background image

REV. 04.2000

17

K400 OPTIMA

REV. 04.2000

17

K400 OPTIMA

ICONS

Throughout this manual, different icons highlight important information, as follows:

Important general information

Mechanical hazard, such as one associated with moving parts,

capable of resulting in equipment damage or personal injury.

Electrical hazard, such as an exposed voltage point, capable of

causing electrical shock and personal injury.

An area where electrostatic discharge (ESD) can cause component

damage. Use a grounding wrist band.

Elevated temperature hazard, capable of producing a burn.

Keep Card Printer clean by minimizing cover open time.

ICONES

Dans le présent manuel, les différentes icônes suivantes permettent de souligner

les informations importantes:

Informations générales importantes.

Danger mécanique, comme celui associé aux pièces en mouvement,

pouvant aboutir à l’endommagement du matériel ou à des blessures.

Danger électrique, comme un point sous tension dénudé, pouvant

provoquer une électrocution ou des blessures.

Zone où une décharge électrostatique peut endommager le composant.

Utiliser un bracelet antistatique.

Risque de température élevée pouvant provoquer une brûlure.

Maintenir l’Imprimante à Cartes propre en minimisant la durée

d’ouverture du capot.

ICONS

Throughout this manual, different icons highlight important information, as follows:

Important general information

Mechanical hazard, such as one associated with moving parts,

capable of resulting in equipment damage or personal injury.

Electrical hazard, such as an exposed voltage point, capable of

causing electrical shock and personal injury.

An area where electrostatic discharge (ESD) can cause component

damage. Use a grounding wrist band.

Elevated temperature hazard, capable of producing a burn.

Keep Card Printer clean by minimizing cover open time.

ICONES

Dans le présent manuel, les différentes icônes suivantes permettent de souligner

les informations importantes:

Informations générales importantes.

Danger mécanique, comme celui associé aux pièces en mouvement,

pouvant aboutir à l’endommagement du matériel ou à des blessures.

Danger électrique, comme un point sous tension dénudé, pouvant

provoquer une électrocution ou des blessures.

Zone où une décharge électrostatique peut endommager le composant.

Utiliser un bracelet antistatique.

Risque de température élevée pouvant provoquer une brûlure.

Maintenir l’Imprimante à Cartes propre en minimisant la durée

d’ouverture du capot.

Содержание K400 OPTIMA

Страница 1: ......

Страница 2: ...terigettate 40 Caricamentocartapercarta 44 Stampadiunacartadiprova 46 Strutturaadalberodelmenu lcddellastampantek400optima 52 SOMMARIO 0 PREMESSE 6 Autorizzazionediresadelmateriale rma 6 Informazionis...

Страница 3: ...9 Bac de rejet pour cartes 41 Alimentationcarte carte 45 Impressiond unecartetest 47 Abredumenudel afficheurdelak400optima 53 TABLE OF CONTENTS 0 FOREWORDS 7 Returnmaterialsauthorization 7 Copyrightno...

Страница 4: ...erlapuliziadellecarte 74 5 GUASTI E RIPARAZIONE 80 Interpretazione dei messaggi del display LCD 80 Problemi di qualit di stampa 88 3 ESEMPIODISTAMPADIUNACARTA 56 InstallazionedelpilotasottoWindows95 9...

Страница 5: ...CONTACT POUR SMART CARTE 119 Introduction 119 Sens de chargement des cartes 121 Interface de la station de Contacts Puce 123 3 PRINTINGASAMPLECARD 57 InstallDriveronwindows95 98 57 InstallDriveronwin...

Страница 6: ...USA CIM USA Inc 1912 N W 84th Avenue Miami FL 33126 USA Tel 1305 639 30 40Fax 1305 639 30 60 info cimusa com www cim usa com PREMESSA Questo manuale contiene delle informazioni circa l installazione...

Страница 7: ...USA CIM USA Inc 1912 N W 84th Avenue Miami FL 33126 USA Tel 1305 639 30 40Fax 1305 639 30 60 info cimusa com www cim usa com FOREWORD This manual contains installation and operation information for t...

Страница 8: ...servizi sono dei marchi commerciali depositati o dei semplici marchi commerciali appartenenti ai loro rispettivi proprietari INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT Il presente documento contiene delle informazio...

Страница 9: ...es de Microsoft Corp Toutes les autres marques de fabrique ou marques d pos es sont des marques de leur d tenteurs respectifs COPYRIGHT NOTICE This document contains information proprietary to Cim Thi...

Страница 10: ...italy it Il servizio di assistenza offre soluzioni per tutto ci che riguarda hardware software installazione o funzionamento non ottimale delle stampanti Questo servizio gratuito le spese telefoniche...

Страница 11: ...In such case the current rate for in house service and repair will be applied CIM TECHNICAL SUPPORT WITH THE CIMAGE CARD A WORLD OF SERVICES ARE NOW AVAILABLE TO YOU Dear Customer Thank you for buying...

Страница 12: ...ROOR GHOOH HPLVVLRQL 5 6LFXUH D SURGRWWR DOOH SHUWXUED LRQL LUHWWLYD DVVD 7HQVLRQH LUHWWLYD GHOOD RPPLVVLRQH XURSHD LUHWWLYD 0 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Modello La gamma K400 Optima conforme alla seg...

Страница 13: ...XULWp GX 3URGXLW PRGLILpH SDU HW PRGLILpH SDU LUHFWLYH GX RQVHLO XURSpHQ RQIRUPLWp DX 1RUPHV LUHFWLYH 0 1 RQWU OH GHV PLVVLRQV DECLARATIONS OF CONFORMITY Model K400 Optima conforms to the following sp...

Страница 14: ...sente manuale si propone di guidare l utilizzatorenelleoperazionidimessainserviziodellasuanuovastampantepercarte inplasticaCim INTRODUZIONE ViringraziamodiaversceltolastampantesucartediplasticaCimK400...

Страница 15: ...ch etdes tiquettesdebagages Lepr sent manuelvousguidepourd marreretfairefonctionnerefficacementvotrenouvelle Imprimante Cartes INTRODUCTION Thank you for choosing the CIM K400 OPTIMA Plastic Card Prin...

Страница 16: ...eunincendio Indicache fattaeccezioneperl installazionedelnastroeleoperazioni dimanutenzione ilcoperchiodeverestaresemprechiuso ICONE Nelpresentemanuale leinformazioniimportantisonomesseinevidenzautili...

Страница 17: ...quedetemp rature lev epouvantprovoquerunebr lure Maintenir l Imprimante Cartes propre en minimisant la dur e d ouvertureducapot ICONS Throughoutthismanual differenticonshighlightimportantinformation a...

Страница 18: ...assenzadiunodiquestiarticoli sipregadicontattareilproprioforni tore Peririordiniconsultareilmanuale Fig 1 1 A B C D 1 PER COMINCIARE DISIMBALLO DELLA STAMPANTE LastampanteK400Optimavienespeditainunimb...

Страница 19: ...RE ET MANUALS Enl absenced undecesarticles contactervotrerevendeur Pourunenouvelle commande reportez vous l annexeCdecemanuel 1 GETTING STARTED UNPACKING YOUR CARD PRINTER YourK400Optimaprintershipsin...

Страница 20: ...emutoquandosuldiplay presente il messagio READY Pronto perfarscorrereleopzionidelmen quandosi inmodalit Men Fig 1 2 1 2 3 4 6 SPIE E CONTROLLI LastampanteK400OptimapossiedeunDisplayLCD duespieLEDeduep...

Страница 21: ...utilis pour Amenerl imprimanteenModeMenuquandonappuiedessus l imprimante indiquantREADY PRET surl affichage cristauxliquides INDICATORS AND CONTROLS Your K400 Optima printer has an LCD Display two LED...

Страница 22: ...eall errore perselezionareunaopzionedelmen quandosi inmodalit Men NOTA premendoquestipulsanti vieneemessounbrevesegnalesonoro Il pulsante Clear a destra un pulsante a pressione che serve percancellare...

Страница 23: ...ain l erreur S lectionneruneoptionduMenuquandl imprimanteestenModeMenu NOTE les boutons mettent un bip quand on appuie dessus The Clear Button right is a push button used for Clearing an error status...

Страница 24: ...neggiato losidevesostituireconunaltro assolutamenteequivalente Utilizzareunicamentedeicaviparallelidi menodi3metridilunghezza Fig 1 3 1 3 2 4 INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE Quanto segue destinato a gui...

Страница 25: ...bled alimentation est endommag il doit tre remplac par un c ble exactement quivalent N utiliserqu unc bleparall ledemoinsde3m PRINTER INSTALLATION The following will guide you through the installation...

Страница 26: ...ipezzidicolorebluchesitrovanoall internodellastampante possonoesseremanipolatidall utilizzatore Fig 2 1 7 6 1 6 2 8 5 4 B A 3 2 FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE DELLA STAMPANTE La figura 2 1 illustra le...

Страница 27: ...tationdecontactscarte puce NOTE Toutes les pi ces de couleur l int rieur de l imprimante peuvent tre manipul esparl op rateur 2 OPERATION PRINTER FEATURES The Fig 2 1 shows the features found on your...

Страница 28: ...tampa 3 al fine di di far ruotare il braccio di supporto della stessa Al momento dell aperturadelbracciosiavverteunlieve clic Fig 2 2 1 2 3 INSTALLAZIONE DEL NASTRO LastampanteK400Optimarichiededeinas...

Страница 29: ...agedelat ted impression 3 pourouvrirlebras de la t te d impression Le bras de la t te d impression s ouvre en faisant ressort LOADING RIBBONS TheK400OptimaPrinterrequiresapprovedribbons SeeAppendixC T...

Страница 30: ...e aperto ildispositivodiribaltamentononfunzionaedalloschermo deldisplayapparealloraunemessaggiodierrore Fig 2 3 Fig 2 4 4 6 5 Inserireilrullo 4 conilnastrosull assediavvolgimento situatoaldisottodel b...

Страница 31: ...tdelacartenefonctionnerapasetune erreur sera indiqu e si vous essayer de retourner une carte quand le capot est ouvert Loadribbon 4 ontothesupplyspindle underprintheadcarriage andempty core with tape...

Страница 32: ...etica Se possibile utilizzarelecarteintempiabbastanzabrevi Selecartesiincollano tradiloro procedereadistaccarleconprecauzione Fig 2 5 Fig 2 6 1 2 3 CARICAMENTO DELLE CARTE CARICATOREDELLECARTE Questod...

Страница 33: ...eneurferm Ilestconseill d utiliserlescartesaussit t quepossible Silescartescollentlesunesauxautres lesd liasser soigneusement LOADING CARDS CARDFEEDER Thisitemisusedforloadingcards Tohelpyouload print...

Страница 34: ...il basso Accertarsi che la cassetta si sia bloccata bene Questodispositivoserveperripulirelecartechevengonoalimentate nellastampante Fig 2 7 Fig 2 8 2 3 1 INSTALLAZIONE DELLA CASSETTA PER LA PULIZIA...

Страница 35: ...voter vers le bas S assurer que le bloc est bien enclench Cet l mentestutilis pournettoyerlescartesquientrentdansl imprimante INSTALL CARD CLEANING CARTRIDGE Remove Card Cleaning Cartridge 1 from pack...

Страница 36: ...ecartediunqualsiasialtrospessore metterelalevasullaposizionepi bassa e farla risalire fino a caricamento corretto delle carte Fig 2 9 Fig 2 10 1 LEVA DI REGOLAZIONE DELLO SPESSORE DELLE CARTE Questodi...

Страница 37: ...a carte Pourd autres paisseursdecartes d marrerlelevier lapositionlaplusbasse et le remonter jusqu ce que les cartes avancent CARD THICKNESS CONTROL LEVER Thisitemisoperatedbytheusertopreventmorethano...

Страница 38: ...e Installaresulla stampante il contenitore di raccolta delle carte agganciandolo sul bordo dello sportellodiuscitadellestesse 1 Fig 2 11 CONTENITORE DI RACCOLTA DELLE CARTE Questodispositivoserveperla...

Страница 39: ...Installerlebacde sortie des cartes sur l imprimante en l accrochant sur le bord inf rieur de l ouverture de sortie des cartes CARD OUTPUT HOPPER Thisitemisusedforcollectingprintedcards 1 InstallCardOu...

Страница 40: ...meindicatosullafigura Lasciarechelosportellosigiriverso ilbassoperaprirsi Rimuoveredalcontenitorelapiladellecarte 2 rigettate Fig 2 12 Fig 2 13 1 2 CONTENITORE DI RACCOLTA DELLE CARTE RIGETTATE La sta...

Страница 41: ...artescommeindiqu Laisser la porte basculer vers le bas et s ouvrir Enlever la pile de cartes 2 de le bac de rejet pour cartes REJECTED CARD BOX TheK400OptimaPrinterisequippedwithaRejectedCardBox Whena...

Страница 42: ...sione 4 didestradeldisplaydicomandoalfinedi rilanciareillavoroincorsosullastampanteediazzerareilcontatoredellecarte rigettate Fig 2 14 Fig 2 15 3 4 Farruotareversol altolosportello 3 delcontenitoredel...

Страница 43: ...ur le Bouton CLEAR 4 effacer sur le panneau pour red marrer letravailencoursdel imprimanteetremettrelecompteurdecartes z ro SwinguptheRejectedCardBoxDoorandpressthetop 3 Anaudible click signalsthelock...

Страница 44: ...pacartapercarta introdurrelecartenellafessurachesitrova suunlatodelcoperchiodelcaricatore Nonintrodurrepi diunacartaallavolta Fig 2 16 CARICAMENTO CARTA PER CARTA Suunlatodelcoperchiodelcaricatoredell...

Страница 45: ...orrectement Pourimprimerunecarte lafois amenerlescartesdanslafentesurlec t du chargeur Ne pas mettre plus d une carte la fois FEEDING ONE CARD AT A TIME AManualFeedSlotisavailableonthesideoftheCardFee...

Страница 46: ...tadiprova SuldisplayLCDapparel indicazionedellostatodellastampa Lacartadipro vavienestampatadaamboilati Fig 2 17 Fig 2 18 1 2 STAMPA DI UNA CARTA DI PROVA Una volta installato il nastro e dopo aver ca...

Страница 47: ...rim e au bout de quelques secondes L affichage cristauxliquidesindiqueral tatd impression Lacartetestestimprim edes deuxc t s PRINTING A TEST CARD Withribbonandcardsloaded yourK400Optimaprinterisready...

Страница 48: ...48 K400OPTIMA REV 04 2000 48 K400OPTIMA REV 04 2000 Ecco un esempio di una carta di prova A Facciaanteriore B Facciaposteriore A Fig 2 19 K400 K400 B...

Страница 49: ...REV 04 2000 49 K400OPTIMA REV 04 2000 49 K400OPTIMA This is an example of the test card A FrontSide B Back Side Exemple de carte test A Recto B Verso...

Страница 50: ...rso LastampanteritornaallostatodiREADY Pronto seiduepulsantiapressionedeldisplaynonvengonopremutiinunlasso ditempodi10secondi La stampante munita di un display LCD e di due pulsanti a pressione che pe...

Страница 51: ...retournera l tat READY PRET si les deux touches ne sont pas actionn es dans les 10 secondes apr s tre entr dans le mode Menu TheprinterisequippedwithaLCDDisplayandtwokeybuttonswhichgivesaccess to pri...

Страница 52: ...04 2000 52 K400OPTIMA REV 04 2000 STRUTTURA AD ALBERO DEL MEN LCD DELLA STAM PANTE K400 OPTIMA Perschemavederepaginaseguente STRUTTURA AD ALBERO DEL MEN LCD DELLA STAM PANTE K400 OPTIMA Perschemavede...

Страница 53: ...LCD MENU TREE Seethefollowingpageforthediagram ARBRE DU MENU DE L AFFICHEUR DE LA K400 OPTIMA Voirlaprochainepagepourlesch ma K400 OPTIMA LCD MENU TREE Seethefollowingpageforthediagram ARBRE DU MENU D...

Страница 54: ...enti nel relativo contenitore GO TO MAIN MENU GO TO MAIN MENU PRINTER DEFAULTS Per lanciare la stampa Per lanciare la pulizia Selastampante munitadiuncodificatoreperbandemagnetiche READY Next Next Nex...

Страница 55: ...Next Select Select Next Next Select Select Select Select Select Select Next Select Select Select Select Select Next Next Next CLEAN PRINT HEAD To clean the Thermal Print Head and card transport system...

Страница 56: ...RSIONE DELDRIVERDELLASTAMPANTE INPRESENZADIUNQUALSIASIDUBBIO SI PREGA DI PRENDERE CONTATTO CON IL PROPRIO SERVIZIO INFORMATICO 3 ESEMPIO DI STAMPA DI UNA CARTA PerutilizzarelastampanteK400Optima neces...

Страница 57: ...RE THAT YOU HAVE DELETED ANY PREVIOUS VERSIONS OF THIS PRINTER DRIVER IF YOU HAVE ANY DOUBTS PLEASE CONTACT YOUR IT DEPARTMENT 3 IMPRIMER UNE CARTE ECHANTILLON Imprimer avec l imprimante K400 Optima n...

Страница 58: ...opier allora sul hard disk del PC i file necessari e l installazione del driver della stampante K400 Optima verr cos completata PerquestainstallazioneutilizzareillettorediCDRomavendocuradiconfigurare...

Страница 59: ...agnon de l Imprimante copiera les fichiers n cessaires sur votre PC etl installationK400Optimadudriverd imprimanteseratermin e This installation uses CD Rom drive with the printer used as stand alone...

Страница 60: ...re doppio clic sull icona Stampante Cim K400OptimapresentatanellalistaStampanti Farequindiclicsulmen File eselezionarePropriet PER INSTALLARE IL DRIVER DELLA STAMPANTE K400 OPTIMA IN AMBIENTE WINDOWS...

Страница 61: ...ionner l ic ne Imprimante pour Cartes K400 Optima dans Imprimantes Puis cliquer sur le Menu Fichier et s lectionner Propri t s TOINSTALLTHEK400OPTIMAPRINTERDRIVERIN WINDOWS NT4 0 ENSURE THAT YOU HAVE...

Страница 62: ...mpante stato installato e che le informazioni su descritte sono state caricate la stampante K400 Optima pronta ad essere usata IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DEL DRIVER DELLA STAMPANTE Apparealloraallosch...

Страница 63: ...Optima Maintenant que vous avez charg les supports et r gl le driver d imprimante l Imprimante K400 Optima est pr te imprimer SET PRINTER DRIVER OPTIONS TheK400OptimaPrinterscreenappears Changetheopt...

Страница 64: ...Simboli a colori 2 Logo in bianco e nero 3 Testo in rosso 4 Testo in nero Fig 3 2 Facciata posteriore Fig 3 1 1 2 3 4 Fig 3 2 ESEMPIO DI STAMPA DI UNA CARTA Perprocedereallastampadiunaprimacarta atte...

Страница 65: ...mme montr en figure Fig 3 1 Recto 1 Symboles en couleur 2 Logo en Noir et Blanc 3 Texte en Rouge 4 Texte en Noir Fig 3 2 Verso PRINTINGASAMPLECARD Follow the steps to print your first card Go to the M...

Страница 66: ...nidelcomputerdicuisidispone Unavoltachelastampa terminata lastampanteprocedeadespellerelacarta nellarelativacassettadiraccolta Una volta che si pronti per la stampa andare nel men File e selezionare l...

Страница 67: ...ndela carte et la vitesse de traitement de votre ordinateur Unefoisletravaild impressiontermin lacarteest ject edel imprimante Once you are ready to print go to File and point Print The printer will f...

Страница 68: ...i trasmissione QUANDO ESEGUIRE LA PULIZIA Quando ci richiesto da un apposito messaggio che appare sul display LCD CLEANPRINTER 4 PULIZIA PER PROTEGGERE LA GARANZIA Per beneficiare della garanzia si de...

Страница 69: ...printer including the Print Head and Transport Rollers WHEN TO CLEAN When LCD screen reports message CLEANPRINTER CLEANPRINTER 4 NETTOYAGE PROTEGEZ VOTRE GARANTIE Pour maintenir votre garantie usine v...

Страница 70: ...ampate resti allo schermo fino alla fine del processo di pulizia la stampante resta sempre in condizione di funzionare Fig 4 1 COMEESEGUIRELAPULIZIA LasciarelastampanteinposizioneON Aprireilcoperchiod...

Страница 71: ...RINTER NETTOYER L IMPRIMANTE s affiche jusqu ce que le processus de nettoyage soit effectu l imprimante continuera fonctionner HOW TO CLEAN Leavepoweron Open Cover and release Print Head Bracket to re...

Страница 72: ...a testina di stampa non utilizzare mai degli oggetti appuntiti in quanto la si potrebbe danneggiare in modo definitivo Fig 4 2 PULIZIA DELLA TESTINA DI STAMPA Normalmente sufficiente una regolare puli...

Страница 73: ...er d objet pointu pour gratter les d p ts sur la t te d impression Elle pourrait tre d finitivement endommag e CLEANING THE PRINT HEAD A cleaning using the Cleaning System with cards usually suffices...

Страница 74: ...rlapulizia Estrarre delicatamente dalla stampante la cassetta per la pulizia facendola ruotareversol alto Fig 4 3 CLEANPRINTER CLEANPRINTER Fig 4 3 CASSETTA PER LA PULIZIA DELLE CARTE La stampante K40...

Страница 75: ...everd licatementlacassettedenettoyageenlapivotantverslehauteten lasortantdel imprimante CLEANPRINTER CLEANPRINTER CLEANPRINTER CLEANPRINTER CARD CLEANING CARTRIDGE Your K400 Optima Printer also has a...

Страница 76: ...nnuovorullo Perevitaredisporcarlo teneresempreilrullodalledueestremit Perordinaredeinuovirulliperlapulizia vedereall AllegatoC Fig 4 4 Fig 4 5 Ritirareilrullodallacassettaperlapuliziaedeliminarlo Inst...

Страница 77: ...te contamination toujourstenirleblocdurouleaudenettoyageparlesextr mit s VoirAnnexeCpourcommanderdenouveauxrouleauxdenettoyage RemoveCleaningRollerfromCartridgeanddiscard InstallnewCleaningRollerintoC...

Страница 78: ...fino a quando il processo di pulizia non stato terminato la stampante resta sempre in condizione di funzionare Fig 4 6 Fig 4 7 Fig 4 6 Fig 4 7 Unavoltainstallatoilrullonellacassetta togliereeritirarec...

Страница 79: ...essageCLEANPRINTER NETTOYERIMPRIMANTE s affiche jusqu ce que la maintenance soit effectu e l imprimante continuera fonctionner CarefullypeeloffwrapperfromnewCleaningRollerwhileinCartridge Replace Cart...

Страница 80: ...R OD VWDPSD GHOOD EDVH JLDOOD 35 17 1 0 17 LQ FRUVR OD VWDPSD GHOOD EDVH PDJHQWD 35 17 1 1 LQ FRUVR OD VWDPSD GHOOD EDVH FLDQR 5 GUASTI E RIPARAZIONI In questo capitolo vengono presentate le soluzioni...

Страница 81: ...FDUWH GpPDUUH 35 17 1 2 H SDQQHDX MDXQH V LPSULPH 35 17 1 0 17 H SDQQHDX PDJHQWD V LPSULPH 35 17 1 1 H SDQQHDX F DQ V LPSULPH 5 DEPANNAGE Ce chapitre apporte des solutions aux probl mes ventuels que...

Страница 82: ...HUH LO FRSHUFKLR 23 1 D WHVWLQD GL VWDPSD QRQ q EORFFDWD QHOOD VXD VHGH ORFFDUH OD WHVWLQD GL VWDPSD QHOOD VXD SRVL LRQH EDVVD 0 66 2 6 1 72 21 35 17 1 LQ FRUVR OD VWDPSD GL XQD EDVH PRQRFURPD 35 17 1...

Страница 83: ...HU OH FDSRW 23 1 D WrWH G LPSUHVVLRQ Q HVW SDV ELHQ YHUURXLOOpH HQ SRVLWLRQ 9HUURXLOOHU OD WrWH G LPSUHVVLRQ HQ SRVLWLRQ EDVVH 6 5 1 0 66 0 1 1 7 21 35 17 1 PRQRFKURPH SDQHO LV EHLQJ SULQWHG 35 17 1 9...

Страница 84: ...DOWD FRHUFLYLWj 9HULILFDUH OD FRQIRUPLWj GHL GDWL DOOH QRUPH 62 9HGHUH DOO OOHJDWR GL TXHVWR PDQXDOH SHU PDJJLRUL LQIRUPD LRQL 0 66 2 6 1 72 21 200 1 5525 GDWL LQYLDWL GDO 3 QRQ VRQR VWDWL ULFRQRVFLXW...

Страница 85: ...W FDUGV KDYH EHHQ VSHFLILHG KHFN WKDW WKH GDWD FRQIRUPV WR 62 VSHFLILFDWLRQV 6HH SSHQGL RI WKLV PDQXDO IRU IXUWKHU LQIRUPDWLRQ 0 66 6 1 7 21 7 21 200 1 5525 HV GRQQpHV j HQYR HU j SDUWLU GH O K WH QH...

Страница 86: ...OD FDUWD 9HULILFDUH OD SRVL LRQH GHOOD FDUWD 6 5525 RQWDWWDUH LO SURSULR ULYHQGLWRUH SHU RWWHQHUH 12 66 XQD DVVLVWHQ D WHFQLFD Errori a livello del nastro Verificare che il nastro di stampa non sia es...

Страница 87: ...ompt le nombre de cartes imprim es et a automatiquement signal qu un programme de nettoyage devait tre effectu Voir Chapitre 4 0 66 6 1 7 21 7 21 5 7 2 8 H EDF GH UHMHW SRXU FDUWHV HVW SOHLQ 9LGHU OH...

Страница 88: ...re una pulizia della stampante vedere alla voce pulizia B2 Sostituire il rullo per la pulizia vedere alla voce pulizia Fig 5 1 PROBLEMI DI QUALIT DI STAMPA Questa sezione dedicata alla soluzione di al...

Страница 89: ...rtes diff rente B1 Effectuer un nettoyage de l imprimante voir Chap tre 4 B2 Remplacer le rouleau de nettoyage voir Chap tre 4 PROBL MESDEQUALIT D IMPRESSION Cette partie vous aidera r soudre vos prob...

Страница 90: ...la testine di stampa C1 Chiamare il servizio di assistenza per informazioni sulla sostituzione della testina di stampa Fig 5 2 Sulla superficie della carta ci sono delle righe orizzontali non stampate...

Страница 91: ...Nettoyage de la t te d impression C1 Appeler la maintenance pour des informations sur le remplacement de la t te d impression Il y a des lignes horizontales non imprim es sur les surfaces des cartes...

Страница 92: ...vello del software D1 Eseguire una pulizia della testina di stampa vedere al paragrafo Pulizia della testina di stampa Fig 5 3 I risultati di stampa sono molto pallidi o inconsistenti Possibile causa...

Страница 93: ...ards C1 Adjust Contrast and or Intensity values in software D1 Perform a cleaning of the Print Head see leaning the Print Head L impression donne des r sultats tr s p les ou irr guliers Cause possible...

Страница 94: ...tituire il rullo per la pulizia per la cassetta per la pulizia vedere al paragrafo Cassetta per la pulizia delle carte Fig 5 4 La spampa si presenta con delle immagini sfuocate Possibile causa A Proba...

Страница 95: ...de la t te d impression voir Nettoyage de la t te d impression D2 Remplacer le rouleau de nettoyage voir Cassette de nettoyage L impression donne une image imprim e floue Cause possible A Le ruban peu...

Страница 96: ...e aperto il dispositivo di ribaltamento non funziona ed allo schermo del display appare allora une messaggio di errore Fig 5 5 Fig 5 5 La stampa non appare sulla carta Possibile causa A Probabilmente...

Страница 97: ...rnement des cartes ne fonctionnera pas et une erreur sera signal e si vous essayer de retourner une carte avec le capot ouvert Pas d impression sur la carte Cause possible A Le ruban peut ne pas tre i...

Страница 98: ...98 K400 OPTIMA REV 04 2000 98 K400 OPTIMA REV 04 2000...

Страница 99: ...ndCard Classic utility tool option Fonts Resident Arial Normal 100 Arial Bold 100 True Type fonts available via Windows Driver 6 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Caract ristiques G n rales Impression rapide...

Страница 100: ...100 K400 OPTIMA REV 04 2000 100 K400 OPTIMA REV 04 2000 Fig 6 1 Fig 6 1...

Страница 101: ...bac de sortie des cartes 300 cartes 0 254 mm jusqu 100 cartes 0 762 mm DIMENSIONS CARTE DIMENSIONS NORME ISO POUR CARTE SIMPLE Cards Types PVC Composite Card width length ISO CR 80 ISO 7810 2 125l 54...

Страница 102: ...102 K400 OPTIMA REV 04 2000 102 K400 OPTIMA REV 04 2000 Fig 6 2 Fig 6 3 Fig 6 2 Fig 6 3...

Страница 103: ...ETIC STRIPE CARD CHIP POSITION FOR SMART CARD DIMENSION NORME ISO POUR CARTE A BANDE MAGNETIQUE POSITION PUCE POUR CARTE A PUCE ISO STANDARD DIMENSIONS FOR MAGNETIC STRIPE CARD CHIP POSITION FOR SMART...

Страница 104: ...104 K400 OPTIMA REV 04 2000 104 K400 OPTIMA REV 04 2000...

Страница 105: ...all le S rie RS 232C en option Port USB en option Dimensions Largeur 523 mmf Profondeur 254 3 mmf Hauteur 269 mmf Poids 12 5 kg Ribbons Monochrome 1500 cards roll Monochrome colors black red blue gree...

Страница 106: ...106 K400 OPTIMA REV 04 2000 106 K400 OPTIMA REV 04 2000...

Страница 107: ...port USB port Smart Card Contact Station 0 76mm cards only Magnetic Encoder 0 76mm cards only Cleaning supplies Service Manual Alimentation 110 230 Volts CA 60 50 Hz FCC Classe A CE UL et CUL approuv...

Страница 108: ...108 K400 OPTIMA REV 04 2000 108 K400 OPTIMA REV 04 2000...

Страница 109: ...n void your warranty Refer to the Accessories section for more information about Card and Ribbon Media available from Cim S p A N utiliser que des cartes et des rubans homologu s par Cim L utilisation...

Страница 110: ...110 K400 OPTIMA REV 04 2000 110 K400 OPTIMA REV 04 2000...

Страница 111: ...e Voir Chapitre 2 pour l emplacement L encodeur magn tique peut tre r gl pour avoir une coercivit lev e ou une faible coercivit APPENDIX A MAGNETIC CARD STRIPE ENCODER This section contains informatio...

Страница 112: ...112 K400 OPTIMA REV 04 2000 112 K400 OPTIMA REV 04 2000 Fig A 1 B C A Fig A 1 B C A...

Страница 113: ...a bande magn tiquedoitaffleurer lasurfacedelacartepourfonctionner correctement Ne jamais utiliser de bandes magn tiques coll es MEDIA LOADING ORIENTATION A The magnetic encoder is a factory installed...

Страница 114: ...114 K400 OPTIMA REV 04 2000 114 K400 OPTIMA REV 04 2000 Fig A 2 1 Fig A 2 1...

Страница 115: ...cran cristaux liquides affiche CLEAN MAG HEAD NETTOYER TETE MAGNETIQUE Activer cette op ration en appuyant sur le bouton Clear MAGNETICENCODERCLEANING There exists two different processes to clean th...

Страница 116: ...116 K400 OPTIMA REV 04 2000 116 K400 OPTIMA REV 04 2000...

Страница 117: ...CII 20 95V 79W 2 75BPI Num riques ASCII 48 62 40W 3 210BPI Num riques ASCII 48 62 107W ISO STANDARD ENCODING ENCODAGE NORME ISO Bit per inch V Except the character W Including Start Stop and LRC chara...

Страница 118: ...118 K400 OPTIMA REV 04 2000 118 K400 OPTIMA REV 04 2000...

Страница 119: ...aux contacts sur la puce Toutes les autres op rations de l imprimante restent les m mes que pour le mod le K400 Optima standard APPENDIX B SMART CARD CONTACT STATION This section contains information...

Страница 120: ...120 K400 OPTIMA REV 04 2000 120 K400 OPTIMA REV 04 2000 Fig B 1 Fig B 1...

Страница 121: ...er fig B 1 SENSDECHARGEMENTDESCARTES Positionner les cartes avec la puce sur le dessus de la carte et vers l imprimante fig B 1 MEDIALOADINGORIENTATION Position the cards with the Smart Card Chip at t...

Страница 122: ...122 K400 OPTIMA REV 04 2000 122 K400 OPTIMA REV 04 2000 Fig B 2 1 Fig B 2 1...

Страница 123: ...est commut e la station C2 Remise z ro C3 Horloge POINTS DE CONTACT CARTE A PUCE CI Vcc C4 RFU C5 Terre 2 3 BROCHES DB 9 1 4 5 SMARTCARDCONTACTSTATIONINTERFACE When a command to the parallel printer...

Страница 124: ...Avenue Miami FL 33126 USA Tel 1 305 639 30 40 Fax 1 305 639 30 60 info cim usa com www cim usa com CIM S p A Head Quarters Via O Serra 2 40012 Calderara di Reno Bologna ITALY Tel 39 051 64 65 011 Fax...

Отзывы: