Français
Système d’aiguille eTRAX™
18
SYSTÈME eTRAX SYSTEM
INDICATIONS / UTILISATION PRÉVUE
Ce dispositif est un outil destiné à aider les médecins à effectuer un suivi électromagnétique des instruments en matière
de données d’imagerie.
ENVELOPPE DE CAPTEUR D’AIGUILLE
INDICATIONS / UTILISATION PRÉVUE
L’enveloppe permet l’utilisation d’un capteur pour la surface corporelle, les cavités internes et les applications
peropératoires, tout en contribuant à empêcher le transfert de micro-organismes, liquides corporels et matières
particulaires au patient et au personnel de soins de santé.
ATTENTION
La loi fédérale américaine n’autorise la vente de ce dispositif que sur ordonnance ou par un médecin.
AVANT UTILISATION
Pour l’utilisation du capteur d’aiguille, voir le manuel du système d’échographie.
AVERTISSEMENT
n
Avant toute utilisation, examiner le dispositif à la recherche de dommages et, si des dommages sont
détectés, ne pas l’utiliser.
n
Avant utilisation, s’assurer que le capteur d’aiguille fonctionne correctement.
n
Les éléments jetables sont emballés stérilement et destinés à un usage unique exclusivement. Ne pas
utiliser si l’intégrité de l’emballage a été compromise ou si la date de péremption est dépassée.
n
Ne pas réutiliser, retraiter ou restériliser l’appareil à usage unique. La réutilisation, le retraitement ou la
restérilisation peuvent entraîner la contamination de l’appareil, provoquer une infection chez le patient ou
conduire à une infection croisée.
n
Le capteur d’aiguille n’est pas emballé stérilement et il est réutilisable. Pour éviter tout risque de
contamination du patient, s’assurer que le capteur d’aiguille est correctement nettoyé et désinfecté avant
chaque utilisation.
n
S’assurer que le dispositif est solidement fixé sous peine de ne pas obtenir de données exactes.
n
Vérifier que la gauge de capteur à aiguille correspond à la gauge d’aiguille eTRAX. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des imprécisions.
n
Le système du capteur d’aiguille est destiné à n’être utilisé qu’avec les aiguilles jetables et enveloppes de
protection CIVCO.
n
Le dispositif doit être retiré avant la défibrillation sur le patient.
n
Pour éviter une distorsion possible de son positionnement, tenir le capteur d’aiguille éloigné de toute pièce
métallique.
n
eTRAX est une gaine conductrice non-isolante. L'utilisation d'électrodes d'ablation dépourvues de canule
isolée peut entraîner de graves blessures pour le patient et/ou l'utilisateur. Pour une utilisation sûre et
efficace, suivre les instructions et les pratiques recommandées par le fabricant.
n
Seule la partie stylet du système d’aiguille eTRAX est destinée à la surveillance. Une fois le stylet retiré de la
gaine, celle-ci doit rester à un emplacement pré-positionné. Si la gaine est déplacée à un moment
quelconque, la repositionner à l’aide du stylet de surveillance.
n
Le capteur d’aiguille est montré sans enveloppe de protection uniquement à titre d’illustration. Toujours
placer une enveloppe de protection sur le capteur d’aiguille pour protéger les patients et les utilisateurs de
toute contamination croisée.
GAUGE DE CAPTEUR
GAUGE D’AIGUILLE
INSTRUMENTS ACCEPTÉS
12GA
12GA
≤ 14GA
14GA
14GA
≤ 16GA
16GA
16GA
≤ 18GA
18GA
18GA
≤ 20GA
Содержание eTRAX
Страница 1: ...eTRAX NEEDLE SYSTEM REFERENCE GUIDE...
Страница 2: ......
Страница 27: ...eTRAX 25...
Страница 28: ...eTRAX 26 eTRAX n n n n n n n Gauge eTRAX Gauge n CIVCO n n n eTRAX n eTRAX n...
Страница 29: ...eTRAX GAUGE GAUGE 12GA 12GA 14GA 14GA 14GA 16GA 16GA 16GA 18GA 18GA 18GA 20GA 1 2 3 n 4 27...
Страница 35: ...eTRAX 33...
Страница 36: ...eTRAX 34 eTRAX n n n 1 n n n n eTRAX n CIVCO n n n eTRAX n eTRAX n...
Страница 37: ...eTRAX 12GA 12GA 14GA 14GA 14GA 16GA 16GA 16GA 18GA 18GA 18GA 20GA 1 2 3 n 4 35...
Страница 39: ...eTRAX 37...
Страница 41: ...eTRAX 1 2 3 n 4 5 1 39...
Страница 42: ...eTRAX 40 n n n n n n CIVCO 1 2 Sani cloth HB CIDEX OPA Johnson Johnson ENZOL Johnson Johnson T Spray Protex 3...
Страница 43: ...eTRAX n lesystem Norsk N leh ndtak N lesensor N leskive N l Hylse Hylsenav Stilett Stilettnav 41...
Страница 51: ...eTRAX 49...
Страница 52: ...eTRAX 50 eTRAX n n n n n n n eTRAX n CIVCO n n n eTRAX n eTRAX Needle System n...
Страница 53: ...eTRAX 12GA 12GA 14GA 14GA 14GA 16GA 16GA 16GA 18GA 18GA 18GA 20GA 1 2 3 n 4 51...
Страница 55: ...eTRAX 53...
Страница 57: ...eTRAX 1 2 3 n 4 5 1 55...
Страница 58: ...eTRAX 56 n n n n n n CIVCO 1 2 Sani cloth HB CIDEX OPA Johnson Johnson ENZOL Johnson Johnson T Spray Protex 3...
Страница 63: ...eTRAX N lsystem Svenska N lhandtag N lsensor N ldistans N l Hylsa Hylsfattning Stylet Styletfattning 61...
Страница 67: ...eTRAX 65...
Страница 69: ...eTRAX 1 2 3 n 4 5 1 67...
Страница 70: ...eTRAX 68 n n n n n n CIVCO 1 2 Sani cloth HB CIDEX OPA Johnson Johnson ENZOL Johnson Johnson T Spray Protex 3...
Страница 71: ...eTRAX ne Sistemi T rk e ne Sap ne Sens r ne Ara Par as ne K l f K l f G be i Operat r Sondas Sonda G be i 69...
Страница 75: ......