geassembleerde spiraalhuis op het toestel heeft vastgezet drukt u de snijder in de koekjesmaker Stel het toestel in op de gewenste koekjesvorm Houd de stukken deeg bij de uitgang vast met uw hand en snijd het in de gewenste leng...

Страница 16: ... 2 Temperatuur Elektrische oven boven en onderwarmte 200 220 Verwarm 5 minuten voor Gas oven stand 2 3 Baktijd 30 40 minuten Chocoladecrème Snelheid stand 3 4 Ingrediënten 200 ml slagroom 150 gr halfzoete chocoladeglazuur 3 eieren 50 60 gr suiker 1 snufje zout 1 zakje vanille suiker 1 eetlepel cognac of rum chocoladehagel Bereiding Sla in de mengkom de slagroom stijf met de garde haal de kom weg e...

Страница 17: ...anchez aussitôt le câble d alimentation Arrêtez l appareil et débranchez toujours le câble d alimen tation de la prise de courant en tirant sur la fiche et non pas sur le câble si vous n utilisez pas l appareil si vous installez les accessoires pour le nettoyage ou en cas de panne Ne laissez jamais fonctionner l appareil sans surveillance Lorsque vous quittez la pièce toujours arrêter l appareil D...

Страница 18: ...ent à la description donnée dans ce mode d emploi L appareil ne doit pas être utilisé à des buts commerciaux L appareil n est pas prévu pour toute autre utilisation qui peut causer des dommages aux biens ou même des dommages corporels Le fabricant ne sera pas responsable des dommages causés par une utilisation autre que le celle prévue Description des commandes pièces fournies Illust A 1 Couvercle...

Страница 19: ...ppareil Le réglage sélectionné s affiche à l aide du témoin d indication LED bleu Tableau sur les types de pâte et sur les accessoires Types de pâte Instrument Réglage Quantité Pâte épaisse par ex à pain ou brisée Crochet à pétrir 1 2 max 2 kg Pâte moyenne ment épaisse par ex à crêpes ou à gâteaux Crochet mélangeur 1 2 max 2 kg Pâte légère par ex crème blancs en neige crème dessert Fouet à oeufs 3...

Страница 20: ...de pâte 6 Fixez l accessoire à faire des saucisses 20 à la diviseuse de pâte Pour cela utilisez les entailles de l accessoire à faire des saucisses Si vous souhaitez à la fois hacher des morceaux de viande et faire des saucisses réglez d abord la lame et une plaque de hachage comme décrit aux points 5 et 6 de la section Monter le hachoir Puis enfoncez l accessoire à faire des saucisses dans l écro...

Страница 21: ... saucisses et remplit la peau de la saucisse Assurez vous que la peau de la saucisse est molle car la saucisse augmente de volume pendant l ébullition ou la friture et la peau peut rompre Si la première saucisse attend la longueur demandée appuyez simultanément sur la saucisse à l extrémité de l accessoire à faire des saucisses avec vos doigts Tournez la saucisse une ou deux fois Après une utilisa...

Страница 22: ... doit être complètement dissoute dans l eau Disposez la farine avec les graines de lin trempées ainsi que le sel dans le bol de mixage Pétrissez sur la vitesse 1 puis passez à la vitesse 2 et continuez de pétrir durant encore 3 5 minutes Couvrez la pâte et laissez lever dans un endroit chaud durant 45 à 60 minutes Pétrissez à nouveau sortez du bol de mixage et formez en 16 rouleaux de pains Couvre...

Страница 23: ...riques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération municipaux Aider à éviter les impacts potentiels sur l environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutili sation des appareils électriques usagés Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires sur les centres de collecte ...

Страница 24: ... aparato con las manos húmedas En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe por favor tire de la clavija y no del cable cuan do no quiera utilizar el aparato montar piezas o en caso de limpieza o defectos No utilice el aparato sin vigilancia En caso de salir de la habitación...

Страница 25: ...tro uso no se considera como el pretendido y puede dar lugar a daños materiales o incluso lesiones físicas El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños derivados de un uso distinto al especificado Descripción de los controles Piezas suministradas Figura A 1 Tapa de accionamiento en espiral 2 Brazo oscilante 3 Panel de control 4 Rueda para elevar el brazo 5 Carcasa del motor 6 Recip...

Страница 26: ...ada ej pan o masa quebra da Gancho de amasado 1 2 máx 2 kg Tipo de masa Accesorios Ajustes Cantidad Masa media ej crêpes o mantequilla pasteles Gancho de mezcla 1 2 máx 2 kg Masa ligera ej crema cla ras de huevo pudín Batidora de Huevos 3 4 mín 200 ml máx 1 l NOTA Al seleccionar la configuración de velocidad consulte también las instrucciones de la receta Para mezclar mejor los ingredientes de una...

Страница 27: ...do como se describe en Montaje de la picadora en los puntos 5 y 6 Acontinuación empuje el accesorio para salchichas en la tuerca de seguridad Para obtener más detalles consulte Fijar carcasa de espiral premontada Montaje del accesorio para saquitos de masa orientales ver Fig E NOTA Utilice el accesorio para saquitos de masa orientales para formar saquitos de pasa de masa o carne Proceda tal como s...

Страница 28: ...da salchicha Dar forma a las galletas NOTA Si ha preparado masa para galletas puede darle distintas formas con el cortador 23 Una vez que haya fijado la carcasa de espiral premontada al aparato empuje el cortador dentro del accesorio para hacer galletas Determine la forma de galleta que desee Sujete la masa en la salida con la mano y corte a la longitud deseada Finalizar funcionamiento 1 Pulse el ...

Страница 29: ...agua tibia y cuézalos Horno convencional Bandeja 2 Temperatura Horno eléctrico Superior e inferior a 200 220º Precalentar durante 5 minutos Horno de gas Posición 2 3 Tiempo de cocción 30 40 minutos Crema de chocolate Velocidad 3 4 Ingredientes 200 ml de nata 150 g baño de chocolate semidulce 3 huevos 50 60 g azúcar 1 pizca de sal 1 bolsita de vainilla 1 cuchara de brandy o ron virutas de chocolate...

Страница 30: ...ccare immediatamente la spina Disattivare l apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa prendendo in mano la spina non tirando il cavo allorché non si utilizza l apparecchio quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie Non mettere in funzione l apparecchio senza sorveglianza Spegnere sempre l apparecchio se si desider...

Страница 31: ... Qualsiasi altro uso è considerato non idoneo e può determinare guasti alla proprietà e anche alle persone Il produttore non si assume alcuna responsabilità per guasti derivanti dall uso diverso dallo scopo previsto Descrizione dei controlli Parti fornite Figura A 1 Protezione guida vite 2 Braccio girevole 3 Pannello di controllo 4 Manopola per il sollevamento del braccio 5 Alloggiamento del motor...

Страница 32: ... impasto 1 2 max 2 kg Impasto medio ad es crepe o e torte Gancio mixer 1 2 max 2 kg Tipo di impa sto Utensile Imposta zione Quantità Impasto leggero ad es crema bianco d uovo pudding Frusta 3 4 min 200 ml max 1 l NOTA Per la selezione della velocità far riferimento alle istruzio ni della ricetta Per miscelare meglio gli ingredienti di un impasto pesante il dispositivo inizia a funzionare al livell...

Страница 33: ...una piastra per triturare come descritto in Assemblaggio del tritacarne ai punti 5 e 6 Poi spingere l accessorio per salsicce nel dado anelli Per ulteriori dettagli vedere Come montare l alloggiamento vite pre assemblato Come assemblare l accessorio per sacche impasto vedi Fig E NOTA Usare l accessorio per le sacche impasto per formare sacche dall impasto della carne Procedere come descritto in Pr...

Страница 34: ... NOTA Se è stato preparato un impasto per biscotti è possibile formare l impasto in diverse forme usando il tagliere 23 Dopo aver montare l alloggiamento vite pre assemblato all apparecchio spingere il tagliere nell unità per biscotti Impostare la forma dei biscotti desiderata Tenere le lunghezze dell impasto all uscita con la mano e tagliare la lunghezza desiderata Terminare il funzionamento 1 Pr...

Страница 35: ...rmare Forno convenzionale Velocità 2 Calore Forno elettrico calore sopra e sotto 200 220 Preriscaldato per 5 minuti Forno a gas impostazione 2 3 Durata 30 40 minuti Crema al cioccolato Impostazione velocità 3 4 Ingredienti 200 ml di panna 150 g cioccolato semi dolce 3 uova 50 60 g zucchero 1 pizzico di sale 1 sacchetto di zucchero vanigliato 1 cucchiaino di brandy o rum pezzettini di cioccolata Pr...

Страница 36: ... or putting it away switch off the appliance and always pull out the plug from the socket pull the plug itself not the lead if the appliance is not being used and remove the attached accessories Do not operate the machine without supervision If you leave the room you should always turn the device off Remove the plug from the socket The device and the mains lead have to be checked regu larly for si...

Страница 37: ... considered not as intended and may lead to damage to property or even personal injury The manufacturer assumes no liability for damage resulting from use other than the intended purpose Description of the controls Supplied parts Figure A 1 Worm drive cover 2 Swivel arm 3 Control panel 4 Knob for raising the arm 5 Motor housing 6 Mixing bowl 7a Kneading hook 7b Mixing hook 7c Egg beater 8 Protecti...

Страница 38: ...tes operating time the appliance switches auto matically to setting 2 This is confirmed by a blue LED If you do not want to go to setting 2 simply switch back to setting 1 NOTE Overloading of the motor is prevented by the electronic speed control The revolutions min are automatically reduced within a setting if the load is too high The LED indicator of the selected setting remains on Short time op...

Страница 39: ... the dough divider Use the recesses on the cookie maker For more details see Attach preassembled worm housing Attach preassembled worm housing 7 Screw the ring nut 18 clockwise onto the worm housing 8 Attach the pre assembled worm housing to the appliance Position the worm housing with the arrow aligned with on the appliance Turn to the upright position The arrow on the worm housing must be opposi...

Страница 40: ...N Do not use a wire brush or other abrasive utensils for cleaning Do not use aggressive or abrasive cleaning agents Motor Housing Clean the housing only with a damp cloth and a squirt of washing up liquid Mixing bowl with splash guard kneading mixing attach ments and mincer parts WARNING Risk of injury The mincing knife is very sharp CAUTION The attachments are not suitable for dishwasher Heat and...

Страница 41: ...ng bowl with the eggbeater whisk eggs sugar vanilla sugar brandy or rum and salt to a foam Add the molten chocolate coating and evenly fold in at speed setting 3 4 Keep some of the whipped cream for garnishing Add the rest of the whipped cream to the creamy mixture and stir in on setting 1 Garnish chocolate crème and serve well chilled Noise Emission The sound pressure level was measured at the ea...

Страница 42: ...gotne lub mokre proszę natych miast wyciągnąć wtyczkę należy ciągnąć za wtyczkę nie za przewód Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria w celu wyczyszcze nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nad zoru Przed opuszczeniem pomieszcze...

Страница 43: ...być użyte wyłącz nie zgodnie z przeznaczeniem Może być użyte tylko zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji użytkowania Urządzenia nie wolno używać w celach komercyjnych Inne użycie nie jest uważane za zamierzone i może prowadzić do uszkodzeń mienia lub nawet obrażeń ciała Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wyni kające z użytkowania innego niż zamierzone Opis kontrolek dostarczo...

Страница 44: ...ane ustawie nie wskazywane jest za pomocą błękitnej diody LED Tabela Rodzaje ciasta i nasadki Rodzaj ciasta Nasadka Ustawie nia Ilość Ciężkie ciasto np chleb lub kruche ciasto Końcówka do ugniatania 1 2 maks 2 kg Ciasto średniej gęstości np naleśniki typu crepe Końcówka do mieszania 1 2 maks 2 kg Lekkie ciasto np śmieta na białka jajek pudding Trzepak do ubijania jajek 3 4 min 200 ml maks 1 l WSKA...

Страница 45: ...ć końcówkę do kiełbasy 20 na rozdzielaczu ciasta Aby to zrobić użyć zagłębień na końcówce do kiełbasy Jeśli chcemy zmielić kawałki mięsa i zrobić kiełbasę w jed nej czynności najpierw należy ustawić nóż oraz płytę mie lącą jak opisano w dziale Montaż maszynki punkty 5 oraz 6 Następnie docisnąć końcówkę kiełbasy na nakrętkę pier ścienia Więcej szczegółów znaleźć można w dziale Mocowanie wstępnie zł...

Страница 46: ...asa rośnie podczas gotowania czy smażenia a osłona może pękać Jeśli pierwsza kiełbasa osiągnie wymaganą długość doci snąć palcami kiełbasę na końcu końcówki do kiełbasy Obrócić kiełbasę raz albo dwa razy Dopóki nie opracujemy sobie rutynowej czynności można wyłączać urządzenie po wykonaniu każdej kiełbasy Formowanie kształtów ciasteczek WSKAZÓWKA Jeśli wyrobiliśmy ciasto na ciasteczka można stworz...

Страница 47: ...lachę do pieczenia wyłożyć zmoczo nym papierem do pieczenia Ułożyć bułeczki na blasze odsta wić na 15 minut posmarować letnią wodą i piec Piekarnik tradycyjny Poziom 2 Temperatura Piekarnik elektryczny grzałka górna i dol na 200 220 Rozgrzewać przez 5 minut Piekarnik gazowy tryb 2 3 Czas pieczenia 30 40 minut Krem czekoladowy Poziom prędkości 3 4 Składniki 200 ml śmietany 150 g półsłodkiej polewy ...

Страница 48: ...ść lub działanie tego urządzenia Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu daty sprzedaży nie wypełniona źle wypełniona ze śladami poprawek nieczytelna wskutek zniszczenia bez możliwości ustalenia miejsca sprze daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji Gwarancja na części lub całe urzą dzenie które są wymien...

Страница 49: ... Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból a csatlakozót ne pedig a vezetéket húzza ha nem használja a készüléket tartozékokat szerel fel rá tisztítja vagy zavart észlel Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül Mindig kap csolja ki a készüléket ha elhagyja a helyiséget Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból Akészüléket és a hálózati kábelt rendszere...

Страница 50: ...célokra Minden más használat nem rendeltetésszerűnek minősül és anyagi kárt vagy akár személyi sérülést is okozhat Agyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű hasz nálatból eredő sérülésekre A kezelőszervek tartozékok leírása A ábra 1 Csiga fedele 2 Forgókar 3 Kezelőpanel 4 Akar felemelésére szolgáló gomb 5 Motor burkolata 6 Keverőtál 7a Dagasztólapát 7b Keverőlapát 7c Habverő 8 Védőlem...

Страница 51: ...ekeverése érde kében a készülék az 1 beállításon kezd alacsony fordu latszámon Körülbelül 1 5 perc működés után a készü lék automatikusan a 2 beállításra vált Ezt a kék LED jel zi Ha nem szeretné a 2 beállítást használni egyszerűen váltson vissza az 1 beállításra Amotor túlterhelését elektronikus fordulatszám szabá lyozás gátolja Ez automatikusan csökkenti a percenkén ti fordulatok számát ha a ter...

Страница 52: ...felszere lése részt A süteménykészítő összeszerelése lásd F ábra Az Elkészítés részben leírtak szerint járjon el 5 Először helyezze fel a tésztaelválasztót 19 a csiga tenge lyére Ehhez használja a tésztaelválasztón lévő bemélye déseket 6 Helyezze fel a süteménykészítőt 22 a tésztaelválasztóra Használja a süteménykészítő bemélyedéseit További részletekért lásd az Előszerelt csiga ház felszerelése r...

Страница 53: ...ETÉS Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót Ne merítse vízbe a készüléket Áramütést vagy tüzet okozhat VIGYÁZAT Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai esz közt a tisztításhoz Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket A motor burkolata Egy nedves ruhával és egy kis adag mosogatószerrel tisz títsa meg a burkolatot Keverőtál fröccsenésgátlóval dagasztó keverőtartozé kok...

Страница 54: ...vegye ki a tálból és tegye hűvös helyre A csomagon található utasításoknak megfelelően olvassza fel a csokoládémasszát vagy tegye 3 percre a mikrohullámú sü tőbe 600 W os teljesítményen Eközben a keverőtálban a hab verővel verje habosra a tojásokat a cukrot a vaníliás cukrot a brandyt vagy rumot és a sót Adja hozzá a felolvasztott csoko ládémasszát és egyenletesen keverje el 3 4 sebességfokoza ton...

Страница 55: ...кутів Не користуйтеся приладом з вологими руками Якщо прилад зволожився або змокрів невідкладно витягніть штепсельну вилку Вимкніть прилад та обов язково витягніть вилку з штеп сельної розетки тягніть за штекер не за кабель коли не користуєтесь приладом або монтуєте комплектуючі деталі або під час чищення або при дефектах Не експлуатуйте прилад без огляду Обовязково ви мкніть прилад коли ви покида...

Страница 56: ...трукції з експлуатації Не слід використовувати цей пристрій для комерційних ці лей Будь яке інше використання вважається як використан ня не за призначенням і може призвести до пошкодження майна чи навіть травмування користувача Виробник не несе відповідальності за пошкодження які сталися внаслідок використання іншим чином аніж за при значенням Опис елементів керування частин які додаються Малюнок...

Страница 57: ...я швид кості кнопки 1 4 на панелі керування 3 Вибране на лаштування позначається синім індикатором LED Таблиця з відомостями про тип тіста і приладдя Тип тіста Приладдя Налаштування Кількість Важке тісто наприклад хліб або пісочне тісто Гачок для замішування тіста 1 2 макс 2 кг Тісто середньої густини наприклад млинці або збите тісто для пирога Гачок для змішування 1 2 макс 2 кг Легке тісто наприк...

Страница 58: ...вказівок 5 Спершу встановіть розділювач для тіста 19 на черв ячний привід Для цього використовуйте виїм ки на розділювачі для тіста 6 Встановіть насадку для ковбасок 20 на розділювач для тіста Для цього використовуйте виїмки на на садці для ковбасок Щоб подрібнити м ясо і приготувати ковбаски за один раз спершу встановіть ніж і пластину для подрібнення як описано в розділі Монтування м ясорубки пу...

Страница 59: ... оболонки Натягніть оболонку на насадку для ковбасок М ясо буде виходити крізь насадку для ковбасок і напо внювати оболонку Не наповнюйте оболонку надто великою кількістю м яса адже ковбаска під час кип ятіння чи смаження росте і оболонка може розірватися Коли перша ковбаска досягне потрібної довжини стис ніть її при насадці пальцями Поверніть ковбаску один раз чи двічі Доки ця справа не стане для...

Страница 60: ...для замішування на швидкості 2 Дріжджі мають повністю розчинитися Висипте муку із вимоченими зернами льону і сіллю в ємність для змішування Замішай те тісто на швидкості 1 тоді змініть швидкість на швидкість 2 і замішуйте тісто ще 3 5 хвилин Накрийте тісто і залиште в теплому місці на 45 60 хвилин Замішайте тісто знову ви йміть його з ємності для змішування і зробіть 16 булочок Накрийте лоток для ...

Страница 61: ...ся или намок тут же выньте вилку из розетки После эксплуатации монтаже принадлежностей чист ке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из ро зетки тяните за вилку а не за кабель Не оставляйте включенные электроприборы без при смотра Выходя из помещения всегда выключайте при бор Выньте штекер из розетки Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу лярно обследовать на наличие следов поврежде...

Страница 62: ...сливок яичных белков перемалывания приготовления фарша пищевых про дуктов Придания формы тесту используя различные приспо собления Устройство предназначено только для этих целей и толь ко так его можно использовать Устройство можно использовать только способом описан ным в данном руководстве Устройство нельзя использовать в коммерческих целях Любое другое применение данного устройства считается ис...

Страница 63: ...к чтобы шплинт за щелкнулся на своем месте 5 Вставьте емкость для смешивания в ее держатель и поверните ее до упора в направлении отметки LOCK 6 Теперь можно добавлять ингредиенты ВНИМАНИЕ Не переполняйте устройство Максимальный вес за гружаемых ингредиентов составляет 2 кг или 1 литр для жидкостей 7 Поверните рычажок вниз чтобы он защелкнулся на своем месте 8 Вставьте штепсель в исправную розетку...

Страница 64: ... решет ку мясорубки Слегка смажьте покрытие решетки мясорубки под солнечным маслом Выполните шаги описанные в разделе Подготовка 5 Насадите нож 16 на вал червячной передачи острой стороной наружу 6 Установите решетку мясорубки 17 Используйте углу бления на решетке чтобы вставить ее в кожух червяч ной передачи Более подробную информацию можно найти в разделе Установка собранного кожуха червячной пе...

Страница 65: ...м све тодиодом LED 13 При необходимости накладывайте мясо или тесто с помощью толкателя 11 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травмы Всегда используйте имеющийся в комплекте толкатель Никогда не засовывайте пальцы или кухонные принадлежности в шейку воронки Приготовление колбасок Можно использовать как натуральные так и искуствен ные шкурки для колбасок Если вы используете натуральные шкурки для к...

Страница 66: ...орт заостренной де ревянной палочкой в центре Если тесто не прилипает к палочке торт готов Поместите торт на поднос для выпеч ки и подождите пока он остынет Стандартная духовка Установка 2 Нагрев Электрическая духовка верхний и ниж ний нагрев 175 200 газовая духовка установки 2 3 Время запекания 50 60 минут Вы можете изменять этот рецепт по своему вкусу напри мер добавив 100 г изюма или 100 г орех...

Страница 67: ... равномерно перемешайте на ско рости 3 4 Оставьте некоторое количество взбитых сливок для украшения Добавьте оставшиеся взбитые сливки к крему и перемешайте смесь на скорости 1 Гарнируйте шо коладный крем и подайте его к столу охлажденным Технические характеристики Модель KM 3421 Электропитание 220 240 В 50 Гц Потребляемая мощность 1000 Вт Класс защиты II Краткое время работы 10 минут Вес нетто бе...

Страница 68: ...تظام الرئيسية املوصالت وأسالك اجلهاز فحص يجب عن التوقف يجب تلف أي اكتشاف عند للتلف عالمات أية وجود اجلهاز استخدام لتجنب معتمد بفني دائما اتصل بنفسك اجلهاز إصالح حتاول ال الشركة طريق عن دائما املعيب الكبل استبدل للخطر التعرض شخص ل َ ب ِ ق من أو لدينا العمالء خدمة خالل من أو فقط عة ِّ ن املص النوع نفس من بكبل مؤهل فقط األصلية الغيار قطع استخدم بحرص التالية اخلاصة السالمة تعليمات مراعاة يجب االستخدام...

Страница 69: ...من السرعة حدد التشغيل OFF مفتاح اضغط اإليقاف مالحظة 2 الذراع رفع مبجرد إيقافه على يعمل أمان مفتاح على احملرك يحتوي استخدام أول قبل الصندوق من املدرجة امللحقات وجميع اجلهاز أزل بالصندوق موجودة املرفقة األجزاء جميع أن من تأكد الكهربائي التوصيل على نة َّ املبي املواصفات مع متوافق الكهربائية الطاقة إمداد أن من تأكد النوع ملصق العجان والتشغيل التركيب األعلى إلى 2 الذراع سيدور السهم باجتاه 4 املقبض أدر ...

Страница 70: ...لتحضير 74 و 3 الصفحتني في للعرضني الرجوع يرجى الواقي بالغطاء أمسك 9 التدوير عمود على من الغطاء أزل 1 األبيض السهم يصبح بحيث التدوير عمود فوق ب الشكل أقصى إلى الساعة عقارب باجتاه الواقي الغالف أدر النقطة أسفل و السهمان يلتقي أن يجب الدوران عن يتوقف حتى مدى غطاء طريق عن امللولب الترس مبيت إلى الوصول عملية حماية تتم 2 إلزالته الساعة عقارب باجتاه الغطاء بتدوير قم اجلهاز به مزود 1 14 امللولب الترس داخل...

Страница 71: ... لإلصابة التعرض خطر حتذير داخل ا ً د أب إناء أي أو أصابعك تضع ال املرفق الضاغط دائما استخدم التعبئة فتحة النقانق عمل النقانق لعمل الصناعي أو الطبيعي اجللد استخدام ميكنك ملدة املاء في رطبه ً ال أو ذلك في الطبيعي اجللد استخدام قررت إذا النقانق أداة نهايتي أحد في النقانق جلد أدخل األداة فوق النقانق ادفع اجللد ميتلئ ثم ومن النقانق ملحق خالل من النقانق حلم دفع يتم باللحم أثناء النقانق تتمدد ال حتى ملئه...

Страница 72: ...خثارة إليها وأضف اخلميرة فيها ضع اخللط حاوية في لتر 1 4 اخلميرة إذابة يجب 2 على العجن خطاف سرعة ضبط مع جيدا وامزجها ابدأ اخللط حاوية في وامللح املنقوعة الكتان بذور مع الدقيق ضع متاما عملية وتابع 2 إلى السرعة غير ثم 1 على السرعة بضبط العجن عملية دافئ مكان في وضعه العجني بتغطية قم أخرى دقائق 5 3 ملدة العجن اخللط حاوية من العجني وأخرج أخرى مرة بالعجن قم دقيقة 60 45 ملدة مبلل خبز بورق اخلبز صينية بتغط...

Страница 73: ......

Страница 74: ...Abbildungen C F Afbeeldingen C F Illustrations C F Figuras C F Figure C F Figures C F Rysunki C F Ábrák C F Малюнки C F Рисунки C F F C 74 ...

Страница 75: ......

Страница 76: ...Stand 05 11 ...

Отзывы: