background image

DLX 24

D

D

G

GB

B

8

Installation (Fortsetzung)

Installation (continuation)

Installing connection pieces

1. As shown in the illustration, screw the

cold water connection piece (18) with
the union nut and the 1/2" seal onto
the cold water connection.

2. Screw the hot water connection piece

(1) with the union nut and the 1/2"
seal onto the hot water connection.

Installing the appliance

1. To open the appliance hood, undo 

the hood securing screw.

• When replacing an appliance, the

electrical power supply cable may

already be connected in the upper part

of the appliance. ODX, a set of wiring

(no. 82190) with cable seal (no. 82180)

- available from our service - simplifys

the upper electrical connection. In such

a case, but only then, press against the

prepared breaking point (S) with a

blunt implement (e.g. screwdriver).

• Slit the grommet to match the cable

size. The opening in the grommet

should be slightly smaller than the

cross-section of the cable in order to

ensure optimum protection against

water.  Fit the grommet into the

opening.

• Strip the cable roughly 6 cm above the

point where it emerges from the wall.

Hold the prepared appliance so that

you can route the cable into the

grommet with the other hand.

2. Place the appliance on the heater

carrier (9) so that the threaded rod of
the wall holder fits in the hole on the
appliance. If necessary, slight
corrections are possible by carefully
bending the outlet pipe. However, it
must be possible to screw on the
water connection pipes of the
appliance without applying force.

Anschlussstücke installieren

1. Schrauben Sie gemäß Abbildung das

Kaltwasseranschlussstück (18) mit
Überwurfmutter und der 1/2“-
Dichtung an den Kaltwasseranschluss.

2. Schrauben Sie das Warmwasser-

anschlussstück (1) mit  Überwurf-
mutter und der 1/2“- Dichtung an den
Warmwasseranschluss.

Gerät montieren

1. Zum Öffnen des Gehäuses die

Haubenschraube lösen.

• Im Austauschfall kann es vorkommen,

daß die Elektrozuleitung im oberen

Gerätebereich vorhanden ist. Für

solchen Fall ermöglicht der über den

Kundendienst erhältliche Kabelsatz

ODX Nr. 82190 mit Durchführungstülle

Nr. 82180 den problemlosen

Elektroanschluss. Nur dann öffnen 

Sie die Sollbruchstelle (S) an der

Prägung durch kräftigen Druck mit 

einem stumpfen Werkzeug 

(z.B. Schraubendreher).

• Schneiden Sie die Durchführungstülle

entsprechend dem Zuleitungsquer-

schnitt auf. Dabei soll die Öffnung in

der Tülle etwas kleiner als der

Querschnitt des Kabels sein, um einen

optimalen Schutz gegen Wasser zu

erzielen. Passen Sie die Tülle in den

Durchbruch ein.

• Manteln Sie das Elektrokabel ungefähr

60 mm über dem Wandaustritt ab.

Nehmen Sie das vorbereitete Gerät so

in die Hand, daß Sie mit der anderen

Hand das Kabel in die Gummitülle

führen können. 

2. Setzen Sie das Gerät auf den Wand-

halter (9), so daß die Gewindestange
des Wandhalters in das vorgesehene
Loch des Gerätes paßt. Durch vor-
sichtiges Biegen des Auslaufrohres
lassen sich gegebenenfalls kleine
Korrekturen vornehmen. Die Wasser-
anschlussleitungen des Gerätes müs-
sen sich jedoch ohne Gewaltan-
wendung anschrauben lassen.

S

18c

18

18a

8

1                             18

Содержание DLX 24

Страница 1: ...oinstallation erste Inbetriebnahme sowie die Wartung dieses Ger tes d rfen nur durch einen zugelassenen Fachmann entsprechend dieser Anleitung vorgenommen werden Mounting water and electrical installa...

Страница 2: ...tellungen stets Ger tetyp und Seriennummer angeben When ordering pls always specify the appliance model and serial number 8 Haube Hood 82001 4 Sicherheitstemperatur begrenzer safety thermal cut out 82...

Страница 3: ...ct the components whilst in transit It is made from environmentally friendly re usable corrugated cardboard The plastic bags are made of recyclable polythene PE The plastic components of the appliance...

Страница 4: ...e Kaltwasserzuleitung Lassen Sie die St rung nur vom Werks kundendienst oder einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb beheben Installation initial operation and maintenance of this appliance must only b...

Страница 5: ...igen Einlauftemperatur und der Durchflussmenge um die eingestellte Temperatur genau zu erreichen und bei Druckschwankungen konstant zu halten Die gew nschte Auslauftemperatur kann durch Tastendruck zw...

Страница 6: ...en Kunstoffrohre d rfen nur verwendet The following regulations must be observed EC or national regulations Germany VDE 0100 and EN 806 2 The regulations of the local power and water supply utilities...

Страница 7: ...sich bis zu 30 mm durch die mitgelieferten Distanzh lsen ausgleichen Die Distanzh lsen werden zwischen Wand und Wandhalter 9 montiert Je nach Versatz sind die kurzen oder langen Befestigungsschrauben...

Страница 8: ...possible to screw on the water connection pipes of the appliance without applying force Anschlussst cke installieren 1 Schrauben Sie gem Abbildung das Kaltwasseranschlussst ck 18 mit berwurfmutter und...

Страница 9: ...e der Einschraubnippel 19 zu verschrauben Die Warm und Kaltwasseranschlussst cke sind dann mit den 3 8 Dichtungen an die 3 8 berwurfmutter des Ger tes und Auslaufrohres zu verschrauben Bei Direktzapfu...

Страница 10: ...l local regulations or any particular regulations specified by the local electricity supply company Observe the rating plate and technical specifications on page 5 The unit must be earthed Structural...

Страница 11: ...schild und die Tabelle Technische Daten in Abschnitt 6 entsprechend der Leistung mit Hilfe eines Kugelschreibers anzukreuzen 10 Elektro Anschluss nur durch den Fachmann Electrical connection only by a...

Страница 12: ...diate panel 3 in order to maintain the type of protection IP25 5 Refit the hood on the appliance and tighten the fastening screw Elektroanschluss von oben nur bis 10mm2 zul ssig und nur mit Zubeh r OD...

Страница 13: ...in ersetzt oder entfernt werden Sofern bei Leistung 18 kW die Temperaturerh hung nicht ausreichend ist kann der DMB durch einen DMB 7 l min ersetzt werden 1 Before making the electrical connection fil...

Страница 14: ...ronik so da die Temperaturkonstanz bei gleichzeitiger Benutzung mehrerer Zapfstellen nicht mehr gew hrleistet ist As soon as you open the hot water tap at the fitting the instantaneous water heater sw...

Страница 15: ...llowing repair work the appliance must be revented before it is used again 1 Disconnect the instantaneous water heater from the mains by disactivating the fuses 2 Unscrew the perlator on the outlet fi...

Страница 16: ...er Leitung austritt 8 Setzen Sie die Ger tehaube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Hinweis Bei einer Aufputz Installation ist die Funktion des Absperrventils nicht...

Страница 17: ...6 Garantiebedingungen Diese Garantiebedingungen gelten nur f r den Kauf und Einsatz unserer Ger te in der Bundesrepublik Deutschland F r das Ausland gelten die in den Verkaufs und Lieferbedingungen ve...

Страница 18: ...uild up of scale frost chemicals or electromechanical process from incorrect use incorrect installation dirt in the inlet and outlet pipes non compliance with the operating instructions or unauthorise...

Страница 19: ...19 D D G GB B Notizen Notes...

Страница 20: ...on 04131 89 01 0 Telefax 04131 83 200 E Mail clage clage de Internet www clage de nderungen vorbehalten Gedruckt auf Umweltschutzpapier These instructions are subject to alteration notice Printed on e...

Отзывы: