background image

© 2011 

FP942 (8/2/2011)

E3305TLT, E5005TLT

INSTALLATION AND OPERATOR’S MANUAL

Submersible Sump/Effluent Pump

MANUEL D’INSTALLATION ET L’OPÉRATEUR

Pompes submersibles de puisard et 
pour effluents

MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERARIO

Bombas sumergible de 
sumidero / efluente

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: flotecwater.com

Installation/Operation/Parts

For further operating, installation, or 
maintenance assistance: 

Call 1-800-365-6832
English .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Pages 2-8

Installation/Fonctionnement/Pièces

Pour plus de renseignements  
concernant l’utilisation, 
l’installation ou l’entretien,

Composer le 1 (800) 365-6832
Français .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Pages 9-15

Instalación/Operación/Piezas

Para mayor información sobre el  
funcionamiento, instalación o  
mantenimiento de la bomba:

Llame al 1-800-365-6832
Español   .  .  .  .  .  .  . Paginas 16-22

Содержание E5005TLT

Страница 1: ...0 365 6832 Fax 1 800 526 3757 Web Site flotecwater com Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 365 6832 English Pages 2 8 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Français Pages 9 15 Instalación Operación Piezas Para mayor información ...

Страница 2: ...lower ballbearing on the motor shaft never need lubrication Automatic reset thermal protection NOTICE This unit is not designed as a waterfall pond or fountain pump or for applications involving salt water or brine Use with waterfalls fountains salt water or brine will void warranty Do not use where water recirculates Not designed for use as a swimming pool drainer NOTICE Read this Owner s Manual ...

Страница 3: ...tore Contact FLOTEC Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Lim...

Страница 4: ...and equipment c Keep visitors at a safe distance from work area d Make the workshop child proof with padlocks master switches and by removing starter keys 10 When wiring an electrically driven pump follow all electrical and safety codes that apply 11 This equipment is only for use on 115 volt single phase and is equipped with an approved 3 conductor cord and 3 prong grounding type plug Electrical ...

Страница 5: ...or 20 amp individual branch circuit refer to Specifications Both the pump and switch are supplied with 3 wire cord sets with grounding type plugs The switch plug is inserted directly into the outlet and the pump plug inserts into the opposite end of the switch plug Hazardous voltage Can shock burn or kill The pump should always be electrically grounded to a suitable electrical ground such as a gro...

Страница 6: ... switch will reset automatically and restart the motor If the protector trips repeatedly the pump should be removed and checked as to cause of difficulty Low voltage clogged impeller very low head or lift etc could cause cycling Do not use extension cords 3 The pump will not remove all water If a manually operated pump is operating and suddenly no water comes out of the discharge hose shut the uni...

Страница 7: ...cription Qty Part Number 1 Automatic Float Switch 1 PS217 64 2 Motor Upper Volute 1 3 Impeller E3305TLT 1 PS5 26P Impeller E5005TLT PS5 29P 4 Lower Volute 1 PS1 34P 5 Screw 10 32x1 Hex Washer self tapping 7 U30 966SS 6 Power cord 1 PW117 122 TSU If the Motor fails replace the entire pump Anti airlock hole ...

Страница 8: ...ydro authority Defective motor Replace the pump Defective float switch Replace the float switch Impeller If the impeller won t turn remove the lower pump body and locate the source of the binding Float is obstructed Remove the obstruction Pump starts and stops too often Backflow of water from piping Install or replace the check valve Faulty float switch Replace the float switch Pump won t shut off...

Страница 9: ...que contre les surcharges à réenclenchement automatique AVIS Cette pompe n est pas conçue pour être utilisée en tant que pompe de fontaine ou de chute d eau ni dans des eaux salées ou de saumure Son utilisation avec une chute d eau une fontaine de l eau salée ou de saumure annulera la garantie Ne pas utiliser où de l eau recircule AVIS Lire attentivement cette Notice d utilisation pour l installat...

Страница 10: ...LOTEC Les pompes d eaux d égout qui ont été utilisées puis retirées présentent un risque de contamination En cas de défaillance de la pompe d eaux d égout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe À des fins de garantie retourner l étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du reçu au détaillant Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale Exception...

Страница 11: ...s assurer que les enfants ne pourront pas pénétrer dans l atelier de travail Poser aussi un interrupteur général et enlever les clés des démarreurs 10 Lorsque l on câble une pompe électrique observer tous les codes de sécurité et de l électricité en vigueur 11 Cet équipement ne fonctionne que sur le courant alternatif monophasé de 115 volts Il est muni d un cordon électrique approuvé à 3 conducteu...

Страница 12: ...électrique La pompe est conçue pour fonctionner sur le courant électrique de 115 V 60 Hz et elle doit être branchée sur un circuit de dérivation individuel requis d au moins 15 ou 20 ampères se reporter à la Caractéristiques La pompe et l interrupteur sont livrés avec des cordons électriques à 3 conducteurs et des fiches avec une broche de mise à la terre La fiche de l interrupteur se branche dire...

Страница 13: ...eur coupera le courant avant que le moteur soit endommagé Lorsque le moteur aura suffisamment refroidi le disjoncteur se réenclenchera automatiquement et le moteur redémarrera Si le disjoncteur se déclenche constamment déposer la pompe et rechercher la cause de cet incident Une tension basse un impulseur colmaté une hauteur de refoulement très basse etc risquent de causer cet incident Ne pas l uti...

Страница 14: ...ion Qté No de pièce 1 Interrupteur à flotteur à fonctionnement automatique 1 PS217 64 2 Moteur volute supérieure 1 3 Impulseur E3305TLT 1 PS5 26P Impulseur E5005TLT PS5 29P 4 Volute inférieure 1 PS1 34P 5 Vis n 10 32 x 1 po 7 U30 966SS 6 Cordon électrique 1 PW117 122 TSU Si le moteur ne tourne pas remplacer toute la pompe Antibouchon d air 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 15: ...ucteurs est bon s adresser à la compagnie d électricité Moteur défectueux Remplacer la pompe Interrupteur à flotteur défectueux Remplacer l interrupteur à flotteur Impulseur Si l impulseur ne tourne pas démonter le corps inférieur de la pompe et rechercher la source du grippage Flotteur obstrué Enlever l obstruction La pompe démarre et s arrête trop souvent Circulation à contre courant de l eau da...

Страница 16: ...an lubricación Con protección térmica de reposición automática AVISO Este aparato no está diseñado como bomba de cascada o fuente ni para aplicaciones con agua salada o de mar El uso con cascadas fuentes agua salada o de mar anulará la garantía No usar en donde hay recirculación de agua AVISO Es importante leer este Manual del Propietario con información sobre la instalación la operación y la segu...

Страница 17: ... tienda minorista Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garantía devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minor...

Страница 18: ... guarde todas herramientas y el equipo que no se use c Mantenga a los visitantes a una distancia segura de la zona de trabajo d Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños con candados conmutadores maestros y sacando las llaves del arrancador 10 Cuando instale el cableado de una bomba accionada eléctricamente observe todos los códigos eléctricos y de seguridad que correspondan 11 Esta bomba s...

Страница 19: ...ionar con corriente de 115 V 60 Hz y requiere un ramal individual mínimo de 15 amps Consulte la Especificaciones Tanto la bomba como el conmutador vienen con juegos de cordones de 3 conductores con enchufes del tipo con conexión a tierra El enchufe del conmutador se enchufa directamente en el tomacorriente y el enchufe de la bomba se introduce en el extremo opuesto del enchufe del conmutador Tensi...

Страница 20: ...á automáticamente y volverá a arrancar el motor Si el protector se dispara repetidamente será necesario sacar la bomba y verificar la causa de este problema Una tensión baja un impulsor tapado muy poca altura o elevación etc pueden ocasionar estos ciclos No uso des cordones de extensión 3 La bomba no extrae toda el agua Si una bomba operada manualmente está funcionando y de repente no sale agua de...

Страница 21: ...ón Cant No de piezas 1 Conmutador automático de flotación 1 PS217 64 2 Motor Voluta superior 1 3 Impulsor E3305TLT 1 PS5 26P Impulsor E5005TLT PS5 29P 4 Voluta inferior 1 PS1 34P 5 Tornillo 10 32x1 1 U30 966SS 6 Cordón de corriente 1 PW117 122 TSU Si el motor falla cambie toda la bomba Orificio anti airlock 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 22: ...Motor defectuoso Cambie la bomba Conmutador de flotación defectuoso Cambie el conmutador de flotador Impulsor Si el impulsor no gira saque el cuerpo inferior de la bomba y ubique la fuente de atascamiento Flotador obstruido Elimine la obstrucción La bomba arranca y se detiene con demasiada frecuencia Retroflujo de agua desde la tubería Instale o cambie la válvula de retención Conmutador de flotaci...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: