background image

32

33

на може використовувати шнури, 

занавіски або  інші предмети для 

того, щоб вибратися з сидіння або 

можуть призвести до УДУШЕННЯ.

•   НЕ  розміщуйте виріб поруч з дже-

релами сильного тепла.

•   При  тривалому перебуванні  на 

сонці можлива зміна кольору ви-

робу. 

•   Якщо  виріб  не  використовуєть, 

його побтрібно зберігати у недо-

сяжному для дитини місці.

•  Щоб уникнути УДУШЕННЯ під час 

використання  виробу, змотайте 

та закріпіть  вільні кінці  нижніх 

ременів кріплення за допомогою 

відповідних еластичних петель.

•  

Під час використання завж-

ди пеервіряйте, щоб паховий 

клапан знаходився на висоті 

щонайменше 250 мм від ниж-

ньої частини.

КОМПОНЕНТИ

A. Текстильна основа

A1. Паховий клапан

A2. Задні фіксувальні ремені

A3. Нижні фіксувальні ремені

A4. Еластичні петлі нижніх фіксувальних ременів

A5. Кишені для нижніх фіксувальних ременів

A6. Стрічка для фіксації задніх ременів

A7. Кнопка 

A8. Кишеня для речей

ПЕРШЕ СКЛАДАННЯ ТА ВСТАНОВЛЕННЯ

1.   Розстебніть кнопку A7 (мал. 1) і повністю розмотайте виріб.

2.   Витягніть нижні фіксувальні ремені A3 з кишень A5 (мал. 2).

3.   Розмістіть  виріб  на  стільці (мал. 3). Для  використання  цього 

виробу рекомендується, щоб стілець мав мінімальні розміри, 

показані на мал. 4. 

4.   З'єднайте нижні фіксувальні ремені A3 навколо сидіння стіль-

ця для дорослого (мал. 5). Потягніть  вільний кінець ременів, 

щоб відрегулювати їх довжину так, щоб вони були добре на-

тягнуті, та щоб виріб добре зафіксувався на стільці (мал. 6). За-

кріпіть вільні кінці ременів за допомогою еластичних петель 

A4 (мал. 7).

5.   Розмістіть  стрічку для  фіксації задніх ременів A6 на  спинці 

стільця для дорослого, щоб вона звисала по ньому ззаду (мал. 

8). Зачепіть задні фіксувальні ремені A2 за спинкою стільця для 

дорослого, пропустивши їх в одну з петель стрічки A6 так, щоб 

ремені A2 розташовувалися рівно по відношенню до спинки 

стільця (мал. 9).

6.   Посадіть дитину у виріб (мал. 10) і потягніть задні фіксувальні 

ремені A2 до максимального натягу (мал. 11).

7.   Виріб оснащено зручною кишенею для речей, яка знаходиться 

у верхній частині. Щоб вікрити її, достатньо розстебнути бли-

скавку (мал. 12).

СКЛАДАННЯ 

Виріб можна скласти, скрутивши його у рулон.

1. Розстебніть нижні та задні ремені кріплення до стільця.

2.   Заправте нижні ремені A3 в кишені A5, а ремені A2 заправте 

у виріб (мал. 13).

3.   Скрутіть  виріб  в рулон, починачи знизу (мал. 14) і обгорніть 

його стрічкою A6 (мал. 15). Застебніть кнопку A7.

ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

Операції з чищення та догляду повинні виконуватися лише до-

рослою  людиною. Періодично перевіряйте  виріб  на  наявність 

розривів, пошкоджень або  відсутніх деталей:  в такому разі  не 

використовуйте його. 

Дотримуйтесь інструкцій з прання, вказаних на етикетці.

Після кожного прання перевіряйте тканину і шви на міцність. 

Прати вручну у холодній воді 

Не відбілювати 

Не сушити механічним способом 

Не прасувати 

Не піддавати хімічній чистці

ГАРАНТІЯ

На виріб надається гарантія від будь-якої невідповідності у нор-

мальних умовах експлуатації згідно з інструкцією з експлуатації.

Відтак,  гарантія  не  буде діяти  в разі ушкоджень, що з'явилися 

внаслідок  неправильної експлуатації, зношення або  випадко-

вих подій. Про строк дії гарантії відповідності можна дізнатись 

з відповідних положень чинного національного законодавства 

країни, в якій придбано виріб, якщо вони передбачені.

30° C

Содержание Wrappy Seat

Страница 1: ...LOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARA A UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER BRUGSANVISNING N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLAN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 37 cm 48 cm h 55 cm 30 cm A7 A6 A8 A2 A1 A5 A4 A3 6 7 10 4 1 8 11 5 2 9 3 A...

Страница 4: ...4 14 15 13 12...

Страница 5: ...della seduta Quando il prodotto pronto per l utilizzo ASSICURARSI che la sedia sia collocata in una posizione dove il bambino NON sia in grado di usa re i propri piedi per spingersi con tro il tavolo...

Страница 6: ...retro dello stesso Fig 8 Agganciare le cinghie posteriori di fissaggio A2 dietro lo schienale della sedia da adulto facendole passare in una delle asole della banda A6 in modo che le cinghie A2 risult...

Страница 7: ...to use his her feet to push against the table or against any structure that may cause it to TIP OVER To not compromise the SAFETY of the product NEVER place addi tional components e g cushions spacer...

Страница 8: ...e rear fastening straps A2 behind the backrest of the adult chair passing them through one of the holes of the band A6 so that the straps A2 run straight across the backrest of the chair Fig 9 6 Place...

Страница 9: ...s 250 mm depuis la base de l assise Lorsque le produit est pr t tre utilis S ASSURER que la chaise est plac e dans une position o l en fant NE PEUT utiliser les pieds pour pousser contre la table ou t...

Страница 10: ...re de ce dernier Fig 8 Accrocher les sangles de fixation arri re A2 der ri re le dossier de la chaise pour adultes en les faisant passer dans l une des fentes de la bande A6 de sorte que les sangles A...

Страница 11: ...tgurt vom Sitzboden aus mindestens 250 mm hoch ist Wenn das Produkt einsatzbereit ist STELLEN SIE SICHER dass sich der Stuhl in einer Position befindet in der das Kind sich NICHT mit den F en gegen de...

Страница 12: ...r die hinteren Gurte A6 an der R ckenlehne des Erwachsenenstuhls und lassen Sie es an der R ckseite derselben fallen Abb 8 Haken Sie die hinteren Befestigungsgurte A2 hinter der R ckenlehne des Erwac...

Страница 13: ...se del asiento Cuando el producto est listo para su uso ASEG RESE de que la silla est colocada en una posici n en la que el ni o NO pueda utilizar sus pies para empujarse contra la mesa o cualquier es...

Страница 14: ...dola caer por detr s Fig 8 Enganche las correas de fijaci n traseras A2 detr s del respaldo de la silla de adulto pas ndolas por uno de los ojales de la banda A6 de modo que las correas A2 queden rect...

Страница 15: ...ssento Quando o produto estiver pronto para ser usado CERTIFIQUE SE de que a cadeira colocada numa po si o em que a crian a N O consiga empurrar com os p s a mesa ou ou tra estrutura que a possa fazer...

Страница 16: ...Fig 8 Prenda as correias de fixa o posteriores A2 atr s do encosto da cadeira de adulto passando por uma das argolas da faixa A6 para que as correias A2 fiquem retas em rela o ao encosto da cadeira Fi...

Страница 17: ...zda je idle um s t na v takov poloze kde d t NEN schopn nohama tla it proti stolu nebo konstrukci kter by mohla zp sobit jej P EVR CEN Aby nebyla ohro ena BEZPE NOST v robku NIKDY NEVKL DEJTE mezi v r...

Страница 18: ...a spus te je po zadn stran op radla obr 8 Zah kn te zadn upev ovac popruhy A2 za op rku zad idle pro dosp l tak e je prot hnete jedn m z ok v p su A6 aby byly popruhy A2 rovn v i op rce zad idle obr 9...

Страница 19: ...nstens 250 mm vanaf de basis van de zitting Wanneer het product klaar is voor gebruik ZORG ERVOOR dat de stoel in een positie wordt geplaatst waar het kind NIET in staat is om zijn voeten te gebruiken...

Страница 20: ...evestigingsband A6 op de rugleuning van de stoel voor volwassenen en laat deze op de rugleuning vallen Afb 8 Haak de achterste bevestigingsbanden A2 achter de rug leuning van de stoel voor volwassenen...

Страница 21: ...si na wysoko ci co najmniej 250 mm od podstawy siedziska Kiedy produkt jest gotowy do u yt ku UPEWNI SI e siedzenie stoi w miejscu gdzie dziecko NIE mo e odepchn si nogami od sto u ani od innego obiek...

Страница 22: ...paski A6 na oparciu krzes a osoby doros ej tak aby zwisa a z ty u krzes a Rys 8 Przymocowa tylne paski mocuj ce A2 za oparciem krzes a osoby doros ej w tym celu przeci gn je przez jeden z otwor w ta m...

Страница 23: ...23 WRAPPYSEAT 6 36 15 kg 370 mm 300 mm 480 mm 550 mm 250 mm...

Страница 24: ...24 250 mm A A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 1 A7 1 2 A3 A5 2 3 3 4 4 A3 5 6 A4 7 5 A6 8 2 A6 2 9 6 Fig 10 A2 11 7 12 1 2 A3 A5 A2 13 3 14 A6 15 A7 30 C...

Страница 25: ...arantera produktens S KERHET f r du ALDRIG l gga n got annat objekt t ex kuddar mellanl gg mellan produkten och stolstommen Anv nd INTE produkten om n gon del r trasig skadad eller saknas Kontrollera...

Страница 26: ...st d Fig 9 6 L gg ned barnet i produkten Fig 10 och dra i de bakre f strem marna A2 s mycket som det g r Fig 11 7 Produkten r f rsedd med en praktisk f rvaringsficka l ngst upp Dra i blixtl set f r at...

Страница 27: ...den olabilecek herhangi bir yap y itmek i in kullanamayaca bir konumda oldu unu KONTROL ED N Z r n G VENL N riske atma mak i in r n ile koltuk er evesi aras na KES NL KLE ilave bile enler rn minderler...

Страница 28: ...ste ine yerle tiriniz ek 8 Arka sabitleme eritlerini A2 yeti kin sandal yesinin s rt deste inin arkas na bunlar band n A6 deliklerinden birinden ge irerek sabitleyiniz b ylece eritler A2 sandalyenin s...

Страница 29: ...29 WRAPPYSEAT 6 36 15 370 mm 300 mm 480 mm 550 mm 250 mm...

Страница 30: ...30 250 mm 1 2 A3 4 A5 A6 A7 A8 1 A7 1 2 3 5 2 3 3 4 4 3 5 6 A4 7 5 A6 8 A2 A6 A2 9 6 10 A2 11 7 12 1 2 A3 A5 A2 13 3 14 A6 15 A7 30 C...

Страница 31: ...31 6 36 15 370 300 480 550 250...

Страница 32: ...32 250 A A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 1 A7 1 2 A3 A5 2 3 3 4 4 A3 5 6 A4 7 5 A6 8 A2 A6 A2 9 6 10 A2 11 7 12 1 2 A3 A5 A2 13 3 14 A6 15 A7 30 C...

Страница 33: ...33 6 36 15 370 300 480 550 250...

Страница 34: ...34 250 A A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 1 A7 1 2 A3 A5 2 3 3 4 4 A3 5 6 A4 7 5 A6 8 A2 A6 A2 9 6 10 A2 11 7 12 1 2 A3 A5 A2 13 3 14 A6 15 A7 125009 4 1 5 1 1 7 495 662 30 27 www chicco ru 30 C...

Страница 35: ...ura de pelo menos 250 mm da base do assento ATEN O Mantenha as embala gens fora do alcance da crian a para evitar riscos de asfixia ATEN O Assegure se de que to dos os dispositivos de travamento estej...

Страница 36: ...to fique firmemente preso cadeira Fig 6 Fixe a parte solta das correias com as argolas el sticas A4 Fig 7 5 Coloque a faixa de fixa o das correias traseiras A6 no encosto da cadeira de adulto deixando...

Страница 37: ...37 6 15 36 370 480 300 550 250 250 A A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 1 A7 1 2 A5 A3 2 3 3 4 A3 4 5 6 7 A4 A6 5 8 A6 A2 9 A2 A2 10 6 11 7 12 1...

Страница 38: ...38 A2 A5 A3 2 13 A6 14 3 A7 15 30 C...

Страница 39: ...Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78 A...

Страница 40: ...40 NOTE...

Страница 41: ...41 NOTE...

Страница 42: ...42 NOTE...

Страница 43: ......

Страница 44: ...46 079874 000 000_2134 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Отзывы: