background image

ELETTRA - ELETTROVALVOLA PROGRAMMABILE

11

RESETTARE IL PROGRAMMATORE.

 Per resettare completamente il programmatore tenere premute contemporaneamente le due frecce per almeno 10 

secondi, finché sul display compare 00:00.

RESETTING THE TIMER.

 To fully reset the timer, press and hold the two arrow buttons together for at least 10 seconds, until 00:00 shows on the display.

RÉINITIALISER LE PROGRAMMATEUR.

 Pour réinitialiser complètement le programmateur, maintenez enfoncées en même temps les deux flèches 

pendant au moins 10 secondes, jusqu'à ce que sur l'afficheur apparaisse 00:00.

ZURÜCKSETZEN DES BEWÄSSERUNGSCOMPUTERS.

 Um den Bewässerungscomputer auf die Fabrikeinstellungen zurückzusetzen, halten Sie die 

beiden Pfeiltasten gleichzeitig mindestens 10 Sekunden lang gedrückt, bis auf dem Display 00:00 erscheint.

RESETEAR EL PROGRAMADOR.

 Para resetear por completo el programador, mantenga pulsadas al mismo tiempo las dos flechas durante un mínimo de 

10 segundos, hasta que aparezca 00:00 en la pantalla.

Per Elettra (codice): - For Programmable solenoid valve (code): - Pour Électrovanne programmable (code): - Für Programmierbares Magnetventil (Art.): - Para 

Electroválvula progr. (código):

IT

UK
FR

DE

ES

90826

RUNNING

TIME

DAY

1

2

3

4

5

6

ONL

Y

ALK

ALINE

BA

TTER

Y

SELE

CT

 10 sec.

Содержание 90826

Страница 1: ...Attention assurez vous d installer l lectrovanne programmable en respectant le sens du d bit d eau indiqu par le fl che FLOW INSTALLATION Das programmierbare Magnetventil ist perfekt abgedichtet und...

Страница 2: ...t que le joint d tanch it soit correctement en place dans sa rainure Attention utilisez exclusivement des piles de marque Alcalines de 9V non rechargeables Attention ne pas oublier d ouvrir le robinet...

Страница 3: ...e 00 00 Sobald Sie die Batterie angeschlossen haben geht das Display f r 2 Sekunden vollst ndig an das Magnetventil erh lt einen Schlie impuls und der Bew sserungscomputer stellt sich auf die Uhrzeit...

Страница 4: ...puyez sur ENTER pour confirmer EINSTELLUNG DER AKTUELLEN UHRZEIT Bei Dr cken der mittigen ENTER Taste best tigt die Anzeige OK dass Sie jetzt die Uhrzeit eingeben k nnen Dr cken Sie eine der Pfeiltast...

Страница 5: ...CLOSED de 1 minute par rapport au dernier horaire d fini Attention si le symbole clignotant appara t le programmateur attend une commande appuyez sur une touche PROGRAMMIERUNG Achtung Alle Programme...

Страница 6: ...a t OK pour indiquer qu il est possible de d finir l horaire d ouverture avec les fl ches ex h 05 00 sur l afficheur en haut appara t 1 programme 1 Confirmez l horaire en appuyant sur ENTER PROGRAMMIE...

Страница 7: ...ppara t OK pour indiquer qu il est possible de d finir l horaire de fermeture avec les fl ches ex 05 20 Confirmez l horaire en appuyant sur ENTER Pour la programmation de l ouverture et de la fermetur...

Страница 8: ...eur est r gl pour la premi re fois et sert de r f rence Exemple si jeudi jour 1 pour sauter l arrosage du vendredi le jour liminer est le 2 Positionnez le curseur sous EXIT Appuyez sur ENTER pour sort...

Страница 9: ...ENTER Avec la fl che gauche on active l arrosage Pour l interrompre avant appuyez sur la fl che droite puis sur ENTER Avec la fl che droite on retourne la page initiale heure jour MANUELLE PROGRAMMIER...

Страница 10: ...sur ENTER puis sur les deux fl ches en m me temps L SCHEN EINES PROGRAMMS Zum L schen eines Programms ffnen Sie den Modus CLOSED des Programms das gel scht werden soll Dr cken Sie ENTER und anschlie...

Страница 11: ...jusqu ce que sur l afficheur apparaisse 00 00 ZUR CKSETZEN DES BEW SSERUNGSCOMPUTERS Um den Bew sserungscomputer auf die Fabrikeinstellungen zur ckzusetzen halten Sie die beiden Pfeiltasten gleichzeit...

Страница 12: ...rez le dans le logement Referme le couvercle transparent en contr lant que le joint d tanch it soit correctement positionn dans son logement Avec l arriv e de la nouvelle saison ins rez une nouvelle p...

Отзывы: