background image

4

DEUTSCH

Inhaltsverzeichnis 

Seite

Geräteübersicht............................................................. 3
Sicherheitshinweise ...................................................... 4
Übersicht der Bedienelemente .................................... 5 
Bedienelemente und Display........................................ 5
 Bedienfeld ................................................................ 5
 Display ..................................................................... 5
 Heißwasser/Dampf-Schalter .................................... 6
Installation...................................................................... 6
Gerät auspacken und aufstellen .................................. 6
 Netzanschluss.......................................................... 6
 Tassenwärmer/Tassenablage ................................... 6
 Erster 

Gebrauch ....................................................... 6

Gerät vorbereiten .......................................................... 6
 Kaffeebohnen 

einfüllen............................................. 6

 Kaffeepulver 

einfüllen............................................... 6

 Wasser 

einfüllen ....................................................... 6

 Schutz 

gegen 

Verunreinigungen .............................. 6

 Mahlgradeinstellung................................................. 6
 Selbsttest ................................................................. 7
Kaffee zubereiten .......................................................... 7
Heißes Wasser zubereiten  ........................................... 7
Dampf erzeugen und Milch aufschäumen .................. 7
Voreinstellungen programmieren................................. 8
 Füllmenge 

normale 

Tasse 

....................................... 8

 

Füllmenge große Tasse ............................................ 8

 Kaffeemenge ............................................................ 9
 Vorinjektion............................................................... 9
 Brühzeit .................................................................... 9
 Brühtemperatur ........................................................ 9
 Energiesparmodus ................................................... 9
 Wasserhärte 

eingeben ........................................... 10

 

Gesamtzahl der zubereiteten Tassen ..................... 10

Reinigung und Pfl ege.................................................. 10
 Geräteaußenseite 

reinigen ..................................... 10

 Wasserbehälter 

reinigen......................................... 10

 Kaffee-Mahlwerk 

reinigen ...................................... 10

 Heißwasser-/Dampfdüse 

reinigen .......................... 10

 Kaffeeauslauf 

reinigen............................................ 10

 Brühgruppe 

reinigen .............................................. 11

 Brühgruppe 

entnehmen/einsetzen......................... 11

 Filtersiebe 

reinigen ................................................. 11

Stellung der Antriebswelle justieren.......................... 11
 Kaffeepulverbehälter 

reinigen ................................ 12

 Kaffeesatz-Auffangbehälter 

reinigen ...................... 12

 

Tropfauffangschale entleeren und reinigen ............ 12

Entkalken ..................................................................... 12
Hilfe bei Störungen...................................................... 13
Technische Daten ........................................................ 14
Garantie ........................................................................ 15

Allgemeine Sicherheitshinweise

•  Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die 

Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und 
bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon 
und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpa-
ckung gut auf.

•  Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den 

privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses 
Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch 
bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es 
ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). 
Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, 
Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) 
und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät 
nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass 
gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. 
Nicht ins Wasser greifen.

•  Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer 

den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am 
Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht 
benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung 
oder bei Störung.

•  Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Soll-

ten Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das 
Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker 
aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am 
Kabel).

•  Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu 

schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel 
nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf 
das Gerät haben.

•  Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. 

Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.

•  Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern su-

chen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um 
Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel 
bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder 
einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleich-
wertiges Kabel ersetzen lassen.

•  Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
•  Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen 

Sicherheitshinweise...“.

Spezielle Sicherheitshinweise

•  Stellen Sie das Gerät auf eine feste und ebene Ober-

fl äche. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht 
kippen kann. 

•  Der Kaffee-Vollautomat muss mindestens 10 cm 

Abstand zur Wand haben (hinten und seitlich).

•  Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Gas- 

oder Elektroherd oder einer anderen Wärmequelle auf.

•  Nie das Gerät in Räumen mit Temperaturen unter 

0°C stellen. Das Restwasser im Heizkessel könnte 
gefrieren und Schäden verursachen.

•  Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss sicher-

gestellt werden, das der Styropor-Schutz hinter der 
Servicetür (6) entfernt worden ist. 

•  Zum Anheben das Gerät nie am Wasserbehälter, son-

dern nur am Gehäuse anfassen.

•  Sie dürfen das Gerät nicht im Freien verwenden.
•  Das Netzkabel darf während des Betriebes nicht um 

das Gerät gewickelt sein. Das Netzkabel darf nicht 
mit heißen Flächen in Berührung kommen.

•  Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und Netzstecker 

(19) nie mit nassen/feuchten Händen an. Es besteht 
die Gefahr eines elektrischen Schlages. 

05-KAV 2936 Titel & D   4 03.12.2004, 12:10:40 Uhr

Содержание KA-V 2936

Страница 1: ...atic Coffee Machine Koffie volautomaat Macchina caff completamente automatica Bedienungsanleitung Garantie Instruction Manual Guarantee Gebruiksaanwijzing Garantie Istruzioni per l uso Garanzia 05 KAV...

Страница 2: ...ement overview Page 3 Instruction Manual Page 16 Guarantee Page 27 NEDERLANDS Inhoud Overzicht bedieningselementen Pagina 3 Gebruiksaanwijzing Pagina 28 Garantie Pagina 39 ITALIANO Indice Descrizione...

Страница 3: ...3 Ger te bersicht Device Overview Apparaatoverzicht Schema apparecchio Grafik A Diagram A Grafiek A Grafico A Grafik B Diagram B Grafiek B Grafico B 05 KAV 2936 Titel D 3 03 12 2004 12 10 39 Uhr...

Страница 4: ...etzstecker ziehen Nicht ins Wasser greifen Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Sie am Stecker nicht am Kabel wenn Sie das Ger t nicht benutzen Zubeh rt...

Страница 5: ...halter 6 Servicet r 7 Griffmulde 8 Kaffeesatz Auffangbeh lter 9 Hei wasser Dampf Schalter 10 Tropfauffangschale 11 Tropfauffangschalenabdeckung mit F llstandsanzeiger 12 Schwimmer 13 Kaffeeauslauf 14...

Страница 6: ...eh lters ist nur zu Berei tung einer Tasse ausgelegt f llen Sie daher bitte nur einen gestrichenen Messl ffels Kaffeelot ein ffnen Sie den Deckel des Kaffeepulverbeh lters 18 F llen Sie je nach Geschm...

Страница 7: ...der Wahl der Einstellung Kaffeepul ver leuchtet die Taste Normale Tasse Gro e Tasse Dr cken Sie die Taste wenn Sie zwischen den Einstellungen normale Tasse und gro e Tasse wechseln m chten Das Tassen...

Страница 8: ...cht mehr sicht bar Hinweis Durch einmaliges Dr cken der BACK Taste gelangen Sie in den Programmier Modus der Voreinstellungen f r die gro e Tasse im Display blinkt das Symbol gro e Tasse und M Durch w...

Страница 9: ...n sich die Pfeilspitzen links in der Einstellung l ngere Br hzeit rechts Gehen Sie zum Men punkt Br hzeit Das Kaf feebohnen und das Kaffeepulver Symbol blinken gleichzeitig Ver ndern Sie die Br hzeit...

Страница 10: ...fahr eines elek trischen Schlags Reinigen Sie den Kaffee Vollautomaten nie mit aggressi ven scheuernden oder tzenden Reinigungsmitteln die die Oberfl che des Ger tes angreifen k nnen Vor dem Reinigen...

Страница 11: ...und entnehmen Sie diese Zum wieder Einsetzen verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge Abb B Filtersiebe reinigen Unteres Filtersieb reinigen Erscheint die Kaffeeausgabe nach einiger Zeit zu langsam od...

Страница 12: ...fangbeh lter 8 heraus Entfernen Sie den Kaffeesatz Reinigen Sie den Kaffeesatz Auffangbeh lter unter flie endem Wasser Setzen Sie den Beh lter wieder ein Das Ger t arbeitet nur wenn der Kaffeesatz Auf...

Страница 13: ...al Modus Bef llen Sie den Wasserbeh lter wieder mit frischem Leitungswasser Hilfe bei St rungen W hrend eine der beschriebenen Warnmeldungen angezeigt wird bewegen sich die Pfeilspitzen auf dem Displa...

Страница 14: ...vornehmen Zu feiner Mahl grad Bleibt das Problem bestehen einen gr beren Mahlgrad einstellen siehe Kapitel Mahlgrad einstellen Die Aufheizzeit verl ngert sich die Warmwas sermenge wird geringer Das Ge...

Страница 15: ...Verschlei teilen fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit k nnen Reparaturen kostenpflich...

Страница 16: ...tch off the ap pliance and always pull out the plug from the socket pull on the plug not the cable if the appliance is not being used and remove the attached accessories Do not operate the machine wit...

Страница 17: ...tor 11 Drip collector cover with filling level indicator 12 Float 13 Coffee spout 14 Hot water steam nozzle 15 Control panel 16 Display 17 Cup warmer cup shelf 18 Filling hole for coffee powder 19 Mai...

Страница 18: ...ontainer is only intended for the preparation of one cup Therefore only one level measuring spoon should be filled in Open the lid of the coffee powder container 18 Fill in a small or large quantity o...

Страница 19: ...n the normal cup and large cup settings The cup symbol in the display 16 changes Stored Aroma Setting New Selection Press the MENU OK MEMORY button if you do not want to use the factory settings If th...

Страница 20: ...lay Leave the menu by pressing the MENU OK MEMORY button repeatedly The machine switches back automatically to normal mode if no button is pressed for 10 seconds Any chan ges you have made will not be...

Страница 21: ...Change the percolation time with the or buttons Save the changes with the MENU OK MEMORY button Percolation Temperature You can choose between a normal low and high percolation temperature The normal...

Страница 22: ...chine is cleaned it must be switched off by the I O mains switch 5 and the mains plug removed from the socket Before cleaning the machine please wait until it has cooled down Never immerse the machine...

Страница 23: ...d to clean the screen Any residues adhering to the screen can be removed by gently moving the brush If the openings in the screen are still blocked you can remove the screen from its retaining device...

Страница 24: ...tor Remove the drip collector cover 11 Clean the collector and the collector cover under running water Reinstall the drip collector cover on the collector Replace the drip collector Descaling Importan...

Страница 25: ...rning messages described above is displayed the arrowheads in the display move in an anticlockwise direction Warning Message Cause Remedy symbol lights up Too little water in the water tank 4 Fill up...

Страница 26: ...out descaling and cleaning Degree of grin ding too fine If the problem per sists set a coarser degree of grinding see section Set ting the Degree of Grinding The heating time becomes longer the warm w...

Страница 27: ...antee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine In such ca...

Страница 28: ...hakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stro omtoevoer trek aan de steker nooit aan de kabel wanneer u het apparaat niet gebruikt hulpstukken aanbrengt reinigt of wanneer storingen optreden Laa...

Страница 29: ...r stoomschakelaar 10 Druipbak 11 Druipbakafdekking met niveau indicator 12 Vlotter 13 Koffie uitlaat 14 Heetwater stoommondstuk 15 Bedieningsveld 16 Display 17 Kopjesverwarming kopjesplaat 18 Vulopeni...

Страница 30: ...ffiebonenreservoir Koffiepoeder in het reservoir vullen Opmerking het reservoir is slechts uitgevoerd voor het zetten van n kop vul daarom slechts n afge streken maatlepel koffie er in Open het deksel...

Страница 31: ...selen Bij de keuze van de instelling Koffiepoeder brandt de toets Normale kop grote kop Druk op de toets wanneer u tussen de instel lingen normale kop en grote kop wilt wisselen Het koppensymbool word...

Страница 32: ...lt u over naar de programmeer modus van de voorinstellingen voor de grote kop op het display knippert het symbool grote kop en M Door herhaaldelijk op de toets MENU OK MEMORY te drukken verlaat u het...

Страница 33: ...ing langere kooktijd rechts Schakel over na het menupunt Kooktijd Het koffiebonen en het koffiepoedersymbool knipperen tegelijkertijd Verander de kooktijd met de toetsen of Sla de wijzigingen op met d...

Страница 34: ...dringen Er bestaat gevaar voor een elektrische schok Reinig de koffie volautomaat nooit met agressieve schu rende of etsende reinigingsmiddelen die het oppervlak van het apparaat kunnen aantasten V r...

Страница 35: ...anneer u de kookeenheid weer plaatst afb B Filterzeef reinigen Onderste filterzeef reinigen Wanneer de koffie na enige tijd te langzaam doorloopt of geen koffie meer doorloopt kan dat daaraan liggen d...

Страница 36: ...angbak 8 eruit Verwijder het koffiedik Reinig de koffiedik opvangbak onder stromend water Plaats het opvangbak weer terug Het apparaat functioneert alleen wanneer de koffiedik opvangbak correct geplaa...

Страница 37: ...oomschakelaar naar de stand OFF wanneer het waterreservoir leeg is Het ontkalkingsproces is voltooid Het apparaat wordt verwarmd en schakelt over naar de normale modus Vul het waterreservoir weer met...

Страница 38: ...met kalk Voer een ontkal kings reinigingscy clus uit Te fijne maal graad Wanneer het pro bleem voortduurt een grovere maal graad instellen zie hoofdstuk Maal graad instellen De verwar mingstijd duurt...

Страница 39: ...erpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat Neem in dit geval contact op met onze hotline De rep...

Страница 40: ...ecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quando si effettua questa operazione allorch non si utilizza l apparecchio quando si appli...

Страница 41: ...rchio coppa raccogligocce con indicatore di riempimento 12 Galleggiante 13 Erogatore caff 14 Erogatore acqua calda vapore 15 Campo di comando 16 Display 17 Scaldatazze Ripiano tazze 18 Apertura di rie...

Страница 42: ...lente o di vapore su s o su altri Pericolo di ustio ni a causa del vapore e dell acqua bollente Versare il caff in grani Per evitare danni all apparecchio versare nel conte nitore del caff in grani 2...

Страница 43: ...K ME MORY acceso Se l apparecchio nella modalit vapore lo si deve rimettere nella modalit normale Premere il tasto MENU OK MEMORY o il tasto BACK Si possono rilevare o cambiare le segu enti impostazio...

Страница 44: ...y lampeg giano i simboli tazza normale e M Le punte delle frecce non sono pi visibili Nota premendo una volta il tasto BACK si pas sa nella modalit di programmazione delle imposta zioni per la tazza g...

Страница 45: ...impostazione tempo di bollitura pi lungo a destra Passare alla voce di menu Tempo di bollitura I simboli del caff in grani e del caff in polvere lam peggiano Cambiare il tempo di bollitura con i tast...

Страница 46: ...Fare in modo che non penetri umidit nell apparecchio C pericolo di scossa Non pulire la superficie della macchina automatica per caff con detersivi aggressivi abrasivi o caustici che potrebbero intac...

Страница 47: ...ta op pure se non esce pi caff la causa pu risiedere nell utilizzo di caff troppo grasso In questo caso aprire lo sportello di servizio 6 ed estrarre il gruppo di bollitura Nella figura A si riconosce...

Страница 48: ...la bacinella raccogligocce 10 regolar mente al pi tardi quando piena Questo si riconosce dal fatto che l indicatore di riempimento rosso 11 al centro della bacinella raccogligocce sporge verso l alto...

Страница 49: ...rente fresca Rimedi in caso di guasti Quando viene visualizzato uno dei messaggi di avverti mento descritti le frecce sul display si muovono in senso antiorario Messaggio di avvertimento Causa Rimedio...

Страница 50: ...i macinatura troppo fine Se il problema persiste impostare un grado di macinatura pi grosso v cap Impostare il grado di macinatura Il tempo di riscaldamento si prolunga la quantit di acqua calda diven...

Страница 51: ...io originale unitamente allo scontrino Danni agli accessori non giustificano automaticamente lo scambio gratuito dell apparecchio completo Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telef...

Страница 52: ...05 KAV 2836 Titel D 52 03 12 2004 12 10 57 Uhr...

Страница 53: ...05 KAV 2836 Titel D 53 03 12 2004 12 10 57 Uhr...

Страница 54: ...D 47906 Kempen Germany Industriering Ost 40 Telefon 02152 2006 888 Internet http www clatronic de email info clatronic de St nings Medien Krefeld 12 04 05 KAV 2936 Titel D 54 03 12 2004 12 10 58 Uhr...

Отзывы: