background image

17

P22 

Indépendance / dépendance des unités
(APPAREIL MULTISPLIT uniquement)

Non utilisé
Le paramètre doit conserver la valeur P22 = 0

P23 

Sonde TC / reprise

Dans le cas de télécommande à fil (régulation sur l’ambiance), il
est nécessaire de donner au paramètre P23 la valeur O. Il est
possible en ajoutant une sonde à la reprise de l’appareil
d’effectuer une régulation sur l’air repris. Dans ce cas, il est
nécessaire de donner au paramètre P23 la valeur 1.
1 = sonde de reprise
0 = sonde de la télécommande

P24 

Control FI, FE

P24 = 3 AFFICHAGE DES TEMPERATURES FI ET FE 
Cet affichage disparaît après impulsion sur une des touches de
la télécommande.

P99 Type 

d’appareil

Paramètre spécifique à chaque type d’unité, réglé en usine.
Pour les appareils type SW / ISW, cette valeur doit
impérativement rester à P99 = 7.
Donner la valeur 10 au paramètre P99 si l’appareil est équipé
d’une batterie eau chaude.

P22

Interdependence / dependence of units
(MULTISPLIT UNIT only)

Not used
The parameter must keep the value P22 = 0

P23

Remote control / intake sensor

In the case of a wire remote control (regulation on the room
temperature), value 0 must be given to parameter P23. It is
possible, by adding a sensor at the unit intake, to make a
regulation on the air intake. In this case, value 1 must be given
to parameter P23.
1 = Intake sensor
0 = Remote control sensor

P24

Control FI, FE

P24

3  F1 AND FE TEMPERATURE DISPLAY.

This display disappears after pressing one of the remote control
keys.

P99

Type of unit

Parameter specific to each type of unit, set in factory. For SW /
ISW type units, this value must remain at P99=7

f

c

d

a

e

b

Recherche d’un paramètre

L’accès aux paramètres s’effectuera par la
touche DIAGNOTIC (rep.a).

L’affichage LCD indique alors :

 Le numéro du paramètre, ”P” clignote

(rep. b)

 La valeur du paramètre (rep. c).

Après pression sur la touche diagnostic, le
LCD affiche le premier paramètre et sa valeur.

 Par pression sur PLUS et MOINS (rep. d),

le LCD donne accès aux différents
paramètres.

Modification d’un paramè-

tre

 Une fois le paramètre sélectionné, visua-

liser sur l’écran

 Presser la touche PROGRAMMATION

(rep. e)

 La valeur du paramètre clignote (rep. c)

 Modifier cette valeur par pression sur les touches PLUS ou

MOINS (rep. d)

 La valeur est modifiée et clignote ainsi que la flèche

d’émission ”

 Transmettre cette valeur à l’appareil par pression sur la

touche EMISSION (rep. f)

Searching a parameter

Access to parameters is obtained by key
DIAGNOSIS (ref. a).
The LCD displays then :

 The parameter number (ref. b), ”P” flashes

 The parameter value (ref. c).

After pressing the diagnosis key, the LCD
displays the first parameter and its value.

 By pressing MAXI ou MINI (ref. d), the LCD

gives access to the various parameters.

Modifying a parameter

 Once the parameter is selected, visualize

on the screen

 Press key PROGRAMMATION (ref. e)

 

The parameter value flashes

 

(ref. c)

Modify this value by pressing keys MAXI or MINI (ref. d)

 The value is modified and flashes as well as the emission

arrow ”

”.

 Transmit this value to the unit by pressing the EMISSION

key (ref. f).

Fin de modification

Pour sortir de la procédure de modification des paramètres
appuyer une deuxième fois sur EMISSION (rep. f).

L’affichage reprend les données initiales :

Affichage de l’heure, de la température et du mode de
fonctionnement.

End of modification

To exit from the parameters modification procedure, press a
second time on EMISSION (ref. f).

The display resumes the initial data :

Time display, temperature and operating mode.

Содержание twist ISW 100

Страница 1: ...ce d utilisation User s brochure 03 2000 N 99 76 A Pompes chaleur air air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Climatiseur split system with air cooled condenser Air air heat pump I...

Страница 2: ...Il mat rialise la conformit du produit aux exigences des directives qui touchent la s curit et la sant des person nes The CE trademark on a product gives the right to free circulation in all of the Eu...

Страница 3: ...al air flow m3 h 7200 9000 section Pression disponible maxi Max available pressure mm CE mm WG 0 14 0 15 Diam tre poulies motrice r ceptrice Diameter of pulleys drive driver mm 125 200 Equipement fort...

Страница 4: ...r gle mentations et normes de s curit en vigueur Attention Avant d intervenir sur l unit v rifier que le courant d ali mentation est bien coup Installation des TWIST s rie SW ISW 100 et 150 Accepting...

Страница 5: ...y of resistance must be made beforehand to make sure of the structure reliability The zone where the unit is to be installed will be perfectly accessable so as to allow easily the maintenance and serv...

Страница 6: ...e support Attention the minimum distance of 250 mm between the air conditioner air intake and the wall must always be respected Fixation of the support angle iron Assemblage des kits Les diff rents l...

Страница 7: ...rigerant connections Once the unit has been positioned carry out the refrigerant connections between the condensing unit and the direct expansion coil Study with care the pipework design Plan the shor...

Страница 8: ...8 Sch ma de principe Dans tous les cas se reporter au sch ma de l appareil Principle diagram In all cases refer to the unit diagram...

Страница 9: ...ction BATTERIE LECTRIQUE OPTION ELECTRICAL BATTERY OPTIONAL C C ALIMENTATION V 400 V 3 ph 50 Hz V SUPPLY Puissance batterie lectrique W 15 000 22 500 W Electrical coil power Intensit batterie lectriqu...

Страница 10: ...oids sont donn s pour une longueur de tuyauterie nulle Proc der au compl ment de charge en r frig rant en respec tant les donn es ci dessous Charge additionnelle 230 gr m tuyauterie liquide Remote con...

Страница 11: ...ailable Heating kit The SW ISW units can be equipped as an option with one of the two following heating kits Electrical battery kit to be positioned on the unit discharge or Hot water coil kit to be a...

Страница 12: ...r guler votre appareil en fonction de la temp rature de reprise d air Dans un tel cas il faut utiliser le kit sonde de reprise propos en option Multizone air intake frame The air intake is located at...

Страница 13: ...With test mode P11 P12 D givrage forc 0 1 0 0 Forced defrosting P12 P13 Limite de fonctionnement 0 normale 1 largie 0 1 0 1 Operating limit 0 standard 1 extended P13 P14 Non utilis 1 2 3 ALL ALL Not u...

Страница 14: ...ote control P14 A for ALL P22 P08 P13 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 3 1 0 0 4 1 0 1 5 1 1 0 6 1 1 1 8 P07 Codage USINE non modifiable d pend du type de l appareil Regroupe les param tres P20 P21 P99 s...

Страница 15: ...appareil Pour cel donner au param tre P11 la valeur 1 r glage usine 0 Apr s une heure de fonctionnement il se repositionnera automatiquement 0 P12 Essai de d givrage En fonctionnement pompe chaleur i...

Страница 16: ...18 de la t l commande assurant l affichage sur le LCD Ces valeurs sont ajustables de 6 6 C P19 Compteur filtre 200 2000 L appareil informe l utilisateur de la n cessit de contr ler l tat du filtre air...

Страница 17: ...L acc s aux param tres s effectuera par la touche DIAGNOTIC rep a L affichage LCD indique alors Le num ro du param tre P clignote rep b La valeur du param tre rep c Apr s pression sur la touche diagn...

Страница 18: ...ment de la carte CPU ERREUR 21 Technicien D faut HP ou BP par pressostat D faut Klixon compresseur D faut moteur ventilateur int rieur ou ext rieur Message of error Wire remote control ERROR 1 Auto te...

Страница 19: ...x pour vous et pour votre appareil risque d lectrocution de court circuit de tirer sur les c bles d alimen tation ou de la commande distance Ventilateur N introduisez sous aucun pr texte d objet dans...

Страница 20: ...tre en marche En cas de difficult de fonctionnement Ce qui semble au d part tre un mauvais fonctionnement n en est pas toujours un Avant de faire appel votre installateur il faut d abord vous en assur...

Страница 21: ...absorb e moteur s section ext rieure Motor s absorbed current external section A Intensit absorb e moteur s section int rieure Motor s absorbed current internal section A Contr le m canique tubes vis...

Страница 22: ...rmodynamique Check thermodynamic function Essais et garanties Tous nos appareils sont essay s et prouv s en usine avant exp dition Ils sont garantis contre tous vices de fabrication Mais notre respons...

Отзывы: