background image

ELETTRA - ELETTROVALVOLA PROGRAMMABILE

9

PROGRAMMAZIONE MANUALE.

 Con la freccia destra entrare nella pagina della programmazione manuale: funzione utile per effettuare un’irrigazione 

senza cancellare i programmi impostati. Il programmatore automaticamente imposta un tempo di 5 minuti. Premere ENTER. Con la freccia sinistra si avvia 

l’irrigazione. Per interromperla anticipatamente premere la freccia destra e poi ENTER. Con la freccia destra si ritorna alla pagina iniziale (ora/giorno).

MANUAL PROGRAMMING.

 Use the right arrow to open the manual programming page. Manual programming is useful for running an additional 

irrigation cycle, without deleting the programmes set. The timer automatically sets an irrigation run time of 5 minutes. Press ENTER. Use the left arrow to 

start irrigating. To interrupt the cycle before the end, press the right arrow and then ENTER. Use the right arrow to return to the initial page (day/time).

PROGRAMMATION MANUELLE. 

Avec la flèche droite, entrez dans la page de la programmation manuelle : fonction utile pour effectuer un ultérieur 

arrosage sans supprimer les programmes définis. Le programmateur règle automatiquement un temps d'arrosage de 5 minutes. Appuyez sur ENTER. 

Avec la flèche gauche, on active l'arrosage. Pour l'interrompre avant, appuyez sur la flèche droite, puis sur ENTER. Avec la flèche droite, on retourne à la 

page initiale (heure/jour).

MANUELLE PROGRAMMIERUNG.

 Mit der rechten Pfeiltaste öffnen Sie die Seite der manuellen Programmierung: Diese Funktion ist hilfreich, wenn Sie 

eine weitere Bewässerung vornehmen möchten, ohne die eingestellten Programme zu löschen. Der Bewässerungscomputer stellt automatisch eine 

Bewässerungsdauer von 5 Minuten ein. Drücken Sie ENTER. Mit der linken Pfeiltaste starten Sie die Bewässerung. Zum Unterbrechen der Bewässerung 

drücken Sie die rechte Pfeiltaste und dann ENTER. Mit der rechten Pfeiltaste kehren Sie zur Startseite zurück (Uhrzeit/Wochentag).

PROGRAMACIÓN MANUAL. 

Pulse la flecha derecha para entrar en la página de la programación manual: esta función resulta útil para realizar un riego 

adicional sin eliminar los programas configurados. El programador ajusta automáticamente un tiempo de riego de 5 minutos. Pulse ENTER. Con la flecha 

izquierda se inicia el riego. Para interrumpirlo antes de tiempo, pulse la flecha derecha seguida de ENTER. Con la flecha derecha se vuelve a la página 

inicial (hora/día).

Per Elettra (codice): - For Programmable solenoid valve (code): - Pour Électrovanne programmable (code): - Für Programmierbares Magnetventil (Art.): - Para 

Electroválvula progr. (código):

IT

UK

FR

DE

ES

90826

1

3

2

2

1

1

2

1

2

3

Содержание 90826

Страница 1: ...Attention assurez vous d installer l lectrovanne programmable en respectant le sens du d bit d eau indiqu par le fl che FLOW INSTALLATION Das programmierbare Magnetventil ist perfekt abgedichtet und...

Страница 2: ...t que le joint d tanch it soit correctement en place dans sa rainure Attention utilisez exclusivement des piles de marque Alcalines de 9V non rechargeables Attention ne pas oublier d ouvrir le robinet...

Страница 3: ...e 00 00 Sobald Sie die Batterie angeschlossen haben geht das Display f r 2 Sekunden vollst ndig an das Magnetventil erh lt einen Schlie impuls und der Bew sserungscomputer stellt sich auf die Uhrzeit...

Страница 4: ...puyez sur ENTER pour confirmer EINSTELLUNG DER AKTUELLEN UHRZEIT Bei Dr cken der mittigen ENTER Taste best tigt die Anzeige OK dass Sie jetzt die Uhrzeit eingeben k nnen Dr cken Sie eine der Pfeiltast...

Страница 5: ...CLOSED de 1 minute par rapport au dernier horaire d fini Attention si le symbole clignotant appara t le programmateur attend une commande appuyez sur une touche PROGRAMMIERUNG Achtung Alle Programme...

Страница 6: ...a t OK pour indiquer qu il est possible de d finir l horaire d ouverture avec les fl ches ex h 05 00 sur l afficheur en haut appara t 1 programme 1 Confirmez l horaire en appuyant sur ENTER PROGRAMMIE...

Страница 7: ...ppara t OK pour indiquer qu il est possible de d finir l horaire de fermeture avec les fl ches ex 05 20 Confirmez l horaire en appuyant sur ENTER Pour la programmation de l ouverture et de la fermetur...

Страница 8: ...eur est r gl pour la premi re fois et sert de r f rence Exemple si jeudi jour 1 pour sauter l arrosage du vendredi le jour liminer est le 2 Positionnez le curseur sous EXIT Appuyez sur ENTER pour sort...

Страница 9: ...ENTER Avec la fl che gauche on active l arrosage Pour l interrompre avant appuyez sur la fl che droite puis sur ENTER Avec la fl che droite on retourne la page initiale heure jour MANUELLE PROGRAMMIER...

Страница 10: ...sur ENTER puis sur les deux fl ches en m me temps L SCHEN EINES PROGRAMMS Zum L schen eines Programms ffnen Sie den Modus CLOSED des Programms das gel scht werden soll Dr cken Sie ENTER und anschlie...

Страница 11: ...jusqu ce que sur l afficheur apparaisse 00 00 ZUR CKSETZEN DES BEW SSERUNGSCOMPUTERS Um den Bew sserungscomputer auf die Fabrikeinstellungen zur ckzusetzen halten Sie die beiden Pfeiltasten gleichzeit...

Страница 12: ...rez le dans le logement Referme le couvercle transparent en contr lant que le joint d tanch it soit correctement positionn dans son logement Avec l arriv e de la nouvelle saison ins rez une nouvelle p...

Отзывы: