Clatronic HC 3362 Скачать руководство пользователя страница 14

14

PoR

TUGUÊS

Primeiro funcionamento

1.  Desenrole completamente o cabo de ligação à rede.

2.  Solte o bloqueio, premindo o botão em direcção da seta B 

(veja Fig.a).

3.  Introduzir a icha numa tomada de 230 V, 50 Hz, regular-

mente instalada.

4.  A luz de controlo e o ecrã iluminado “OFF“ indicam-lhe a 

disponibilidade operacional.

5.  Mantenha a tecla 

 (3) premida durante três segundos, 

para ligar o aparelho.

 INDICAÇÃo:  

O aparelho inicia o seu funcionamento sempre com a 

coniguração 140°C. Esta temperatura é-lhe indicada 

no ecrã.

6.  Seleccione uma temperatura entre 90°C e 180°C:

•  Com o botão „-“ pode reduzir a temperatura de 5°C de 

cada vez.

•  Com o botão „+“ pode aumentar a temperatura de 5°C 

de cada vez.

INDICAÇÃo: 

•  Durante a fase de aquecimento a luz de controlo 

brilha vermelha.

•  O ecrã indica o valor real da temperatura.

•  Depois de alguns segundos os botões encontram-se 

bloqueados.

7.  Se desejar alterar a temperatura, mantenha o botão „-“ ou o 

botão „+“ premido durante um segundo. Pode depois voltar 

a conigurar uma nova temperatura.

operação

•  Seleccione a temperatura desejada como descrito anterior-

mente.

•  Utilize o aparelho apenas com o cabelo 

seco

.

•  Pegue numa madeixa, puxe-a cuidadosamente para baixo e 

estique-a.

•  Prenda o resto do cabelo com um gancho no cimo da 

cabeça.

•  Antes de pressionar as duas metades durante cerca de 5 

segundos, será conveniente certiicar-se de que a posição 

está correcta. Comece 

sempre 

pela raiz do cabelo e desli-

ze o aparelho na direcção das pontas.

•  Para se conseguir um resultado homogéneo, é importante 

que as próximas madeixas caiam na mesma linha.

Desligar

•  Mantenha a tecla 

 (3) premida durante três segundos, 

para desligar o aparelho.

•  Retira a icha da rede da tomada.

•  Antes de se arrumar o aparelho, deixá-lo arrefecer! Para 

tal coloque o aparelho sobre um dos lados do invólucro ou 

pendure-o no olhal para suspensão.

•  Para guardar de modo a poupar espaço pode juntar as 

hastes do alisador de cabelos e bloquea-las. Para tal prima 

o botão na direcção da seta A (veja Fig.a).

limpeza e tratamento

 AvISo: 

•  Retirar a icha da tomada antes de proceder à limpeza do 

aparelho.

•  Não imergir de modo algum para limpeza o aparelho em 

água. Tal poderia ter um choque eléctrico ou um fogo 

como consequência.

 ATENÇÃo: 

•  Não utilize uma escova de arame ou outros objectos 

abrasvos. 

•  Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.

•  Limpar a caixa do aparelho com um pano macio e seco, 

sem quaisquer aditivos.

•  Limpe as placas de alisar com um pano ligeiramente húmi-

do. Se necessário, poderá utilizar-se um detergente para a 

louça.

•  Depois de cada limpeza, seque bem as placas de alisar!

Características técnicas

Modelo:............................................................................ HC 3362
Alimentação da corrente: ............................. 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia: ............................................................35 W
Categoria de protecção: ..............................................................

ΙΙ

Peso líquido:  ......................................................................0,34 kg

Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas 

da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e 

directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais 

novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alterações!

Signiicado do símbolo „contentor do lixo“

Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos 

para o lixo doméstico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos 

eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende conti-

nuar a utilizar. 
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei-

tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, 

tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de 

materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento 

de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações 

sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.

Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto 

attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-

tamente al certiicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, 

alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate 

l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
•  Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati 

e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo 

prodotto non è stato concepito ai ini di un impiego in ambito 

industriale. Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, 

nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità 

(non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distan-

za da oggetti con spigoli afilati. Non utilizzare l’apparecchio 

con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca 

l’apparecchio, staccare immediatamente la spina. 

•  Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla 

relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando 

il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si 

applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba 

pulire o si siano manifestate anomalie.

• 

mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza. 

Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla 

stanza. Estrarre la spina dalla presa.

•  Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non 

presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘apparec-

chio non deve più essere utilizzato.

•  Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un 

tecnico autorizzato. Al ine di evitare l’insorgere di situazioni 

di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il no-

stro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente 

qualiicato per la sostituzione del cavo di alimentazione 

difettoso con un cavo equivalente.

•  Utilizzare esclusivamente accessori originali.

•  Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“.

Bambini e per

•  Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, 

scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.

Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. 

•  Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte di per-

sone (compresi i bambini) con capacità isiche, psichiche, 

sensorie o intellettive limitate, o da persone sprovviste della 

necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del 

fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona 

responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano 

da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza-

to l’apparecchio.

•  Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.

05-HC 3362.indd   14

18.02.2010   8:52:10 Uhr

 

 CLATRONIC HC 3362

   

-

 http://clatronic-shop.com.ua

Содержание HC 3362

Страница 1: ...zioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s HAARGL TTER Straightener Lisseur Alisador de pelo Desfrisador Lisciacapelli Hair Straightener Przyrz d do wyg adzani...

Страница 2: ...3 Instrucciones de servicio P gina 11 Datos t cnicos P gina 12 PoRTUGU S ndice Descri o dos elementos P gina 3 Manual de instru es P gina 13 Caracter sticas t cnicas P gina 14 ITAlIANo Indice Element...

Страница 3: ...diff rents l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Descri o dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegl d element w obs ugi A kezel elemek ttekint se 05 HC 33...

Страница 4: ...t eingeschr nkten physischen sensori schen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige...

Страница 5: ...ung k nnen Sie die St be des Haargl tters zusammendr cken und arretieren Dr cken Sie daf r den Knopf in Pfeilrichtung A siehe Abb a Reinigung und Plege WARNUNG Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzs...

Страница 6: ...E Mail hotline clatronic de oder per Fax 0 21 52 20 06 15 97 mitteilen Bitte teilen Sie uns Ihren Namen vornamen Stra e Hausnummer PlZ und Wohnort Telefon Nummer soweit vorhanden Fax Nummer und E mai...

Страница 7: ...eke sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het ge...

Страница 8: ...oog Voor een plaatsbesparende opslag kunt u de staven van de straightener samendrukken en vergrendelen Druk de knop daarvoor in pijlrichting A zie afb a Reinigen en onderhoud WAARSCHUWING Voordat u he...

Страница 9: ...nnes y compris les enfants aux facult s mentales sensorielles ou physiques limit es ou n ayant pas l exp rien ce et ou les connaissances requises moins d tre sous la surveillance d une personne respon...

Страница 10: ...chez le l aide de son illet d accrochage Pour un stockage sans encombrement il est possible de compresser et de verrouiller les b tons du lisse cheveu cet effet appuyer sur le bouton dans le sens A de...

Страница 11: ...engan capacidades f sicas sens ricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y o cono cimientos S lo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se le...

Страница 12: ...dos de la carcasa o cu lguelo en el anillo para izar Para un almacenamiento que economiza espacio puede apretar las varillas del alisador de pelo y bloquearlo Para ello pulse el bot n en direcci n de...

Страница 13: ...crian as com limita es das capacidades f sicas sensoriais ou ps quicas ou sem experi ncia ou conhecimentos a n o ser que para a sua seguran a sejam vigiados por uma pessoa respons vel ou tenham receb...

Страница 14: ...para suspens o Para guardar de modo a poupar espa o pode juntar as hastes do alisador de cabelos e bloquea las Para tal prima o bot o na direc o da seta A veja Fig a limpeza e tratamento AvISo Retira...

Страница 15: ...uest apparecchio non destinato all uso da parte di per sone compresi i bambini con capacit isiche psichiche sensorie o intellettive limitate o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conos...

Страница 16: ...hio in modo da risparmiare spazio si consiglia di chiudere le piastre e bloccarle Per fare ci premere il pulsante in direzione della freccia A vedi immagi ne a Pulizia e cura AvvISo Togliere la spina...

Страница 17: ...l sensory or mental abilities and or insuficient knowledge and or experience un less they are supervised by an individual who is responsible for their safety or have received instructions on how to us...

Страница 18: ...one side of the housing or hang it up by the suspension lug In order to save space when storing the device you can press the rods of the hair straighter together and lock them in place In order to do...

Страница 19: ...wo uduszenia To urz dzenie nie mo e by u ywane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych mo liwo ciach izycznych moto rycznych lub umys owych lub nie posiadaj ce niezb dnego do wiadczenia i lub wiedzy...

Страница 20: ...zenia nale y zawsze wyj wtyczk z gniazdka Urz dzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurza w wodzie Mo e to doprowadzi do pora enia elektrycznego lub po aru UWAGA Nie u ywaj szczotki drucianej ani in...

Страница 21: ...ieci domowych Prosz korzysta z punkt w zbiorczych przewidzianych do zdawania sprz tu elektrycznego i tam prosz oddawa sprz t elektryczny kt rego ju nie b d Pa stwo u ywa Tym sposobem pomagaj Pa stwo u...

Страница 22: ...t is vagy tapasztalat ill tud s hi ny ban haszn lj k kiv ve ha biztons guk rt felel s szem lye fel gyel r juk vagy utas t sokat kaptak arra vonatkoz lag hogy hogyan kell haszn lni a k sz l ket Gyermek...

Страница 23: ...kosan szeretn elpakolni a k sz l ket a haj sim t sz rait sszenyomhatja s r gz theti Ehhez nyomja meg a gombot az A ny l ir ny ba l sd az a br t Tiszt t s s karbantart s FIGYElmEZTET S Minden tiszt t s...

Страница 24: ...24 RCD 30 mA 1 2 3 4 5 6 7 05 HC 3362 indd 24 18 02 2010 8 52 17 Uhr CLATRONIC HC 3362 http clatronic shop com ua...

Страница 25: ...25 10 1 2 B a 3 230 50 4 OFF 5 3 140 C 6 90 C 180 C 5 C 5 C 7 5 3 A a HC 3362 220 240 50 60 35 0 34 05 HC 3362 indd 25 18 02 2010 8 52 17 Uhr CLATRONIC HC 3362 http clatronic shop com ua...

Страница 26: ...onda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 miesi ce gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Z ruka 24 m s c podle prohl en o z ruce A garanci t l...

Отзывы: