background image

 

Clarke

®

 

 American Sanders

 

 

Manuel  de  l’utilisateur  (FR)  -  B2

                          FORM NO. 79001C   - 39 -

FR

FRANÇAIS

DANGER

 signifie :

De graves blessures corporelles, voire la mort, peuvent survenir si les

déclarations 

DANGER 

 apposées sur l’appareil ou inscrites dans le Manuel de

l’utilisateur sont ignorées ou ne sont pas suivies.  Lisez et respectez toutes

les consignes 

DANGER

 se trouvant dans le Manuel de l’utilisateur et sur

l’appareil.

AVERTISSEMENT

 signifie :

Des blessures corporelles peuvent survenir si les 

MISES EN GARDES

apposées sur l’appareil ou inscrites dans le Manuel de l’utilisateur sont

ignorées ou ne sont pas suivies.  Lisez et respectez toutes les

AVERTISSEMENTS

 inscrits dans le

Manuel de l’utilisateur et apposés sur l’appareil.

MISE EN GARDE

 signifie :

Il y a risque de dommages à l’appareil ou à la propriété si les 

MISES EN

GARDES 

 apposées sur l’appareil ou inscrites dans le Manuel de l’utilisateur

sont ignorées ou ne sont pas suivies.  Lisez et respectez toutes les 

MISES

EN GARDE

 se trouvant dans le Manuel de l’utilisateur et apposées sur

l’appareil.

DANGER :

À défaut de lire le Manuel de l’utilisateur avant l’utilisation ou l’entretien de cet appareil de

ponçage peut provoquer des blessures corporelles à l’opérateur ou toute autre personne et

endommager l’appareil.  Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité décrites dans

ce Manuel et apposées sur l’appareil de ponçage.  Assurez-vous que tous les autocollants,

décalcomanies, avertissements, mises en garde et directives sont apposés sur l’appareil.

Remplacez tous ceux endommagés ou manquants. Vous devez avoir été formé à

l’utilisation de cette appareil avant de l’utiliser.  

Si l’opérateur est incapable de lire ce

manuel, le faire expliquer dans son intégralité avant qu’il essaie d’utiliser cet
appareil.

DANGER

:

Le ponçage/la finition des planchers de bois peut créer un environnement déflagrant.

Veuillez suivre les procédures de sécurité suivantes :

• Les briquets, les flammes pilote et toute autre source d’inflammation peuvent provoquer

une explosion si actionnés au cours d’un ponçage.  Toutes sources d’inflammation

devraient être éteintes ou retirées entièrement, si possible, de la zone de travail.

• Les zones de travail peu aérées peuvent se transformer en un environnement déflagrant

lorsque certains matériaux combustibles sont présents dans l’atmosphère notamment

les solvants, diluants, alcool, combustibles, certains finis, poussières de bois et autres

matériaux combustibles.  Les appareils de ponçage de plancher peuvent inflammer le

matériel et les vapeurs.  Bien lire l’étiquette du fabricant sur tous les produits chimiques

pour évaluer la combustibilité.    Veillez à ce que la zone de travail soit bien aérée.

• La combustion spontanée ou une explosion est possible lors de travaux avec poussière

de ponçage.  La poussière de ponçage peut s’inflammer elle-même et provoquer des

blessures ou des dommages.  Veillez éliminer adéquatement la poussière de ponçage.

Videz toujours la poussière de ponçage dans un contenant en métal situé à l’extérieur

de tout(tous) édifice(s).

• Videz le sac de dépoussiérage lorsqu’il est  plein au tiers de sa capacité.  Videz le

contenu du sac de dépoussiérage à chaque fois que vous avez terminé avec l’appareil.

Ne laissez jamais un sac de dépoussiérage sans surveillance avec de la poussière de

bois.

• Ne jetez pas le contenu du sac de dépoussiérage dans un feu.

• En cours de ponçage, il est possible de provoquer une étincelle en heurtant un clou et

ainsi, provoquer une explosion ou un incendie.  Utilisez toujours un marteau et un

poinçon pour fraisurer tous clous avant de sabler/poncer un plancher.

CONSIGNES DE SECURITE DESTINEES A L’OPERATEUR

Содержание American Sanders 07072A

Страница 1: ...gan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServe Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Email Shop Michco com By Fax 517 702 2041 By Voice Use numbers above Serving the Cleaning Industry Since 1922 Notice All copyrighted material remains property of original owners all trademarks are proper...

Страница 2: ...ilisateur Manuale per l operatore DE FR RU ES IT READ THIS BOOK LESEN SIE DIESES HANDBUCH LEA ESTE MANUAL LISEZ CE MANUEL IMPORTANTE EN B2 B2 B2 B2 B2 7 Spinner Edger 7 Spinner Edger 7 Spinner Edger 7 Spinner Edger 7 Spinner Edger English 2 13 Deutsch 14 25 Español 26 37 Français 38 49 Italiano 50 61 62 72 ...

Страница 3: ...s cannot read English have this manual explained fully before attempting to operate this machine All directions given in this book are as seen from the operator s position at the rear of the machine WARNING TheProductssoldwiththisManualcontainormaycontainchemicalsthatareknowntocertaingovernments suchastheStateof California asidentifiedinitsProposition65RegulatoryWarningLaw tocausecancer birthdefec...

Страница 4: ... to read this manual have it explained fully before they attempt to use this equip ment DANGER Sanding finishing wood floors can create an environment that can be explosive The following safety procedures must be adhered to Cigarette lighters pilot lights and any other source of ignition can create an explosion when active during a sanding session All sources of ignition should be extinguished or ...

Страница 5: ...ical cord over the sanding equipment Do not use the electrical cord to move the sanding equipment Disconnect the electrical source before servicing this equipment WARNING Injury to the operator or bystander can occur if protective gear is not worn while sanding Always use eye ear and respiratory protection while performing any sanding operation WARNING Bodily injury could occur if power is applied...

Страница 6: ... 1450W 1 HP 1450W 1 HP Sound Level 91dB A 91dB A Vibration 5 7 m s2 rms 5 7 m s2 rms Abrasive Size 178mm x 22 mm Dia 7 x 7 8 Dia 178mm x 22 mm Dia 7 x 7 8 Dia Disc Rate High 3200 RPM 3200 RPM Disc Rate Low 2800 RPM 2800 RPM Gears Hardened steel alloy pinion Hardened steel alloy pinion and drive gear and drive gear Bearings Sealed ball bearings Sealed ball bearings lifetime lubricated lifetime lubr...

Страница 7: ...n system before operation Preparing to use the included dust bag To prepare the machine for use with the included dust bag Part No 53544B follow this procedure 1 Install the dust bag by pressing the end onto the exhaust tube until the ring locks into the groove figure 2 This is best done by pressing on the back of the bag opening with the palm of your hand 2 The exhaust tube can be rotated for opt...

Страница 8: ...ating and turn wrench See figure 3 2 Center abrasive on pad and install the abrasive retainer and screw Tighten screw See figure 4 3 Return machine to upright position WARNING Serious injury could occur when at tempting to replace abrasive while machine is connected to power supply Always disconnect power before installing abrasive CAUTION Gearbox damage could result from machine resting upside do...

Страница 9: ...asive A very fine grain will close the pores on a wood floor making admission of a stain difficult If glazing or burning should occur immediately into a finishing cut increase pace If it should occur during a finishing cut the abrasive has dulled and must be replaced 12 grit For removing gross imperfections and restore evenness 16 grit to old flooring To remove build up of paints and varnishes 20 ...

Страница 10: ... floor See figure 5 1 Select cutting speed Use high speed for fast stock removal Use low speed for finish cuts and custom work See figure 6 4 Grasp both handles and press the control switch to the start position Once started allow the switch to return to the run ON position See figure 5 2 5 Gradually lower sanding pad to the floor Make sure the machine is in motion while the sanding pad is engaged...

Страница 11: ...at hold the exhaust pipe to the housing See figure 7 2 Remove the obstruction from the exhaust pipe 3 Install the exhaust pipe How to Adjust the Angle Of The Sandpaper Disc To The Floor The adjustment of the machine is correct when the front part of the sandpaper disc makes contact with the floor To change the adjustment of the machine follow thisprocedure 1 Using the special wrench loosen the loc...

Страница 12: ...ver from the gear housing 6 Remove the old lubricant from the gearbox 7 Add ten ounces of Clarke American Sanders lubricant to the gearbox CAUTION To prevent damage to the motor do not add more than ten ounces of lubricant to the gearbox 8 Using the three screws removed above install the cover on the gear housing 9 Start the machine and let it run for 15 minutes A small amount of excess lubricant ...

Страница 13: ...e spring and brush holder guide Take care not to damage the spring See figure 14 8 Depress the brush into the guide and connec the shunt wire to the holder 9 Depress the brush and insert the holder into the motor housing 10 Rotate holder beneath motor housing Relax brush against commutator 11 Align posts on holder with holes in housing 12 Gently pry the holder into the housing 13 Reattach screws a...

Страница 14: ...EN ENGLISH Clarke American Sanders Operator s Manual EN B2 FORM NO 79001C 13 NOTES ...

Страница 15: ...chschäden auftreten Bevor Sie diese Maschine bedienen müssen Sie sich mit Ihrer Bedienung vertraut gemacht haben Wenn Sie kein Englisch verstehen lassen Sie sich dieses Handbuch vor Bedienung dieser Maschine vollständig erklären Alle in diesem Handbuch angegebenen Richtungen beziehen sich auf die Position des Bedieners hinter der Maschine Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen für den Benutzer ...

Страница 16: ...ienungspersonal nicht in der Lage dieses Handbuch zu lesen sorgen Sie dafür dass ihm dieses Handbuch vollständig erklärt wird bevor diese Maschine in Betrieb genommen wird GEFAHR Durch das Abschleifen bzw Fertigstellen von Holzböden kann eine Umgebung entstehen die explosionsgefährlich sein kann Die folgenden Sicherheitsverfahren sind zu befolgen Feuerzeuge Anzünder und andere Zündquellen können e...

Страница 17: ...kommt Heben Sie das Stromkabel immer über die Schleifmaschine Benutzen Sie nicht das Stromkabel um die Schleifmaschine zu bewegen Schalten Sie die Stromversorgung aus bevor Sie Wartungsarbeiten an dieser Maschine durchführen WARNUNG Bedienungspersonal oder unbeteiligte Personen sind Verletzungsgefahr ausgesetzt wenn beim Schleifen keine Schutzausrüstung getragen wird Benutzen Sie während des Schle...

Страница 18: ... 7 m s2 rms 5 7 m s2 rms Schleifmaterialgröße 17 78 x 2 22 cm Durchmesser 17 78 x 2 22 cm Durchmesser Schleifscheibengeschwindigkeit hoch 3200 Umdrehungen Minute 3200 Umdrehungen Minute Schleifscheibengeschwindigkeit 2800 Umdrehungen Minute 2800 Umdrehungen Minute niedrig Zahnräder Ritzel und Antriebszahnrad aus Ritzel und Antriebszahnrad aus gehärteter Stahllegierung gehärteter Stahllegierung Lag...

Страница 19: ...gendermaßen vorbereitet 1 Den 2 x 1 Schlauch Adapter Teile Nr 30563A Abbildung 1 C über das Abluftrohr ziehen Abbildung 1 B 2 Das 1 Schlauchstück Abbildung 1 D in den Adapter stecken Abbildung 1 C HINWEIS Das externe Staubabsaug und Sammelsystem vor Inbetriebnahme der Maschine einschalten Vorbereitung für die Verwendung des mitgelieferten Staubbeutels Die Maschine wird für die Verwendung mit dem m...

Страница 20: ...installieren Sie den Schleifmittelhalter und die Schraube Ziehen Sie die Schraube an Siehe Abbildung 4 3 Bringen Sie die Maschine wieder in lhre aufrechte Position WARNUNG Es kann zu schweren Verletzungen führen solten Sie versuchen das Schleifmaterial zu wechseln während die Maschine an die Stromversorgung angeschlossen ist Stecken Sie die Maschine stets aus wenn Sie Schleifmaterial einsetzen VOR...

Страница 21: ...nlaß schwierig Treten glatte oder verbrannte Stellen zu Beginn eines Endschliffs auf erhöhen Sie die Geschwindigkeit Passiert dies während eines Endschliffs ist das Schleifmaterial stumpf geworden und muß ersetzt werden Körnung 12 Zum Entfernen grober Unregelmäßigkeiten und Körnung 16 Wiederherstellung der Ebenheit alter Böden Körnung 20 Zum Entfernen von Farb und Lackschichten Körnung 30 Für den ...

Страница 22: ...ntakt mit dem Boden hat Siehe Abbildung 5 1 Wählen Sie die Schleifgeschwindigkeit aus Setzen Sie hohe Geschwindigkeit für schnellen Materialabtrag ein Setzen Sie niedrige Geschwindigkeiten für Endschliffe und Maßarbeiten ein Siehe Abbildung 6 4 Nehmen Sie beide Griffe und drücken Sie den Kontrollschalter in die Startposition Sobald die Maschine gestartet ist lassen Sie den Schalter in die Laufposi...

Страница 23: ...dung 7 2 Entfernen Sie den Grund der Verstopfung aus dem Auslaßrohr 3 Installieren Sie das Auslaßrohr wieder Wie Sie den Winkel der Schleifscheibe zum Boden einstellen Die Einstellung der Maschine ist korrekt wenn die Vorderseite der Schleifscheibe Kontakt mit dem Boden hat Um die Maschineneinstellungen zu ändern gehen Sie wie folgt vor 1 Verwenden Sie den Spezialschraubenschlüssel lösen Sie die S...

Страница 24: ...en Sie die Abdeckung vom Getriebegehäuse 6 Entfernen Sie das alte Schmiermittel aus dem Getriebe 7 Fügen Sie 283 g des Clarke Schmiermittels hinzu VORSICHT Um Schäden am Motor zu vermeiden fügen Sie nicht mehr als 283 g des Schmiermittels hinzu 8 Installieren Sie die Abdeckung unter Verwendung der drei oben entfernten Schrauben auf dem Getriebegehäuse 9 Starten Sie die Maschine und lassen Sie sie ...

Страница 25: ...n an der Feder zu vermeiden Siehe Abbildung 14 8 Pressen Sie die Buerste in die Fuehrung und verbinden Sie das Kabel mit der Halterung 9 Pressen Sie die Buerste herein und setzen sie die Halterung in das Motorengehaeuse ein 10 Drehen Sie die Halterung unter das Motorengehaeuse Richten sie die Buerste so aus dass die Feder sie gegen den Kommutator drueckt 11 Richten Sie die Stifte der Halterung an ...

Страница 26: ...Clarke American Sanders Bedienungshandbuch DE B2 FORM NO 79001C 25 DE DEUTSCH NOTES ...

Страница 27: ...rmación importante acerca del uso y la seguridad de la máquina Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Clarke American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones asimismo podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades Antes de utilizar la máquina es necesario recibir la capa...

Страница 28: ...en la operación del mismo Si el operador no puede leer este manual explíqueselo exhaustivamente antes que intente utilizar este equipo PELIGRO El lijado acabado de pisos de madera puede crear un entorno que puede ser explosivo Se deberán tener en cuenta los siguientes procedimientos de seguridad Los encendedores las lámparas indicadoras y cualquier otra fuente de ignición pueden provocar una explo...

Страница 29: ...ble eléctrico sobre el equipo de lijado No utilice el cable eléctrico para mover el equipo Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar un servicio de reparación o mantenimiento al equipo ADVERTENCIA Si no se utilizan los dispositivos de protección personal correctos mientras se realiza el lijado el operador o cualquier persona en el área de trabajo pueden sufrir lesiones Utilice siempre p...

Страница 30: ...A 91 dBA Vibraciones 5 7 m s2 rms 5 7 m s2 rms Tamaño de abrasivo 178mm x 22 mm 7 x 7 8 178mm x 22 mm 7 x 7 8 Tasa del disco alto 3200 RPM 3200 RPM Tasa del disco bajo 2800 RPM 2800 RPM Engranajes Piñón de aleación de acero cementado Piñón de aleación de acero cementado y engranaje de transmisión y engranaje de transmisión Cojinetes Cojinetes esféricos sellados Cojinetes esféricos sellados lubrica...

Страница 31: ...der la máquina Preparación para usar la bolsa de polvo incluida Si desea preparar la máquina para su uso con la bolsa de polvo incluida N o de pieza 53544B siga este procedimiento 1 Instale la bolsa de recolección de polvo presionando el extremo del tubo de escape hasta que el anillo encaje dentro de la ranura figura 2 El mejor modo de hacer esto es presionando la parte posterior de la abertura de...

Страница 32: ... almohadilla e instale el retén del abrasivo y tornillo Apriete el tornillo Cosulte la figura 4 3 Vuelva a situar la máquina en posición vertical ADVERTENCIA Podrian ocurrir lesiones graves cuando intente reemplazar el abrasivo mientras la máquina está conectada al suministro elétrico Siempre desconecte el suministro elétrico antes de instalar el abrasivo PRECAUCIÓN Los engranajes podrían resultar...

Страница 33: ...r a problema de manchas Si un corte de acabado apareciera inmediatamente glaseado o quemado aumente el ritmo Si esto ocurriera durante un corte final significa que el abrasivo se ha desafilado y deberá cambiarse 12 granos Para eliminar imperfecciones mayores y restaurar la uniforidad 16 granos a los pisos viejos Para eliminar la acumlación de pinturas 20 granos y barnices 30 granos Para el primer ...

Страница 34: ...te Utilice la velocidad alta para la extracción rápida del producto Utilice la baja velocidad para cortes de acabado y trabajo personalizado Consulte la figura 6 4 Tome ambas manijas y presione el interruptor de control a la posición de inicio Una vez en marcha deje que el interruptor regrese a la posición de ejecución ON Consulte la figura 5 2 5 Baja gradualmente la almohadilla de lijado al piso ...

Страница 35: ...caño de escape al alojamiento Consulte la figura 7 2 Retire la obstrucción del caño de escape 3 Instale el caño de escape Cómo ajustar el ángulo del disco de papel de lija con el piso El ajuste de la máquina es correcto cuando la parte delantera del disco de papel de lija está en contacto con el piso Para cambiar el ajuste de la máquina siga este procedimiento 1 Con una llave especial afloje la tu...

Страница 36: ...lubricante viejo de la caja de cambios 7 Agregue diez onzas de lubricante American Sanders Tech nology a la caja de cambios PRECAUCIÓN para evitar daños al motor no agregue más de diez onzas de lubricante a la caja de cambios 8 Utilizando los tres tornillos retirados anteriormente instale la cubierta en el alojamiento de los engranajes 9 Ponga en marcha la máquina y déjela funcionar durante 15 min...

Страница 37: ...ía del soporte de la escobilla Tenga cuidado para no dañar el resorte Consulte la figura 14 8 Presione la escobilla en la guía y conecte el cable de desviación al soporte 9 Presione la escobilla e inserte el soporte en el alojamiento del motor 10 Rote el soporte debajo del alojamiento del motor Afloje la escobilla contra el conmutador 11 Alinee los puntales del soporte con los orificios del alojam...

Страница 38: ...Clarke American Sanders Manual del operador ES B2 FORM NO 79001C 37 ES ESPAÑOL NOTES ...

Страница 39: ...L Ce Manuel contient des informations importantes concernant l utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales La non lecture de ce manuel avant d utiliser ou d entretenir votre machine Clarke American Sanders risque de provoquer un accident ou d endommager la machine ou son environnement Vous devez avoir été formé à l utilisation de cette machine avant ...

Страница 40: ...alité avant qu il essaie d utiliser cet appareil DANGER Le ponçage la finition des planchers de bois peut créer un environnement déflagrant Veuillez suivre les procédures de sécurité suivantes Les briquets les flammes pilote et toute autre source d inflammation peuvent provoquer une explosion si actionnés au cours d un ponçage Toutes sources d inflammation devraient être éteintes ou retirées entiè...

Страница 41: ...eil de ponçage N utilisez pas le cordon d alimentation pour déplacer l appareil de ponçage Débranchez de la source d alimentation avant d effectuer une réparation ou un entretien sur cet appareil AVERTISSEMENT L opérateur ou toute personne à proximité doit porter une tenue de protection en cours de ponçage pour prévenir les blessures Utilisez toujours une protection oculaire et auditive ainsi qu u...

Страница 42: ...bration 5 7 m s 2 rms 5 7 m s 2 rms Taille du papier abrasif 7 x 7 8 Dia 178 mm x 22 mm 7 x 7 8 Dia 178 mm x 22 mm Rotations du disque v élevée 3200 tr min 3200 tr min Rotations du disque v basse 2800 tr min 2800 tr min Engrenages Ensemble pignons d attaque Ensemble pignons d attaque et couronne en acier trempé et couronne en acier trempé Paliers Paliers à billes hermétiques Paliers à billes hermé...

Страница 43: ...nt de travailler Préparation pour utilisation du sac à poussières fourni Pour préparer la machine à l utilisation du sac à poussières fourni Pièce n o 53544B procéder comme suit 1 Installez le sac a poussieres en appuyant son extremite sur le tuyau d evacuation jusqu a ce que l anneau se verrouille dans la rainure figure 2 On y parvient plus facilement en appuyant sur l arriè de l ouverture du sac...

Страница 44: ...e papier abrasif sur la base de ponçage puis installez la fixation et la vis Serrez la vis voir la figure 4 3 Redressez l appareil AVERTISSEMENT Des blessures graves peuvent survenir si vous tentez de remplacer le papier abrasif en laissent l appareil branché à une source d alimentation électrique Avant d installer du papier abrasif il faut toujours débrancher l appareil ATTENTION La boîte d engre...

Страница 45: ... vitrification ou des traces de brûlure dès le début d un passage final augmentez la cadence Si ce problème survient durant un passage final le papier abrasif s est émoussé et doit être remplacé 12 grains Pour l élimination des grosses imperfections et l uniformisation 16 grains d un vieux parquet Pour l élimination des vieilles couches de 20 grains peinture et de vernis 30 grains Pour le premier ...

Страница 46: ...our que la base de ponçage ne touche plus le sol voir figure 5 1 Choisissez la vitesse de ponçage Utilisez la vitesse élevée pour un ponçage trés abrasif Utilisez la vitesse basse pour le ponçage de finition et les travaux précis voir figure 6 4 Saisissez les deux poignées et poussez le commutateur en position de démarrage Après le démarrage laissez le commutateur revenir sur la position de foncti...

Страница 47: ...t le tuyau d échappement sur le boîtier voir la figure 7 2 Enlevez ce qui bloque le tuyau d échappement 3 Installez le tuyau d échappement Comment régler l inclinaison du disque de papier abrasif par rapport au sol L appareil est correctement réglé lorsque l avant du disque de papier abrasif touche au sol Pour modifier le réglage de l appareil exécutez les opérations suivantes 1 Avec la clé spécia...

Страница 48: ...enages 6 Enlevez l ancien lubrifiant de la boîte d engrenages 7 Versez 10 onces 284 ml de lubrifiant Clarke dans la boîte d engrenages ATTENTION Pour éviter d endommager le moteur n ajoutez pas plus de 10 onces 284 ml de lubrifiant dans la boîte d engrenages 8 Avec les trois vis enlevées précédemment installez le couvercle sur la boîte d engrenages 9 Faites démarrer l appareil et laissez le foncti...

Страница 49: ...porte balai Prenez garde à ne pas endommager le ressort Voir Figure 14 8 Poussez le balai dans le guide et reliez le fil de dérivation au porte balai 9 Poussez le balai et insérez le porte balai dans le bâti du moteur 10 Faites tourner le porte balai en dessous du bâti du moteur Relâchez le balai contre le commutateur 11 Alignez les tenons sur le porte balai selon les orifices du bâti 12 Remettez ...

Страница 50: ...Clarke American Sanders Manuel de l utilisateur FR B2 FORM NO 79001C 49 FR FRANÇAIS NOTES ...

Страница 51: ...o di comprendere l inglese sarà necessario spiegargli dettagliatamente il contenuto del manuale prima di autorizzarlo ad usare la macchina Tutte le istruzioni riportate in questo manuale devono essere interpretate guardando la macchina dal retro Istruzioni per la sicurezzadegli operatori 51 Introduzione e datitecnici 53 Installazione dellamacchina 54 Tagli e carta perla sabbiatura 56 Uso della mac...

Страница 52: ...nti Verificare che tutti gli operatori che usano la macchina siano a conoscenza di come funziona Se gli operatori non sono in grado di leggere il manuale spiegare loro il contenuto prima di permettergli di usare la macchina PERICOLO La sabbiatura finitura di pavimenti può provocare atmosfere potenzialmente esplosive Attenersi sempre alle seguenti procedure di sicurezza Evitare di usare accendisiga...

Страница 53: ...mentazione sempre sopra alla macchina Non usare il cavo di alimentazione per spostare la sabbiatrice Scollegare sempre la sabbiatrice dalla rete elettrica prima di effettuare interventi di manutenzione ATTENZIONE Il mancato utilizzo di indumenti protettivi durante l operazione di sabbiatura può provocare gravi infortuni agli operatori o ai presenti Indossare sempre occhiali cuffie e maschere prote...

Страница 54: ... 91dB A 91dB A Vibrazioni 5 7 m s2 rms 5 7 m s2 rms Dimensionidiscoabrasivo 178 x 22 mm diametro 7 x 7 8 diametro 178 x 22 mm diametro 7 x 7 8 diametro Velocità disco Alta 3200 giri min 3200 giri min Velocità disco Bassa 2800 giri min 2800 giri min Ingranaggi Pignone in lega di acciaio indurito Pignone in lega di acciaio indurito e trasmissione e trasmissione Cuscinetti A sfera sigillati A sfera s...

Страница 55: ...ta inclusa Per preparare la macchina per l uso con la sacca di raccolta codice 53544B inclusa effettuare le seguenti operazioni 1 Installare la sacca di raccolta della polvere premendo l estremità sul tubo di scarico fino a bloccare l anello nella scanalatura Figura 2 Il modo più semplice per effettuare questa operazione consiste nello spingere il lato posteriore dell apertura della sacca con il p...

Страница 56: ...Centrare il disco abrasivo sul cuscinetto quindi montare il fermo e la vite Serrare la vite Vedere la Figura n 4 3 Riportare la macchina in posizione verticale AVVERTENZA scollegare sempre la macchina dall alimentazione elettrica prima di sostituire il disco abrasivo per evitare il rischio di gravi lesioni Spegnere sempre la macchina prima di montare il disco abrasivo ATTENZIONE non tenere la macc...

Страница 57: ...urante il taglio finale aumentare la velocità Se questo problema si verifica durante il taglio finale è possibile che il nastro abrasivo sia usurato e debba essere sostituito 12 grit Per la rimozione di imperfezioni macroscopiche e il ripristino della 16 grit linearità su pavimenti vecchi Per rimuovere tracce di vernice e smalti 20 grit 30 grit Per la sabbiatura iniziale di pavimenti nuovi acero q...

Страница 58: ... velocità di taglio Selezionare la velocità alta per una sabbiatura grossolana Selezionare la velocità bassa per lavori di sabbiatura di precisione o personalizzati Vedere la Figura 6 4 Afferrare entrambe le maniglie e premere l interruttore di comando spostandolo nella posizione di avvio Dopo l avvio della macchina lasciare che l interruttore torni in posizione ON Vedere la Figura n 5 2 5 Abbassa...

Страница 59: ...igura n 7 2 Rimuovere l ostruzione dal tubo di scarico 3 Rimontare il tubo di scarico Regolazione dell angolazione del disco di sabbiatura rispetto al pavimento La macchina è posizionata correttamente quando la parte anteriore del disco per sabbiatura è a contatto con il pavimento Per modificare l impostazione della macchina seguire la procedura descritta di seguito 1 Usare la chiave speciale forn...

Страница 60: ...e il lubrificante dalla trasmissione 7 Aggiungere dieci once di lubrificante Clarke American Sanders alla trasmissione ATTENZIONE non aggiungere più di dieci once di lubrificante per non danneggiare la trasmissione 8 Usando le tre viti rimosse in precedenza montare la copertura sull alloggiamento della trasmissione 9 Avviare la macchina e lasciarla in funzione per 15 minuti Verificare che fuoriesc...

Страница 61: ... della molla e del porta spazzzole Fare attenzione a non danneggiare la molla Vedere la Figura 14 8 Spingere la spazzola nella guida e collegare il filo di derivazione al porta spazzole 9 Spingere a fondo la spazzola e rimontare il porta spazzole nell alloggiamento del motore 10 Ruotare il porta spazzolo sulla base dell alloggiamento motore Spingere la spazzola contro il commutatore 11 Allineare l...

Страница 62: ...Clarke American Sanders Manuale per l operatore IT B2 FORM NO 79001C 61 IT ITALIANO NOTES ...

Страница 63: ... 62 FORM NO 79001C Clarke American Sanders RU B2 RU revised 5 10 ...

Страница 64: ...Clarke American Sanders RU B2 FORM NO 79001C 63 RU ...

Страница 65: ... 64 FORM NO 79001C Clarke American Sanders RU B2 RU ...

Страница 66: ...Clarke American Sanders RU B2 FORM NO 79001C 65 RU revised 5 10 ...

Страница 67: ... 66 FORM NO 79001C Clarke American Sanders RU B2 RU A D B C Figure 1 Figure 2 ...

Страница 68: ...Clarke American Sanders RU B2 FORM NO 79001C 67 RU ...

Страница 69: ...al Cut 12 16 20 30 36 40 50 60 80 100 120 945594 200 945595 200 945596 200 945598 300 945599 300 945600 300 945601 300 945602 300 945603 300 945604 300 945605 500 945606 300 945300 50 945301 50 945302 50 945305 100 945307 100 945308 100 945309 100 945310 100 ...

Страница 70: ...Clarke American Sanders RU B2 FORM NO 79001C 69 RU ...

Страница 71: ... 70 FORM NO 79001C Clarke American Sanders RU B2 RU ...

Страница 72: ...Clarke American Sanders RU B2 FORM NO 79001C 71 RU A A B B C C C C ...

Страница 73: ... 72 FORM NO 79001C Clarke American Sanders RU B2 RU ...

Страница 74: ...Clarke American Sanders B 2 Operator s Manual FORM NO 79001C 73 B2 B2 B2 B2 B2 7 Spinner 7 Spinner 7 Spinner 7 Spinner 7 Spinner Edger Edger Edger Edger Edger Section II Parts and Service Manual 79001C ...

Страница 75: ...9001C Clarke American Sanders B 2 Operator s Manual Model B 2 7 Spinner Edger Drawing 1 1 2 3 4 3 5 6 8 7 9 10 11 12 13 14 19 15 16 19 17 18 42 38 39 40 41 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 43 35 36 37 44 ...

Страница 76: ...2 12203A Caster Assembly 2 43 84200A Screw 8 32 x Flt Hd 4 44 30563A Adaptor 2 Tube x 1 1 2 Hose 1 52853A Edger Skirt B 2 1 Not Shown Note Ref 19 19901A includes ref s 17 38 39 40 2 41 Note Ref 42 12203A includes ref s 17 18 38 39 40 2 41 1 53544B Bag Dust 1 2 80276A Nut Slip Joint 2 x 2 1 3 30613A Washer Seal 2 4 61712A Tube Exhaust 1 5 21078A Adaptor Exhaust 1 6 962454 Screw 20 x 1 4 7 34233A Ga...

Страница 77: ... 7 Spinner Edger Drawing 2 78 77 76 75 74 72 72 73 71 69 70 68 67 66 84 79 34 57 58 32 56 59 48 47 41 29 30 40 20 29 11 29 35 34 30 29 19 6 11 12 22 10 4 30 7 39 50 51 15 45 83 46 80 17 81 9 63 52 82 42 13 10 14 24 27 85 33 28 54 53 32 31 25 16 7 2 26 3 5 20 52 21 36 47 47 49 ...

Страница 78: ...ng 1 56380639 Decal Prop 65 1 56380216 Decal Power Tool Warning 1 Not Shown New or Revised Since Last Update 1 42242A Cord Assembly 115 V 1 42243A Cord Assembly 230 V 1 2 962015 Screw 10 24 x 3 8 2 3 68705A Wrench Special 1 4 85333A Screw 1 4 20 x 2 Pn Hd 4 5 962823 Screw 1 4 20 x 1 2 2 6 85411A Screw 6 32 x1 4 4 7 84234A Screw 5 16 24 x 3 8 Flt Hd 1 8 9 337504 Strain Relief 1 10 980657 Washer 1 4...

Страница 79: ... 78 FORM NO 79001C Clarke American Sanders B 2 Operator s Manual Model B 2 7 Spinner Edger Wiring Diagram 12 95 ...

Страница 80: ... CZ Níže podepsaný stvrzuje že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami SLO Spodaj podpisani potrjujem da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi F Je soussigné certifie que les modèles ci dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes NL Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geprod...

Страница 81: ...A Nilfisk Advance Brand 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www clarkeus com Phone 800 253 0367 Fax 800 825 2753 2010 Nilfisk Advance Inc ...

Отзывы: