background image

51

GODE RÅD OM RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

Dette produkt har behov for jævnlig vedligeholdelse. Rengøring og 
vedligeholdelse må udelukkende foretages af en voksen.
Stil aldrig produktet i blød i vand. Lad aldrig produkterne stå i solen 
gennem lang tid; tekstilerne kan blive blegede.
Anvend aldrig opløsningsmidler eller skureprodukter til rengøringen.

RENGØRING

Rens jævnligt plastikelementerne med en fugtig klud. Tør metalele-
menterne, hvis de eventuelt kommer i berøring med vand, for at 
undgå rustdannelser.

VASK

Beklædningen, dvs. overstykke og kaleche, kan ikke tages af: rens 
tekstilelementerne med en fugtig klud og mild sæbe.
Madrassens beklædning kan tages af og vaskes: tag foret forsigtig af. 
Følg altid omhyggeligt vaskeanvisningerne, på delens etiket. 
I det nedenstående gengives vaskesymbolerne og de tilsvarende 
betydninger: 

Håndvask i koldt vand 

Ingen blegemidler 

Må ikke tørres mekanisk 

Må ikke stryges 

Må ikke renses kemisk

KOMPONENTER

• Pose
• Madras
• Kalecher
• Overstykke
• 4 plastikkomponenter

FØRSTE GANG POSEN MONTERES

1.  Anbring posen på langs på en plan overflade, sæt plastikdelen ind 

i sidelommen og luk lynlåsen (Fig.1-1A). Gør det samme på den 
modsatte side. 

2.  Før de to mindste plastikdele ind i enderne på posen. Sæt plastik-

delen ind i hovedområdet fra siden, og luk lynlåsen (Fig. 2–2A), sæt 
plastikdelen ind fra neden i fodenden (fig. 2B-2C), og luk lynlåsen. 

3.  Placér madrassen på bunden af posen (Fig. 3). 

ADVARSEL:

 Madrassens højere ende skal altid ligge under barnets 

hoved.
4.  Sæt overstykket fast på posen med hængslet i siden (Fig. 4). 
5.  Sæt kalechen fast til hængslet i siden, som vist på figur 5, fastgør 

derefter kalechens stofstykke på burrebåndene, som sidder på kan-
ten af posen (Fig. 5A). Luk tryklåseknapperne på siden af kalechen 
(Fig. 5B).

BRUG AF POSEN SOM BARNEVOGN

Denne pose kan anvendes i versionen klapvogn, når den monteres på 
disse klapvogne fra CHICCO: MIINIMO, MIINIMO2, MIINIMO3, GOODY.

MONTERING OG AFMONTERING AF POSEN FRA KLAPVOGNEN 

- MIINIMO

For at fastgøre posen på klapvognen skal du først fjerne stødfanger-
skinnen, lukke kalechen, sænke ryglænet og sætte fodstøtten i vand-
ret position som angivet i de specifikke anvisninger til klapvognen.
6.  Drej den runde metalanordning under bunden af posen, indtil den 

er helt åben (Fig. 6-6A), tag fat i tekstilhåndtagene i transportpositi-
onen og sæt posen på klapvognen med fodområdet mod klapvog-
nens håndtag (Fig. 6B).

7.  Hægt posen fast på klapvognens stel vha. stropperne. Posen har to 

bånd med spænde på hver side. Rul båndene rundt om klapvog-
nens rør i positionerne vist på figur 7, luk spænderne (Fig. 7A), træk i 
båndene, så lukningen er fast (Fig. 7B) og luk den anden sikkerheds-
lås (Fig. 7C). Gør det samme på den anden side. 

MONTERING OG AFMONTERING AF POSEN FRA KLAPVOGNEN 

- GOODY

For at fastgøre posen på klapvognen skal du først fjerne stødfanger-
skinnen, lukke kalechen, sænke ryglænet og sætte fodstøtten i vand-
ret position som angivet i de specifikke anvisninger til klapvognen.
8.  Drej den runde metalanordning under bunden af posen, indtil den 

er helt åben (Fig. 8-8A), tag fat i tekstilhåndtagene i transportpositi-
onen og sæt posen på klapvognen med fodområdet mod klapvog-
nens håndtag (Fig. 8B).

9.  Hægt posen fast på klapvognens stel vha. stropperne. Posen har to 

bånd med spænde på hver side. Rul båndene rundt om klapvog-
nens rør i positionerne vist på figur 9, luk spænderne (Fig. 9A), træk i 
båndene, så lukningen er fast (Fig. 9B) og luk den anden sikkerheds-
lås (Fig. 9C). Gør det samme på den anden side. 

ADVARSEL:

 Kontrollér, inden brug, at posen er forsvarligt fastgjort, 

ved at trække den opad. 
For at tage posen af klapvognen, skal du lukke spænderne op og hive 
posen op fra sædet.

ADVARSEL:

 Fastspænding og frakobling kan også udføres med bar-

net i posen, de ovennævnte handlinger kan være sværere at udføre 
på grund af barnets vægt. Vær altid forsigtig, når de ovenstående 
handlinger udføres. 

ADVARSEL:

 Inden babyliften anbringes på en stabil og vandret over-

flade, skal knoppen under bunden af babyliften drejes over i den van-
drette position (Fig. 10-10A). Sæt aldrig posen ned med den runde 
metalanordning løftet. 

LUKNING AF POSEN

Det er muligt at reducere posens størrelse, når den ikke er i brug. Fjern 
plastindsatserne, som sidder inde i posen, ved at følge anvisninger-
ne beskrevet i kapitlet “FØRSTE GANG POSEN MONTERES” i omvendt 
rækkefølge.

ADVARSEL:

 Disse handlinger skal udføres uden barnet i posen eller 

andre børn i nærheden. 

GARANTI

Produktet er garanteret mod enhver fejl i form af manglende over-
ensstemmelse under normale brugsbetingelser, som beskrevet i 
brugsanvisningerne. Garantien bortfalder i tilfælde af fejl som følge 
af ukorrekt brug, slid eller hændelige uheld. Hvad angår garantiens 
varighed, med hensyn til fejl i form af manglende overensstemmelse, 
henvises der til de specifikke forskrifter i den gældende lov i landet, 
hvor produktet er købt.

Содержание SOFT CARRYCOT

Страница 1: ...SOFT CARRYCOT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 1 2 2B 1A 2A 2C 4 3 5 5B 6 5A...

Страница 4: ...4 7A 9 7C 9B 7B 9A 7 8B 6A 8 6B 8A...

Страница 5: ...5 NO 10A OK 9C 10...

Страница 6: ...o fornito o racco mandato dal fabbricante ATTENZIONE Questa sacca porta bambini utilizzabile solo sui se guenti passeggini CHICCO MIINI MO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY ATTENZIONE La sacca deveessere montat...

Страница 7: ...lla sacca Fig 5A Concludere l operazio ne agganciando i bottoni automatici presenti sui lati della capote Fig 5B UTILIZZO DELLA SACCA COME CARROZZINA Questa sacca pu essere utilizzata in versione carr...

Страница 8: ...capitolo PRIMO MONTAGGIO SACCA PORTA BAMBINI ATTENZIONE Queste operazioni devono essere effettuate senza la presenza del bambino nella sacca porta bambini o altri bambini nelle vicinanze GARANZIA Il...

Страница 9: ...in the po sition facing the parent Only use spare parts supplied or ap proved by the manufacturer Always be aware of the risk of open fires and other sources of heat such as electric stoves gas stoves...

Страница 10: ...shown in the stroller instructions 6 Turn the rod under the carrycot base until it is completely open Fig 6 6A hold the textile handles in the transport position and place the carrycot on the stroller...

Страница 11: ...s indiqu e pour le transport de l enfant en voiture AVERTISSEMENT Ne pas super poser un autre matelas sur le ma telas fourni ou recommand par le fabricant AVERTISSEMENT Cettenacellene peut tre utilis...

Страница 12: ...vel cros situ s sur le bord de la nacelle Fig 5A Terminer l op ration en accrochant les boutons pression pr sents sur les c t s de la capote Fig 5B UTILISATION DE LA NACELLE COMME LANDAU Cette nacell...

Страница 13: ...NTAGE DE LA NACELLE mais dans l ordre inverse AVERTISSEMENT ces op rations doivent tre ex cut es sans la pr sence de l enfant dans la nacelle ou d autres enfants proximit GARANTIE Le produit est garan...

Страница 14: ...m Hersteller gelieferte oder empfohlene Matratze legen WARNUNG Dieser Kinderwagen aufsatz kann nur bei folgenden CHICCO Sportwagen verwendet werden MIINIMO MIINIMO2 MIINI MO3 GOODY WARNUNG Der Kinderw...

Страница 15: ...den kleineren Kunststoffteile in die Taschen an den Enden des Kinderwagenaufsatzes einsetzen Im Kopfbereich den Kunst stoffteil seitlich einsetzen und den Rei verschluss schlie en Abb 2 2A im gegen be...

Страница 16: ...bnehmen des Kinderwagenauf satzes kann auch dann vorgenommen werden wenn sich das Kind darin befindet Die oben genannten Arbeitsvorg nge k nnen durch das Gewicht des Kindes etwas beschwerlicher sein G...

Страница 17: ...icamente en las sillas de paseo CHICCO MIINIMO MIINI MO2 MIINIMO3 GOODY ADVERTENCIA El capazo debe montarse en la silla de paseo ni camente en la posici n frente a mam pap Utilice solamente piezas de...

Страница 18: ...DE PASEO Este capazo se puede utilizar en el coche de paseo montado solo en las siguientes sillas de paseo CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY MONTAJEY DESMONTAJE DEL CAPAZO EN LA SILLA DE PASEO MI...

Страница 19: ...GARANT A El producto est garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de uso seg n lo previsto en las instrucciones Por lo tanto la garant a no ser aplicada en caso de da os...

Страница 20: ...cofa s pode ser utilizada nos seguintes carrinhos de passeio CHICCO MIINIMO MIINI MO2 e MIINIMO3 GOODY ATEN O A alcofa deve ser mon tada no carrinho de passeio apenas na posi o virada para si Utilize...

Страница 21: ...terais da capota Fig 5B UTILIZA O DA ALCOFA COMO CARRINHO DE BER O Esta alcofa pode ser utilizada na vers o carrinho de ber o montada nos seguintes carrinhos de passeio CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MII NIM...

Страница 22: ...a na alcofa ou outras crian as nas redondezas GARANTIA O produto disp e de garantia contra qualquer defeito de conformi dade verificado em condi es normais de utiliza o de acordo com o disposto nas in...

Страница 23: ...WAARSCHUWING Leg geen an der matrasje op het bovenste ge deelte van het matrasje dat door de fabrikant wordt geleverd of aanbe volen WAARSCHUWING Deze draag mand kan alleen gebruikt worden op de volge...

Страница 24: ...onder in Afb 2B 2C en sluit de rits 3 Leg het matrasje op de basis van de draagmand Afb 3 WAARSCHUWING De hoge zijde van het matrasje moet altijd aan het hoofdeinde liggen 4 Breng het afdekzeil aan op...

Страница 25: ...0 10A Zet de draag mand nooit neer met het metalen beugeltje opengeklapt SLUITENVAN DE DRAAGMAND Men kan de afmetingen van de draagmand verkleinen wanneer men deze niet gebruikt Verwijder de plastic i...

Страница 26: ...atrace do dan nebo doporu en v robcem UPOZORN N Tuto p enosnou korbi ku lze pou t pouze s n sle duj c mi ko rky CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY UPOZORN N Korbi ka mus b t namontovan na ko rku v...

Страница 27: ...vodorovn polohy op rku nohou jak je zn zorn no ve specifick ch pokynech ke ko rku 6 Oto te kulat chyt kter se nach z pod z kladnou korbi ky a do pln ho otev en obr 6 6A uchopte textiln madla v p epra...

Страница 28: ...ta OSTRZE ENIE Gondola ta jest przeznaczona do u ytku tylko z nast puj cymi w zkami spacero wymi CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY OSTRZE ENIE Gondol nale y za k ada na w zek wy cznie w pozy cji...

Страница 29: ...a obwodowego w spos b wskaza ny na rysunku 5 nast pnie zamocowa materia ow klapk budki do rzep w na kraw dzi gondoli Rys 5A Zako czy czynno za czepiaj c zatrzaski znajduj ce si po bokach budki Rys 5B...

Страница 30: ...u nie ma adnych dzieci GWARANCJA Produkt jest obj ty gwarancj w zakresie wszystkich wad kt re doty cz niezgodno ci z umow w normalnych warunkach u ytkowania odpowiadaj cych wymaganiom przewidzianym w...

Страница 31: ...31 I A A I A 9 0 5 6 CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY...

Страница 32: ...32 4 1 1 1A 2 2 2A 2B 2C 3 3 4 4 5 5 5A 5B CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY MIINIMO 6 6 6A 6B 7 7 7A 7B 7C GOODY 8 8 8A...

Страница 33: ...33 8B 9 9 9A 9B 9C 10 10A...

Страница 34: ...t zerine yaln zca ebeveyne d n k konumda tak lmal d r Yaln zca retici taraf ndan temin edi len veya onaylanan yedek par alar kullan n z plak alevlerden ve elektrikli soba gaz sobas vs gibi di er s kay...

Страница 35: ...rt des te ini tamamen yat r n z ve bacak deste ini yatay konuma getiriniz 6 Portbebe taban n n alt nda bulunan ubu u tamamen a k duru ma gelinceye kadar eviriniz ek 6 6A kuma saplar ta ma ko numunda t...

Страница 36: ...36 I 9 kg 0 5 6 CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY...

Страница 37: ...37 o 4 1 1 1A 2 2 2A 2B 2C 3 3 4 4 5 5 5A 5B CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY MIINIMO 6 6 6A 6B 7 7 7 7 7 GOODY 8 8 8A 8B 9 9 9...

Страница 38: ...38 9 9 10 10A...

Страница 39: ...39 I MIINIMO3 9 0 5 6 CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY...

Страница 40: ...40 4 1 1 1A 2 2 2A 2B 2C 3 3 4 4 5 5 5A 5B CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY MIINIMO 6 6 6A 6B 7 7 7A 7B 7C GOODY 8 8 8A 8B 9 9 9A 9B 9C...

Страница 41: ...41 10 10A...

Страница 42: ...42 I 9 0 5 6 CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY...

Страница 43: ...43 4 1 1 1A 2 2 2A 2B 2C 3 3 4 4 5 5 5A 5B CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY MIINIMO 6 6 6A 6B 7 7 7A 7B 7C GOODY...

Страница 44: ...44 8 8 8A 8B 9 9 9A 9B 9C 10 10A...

Страница 45: ...te supe rior do colch o fornecido ou reco mendado pelo fabricante ATEN O Este mois s pode ser utilizado somente nos seguintes carrinhos CHICCO MIINIMO MIINI MO2 MIINIMO3 GOODY ATEN O O mois s deve ser...

Страница 46: ...do mois s Fig 5A Conclua a opera o encaixando os bot es de press o nas laterais da capota Fig 5B UTILIZA O DO MOIS S COMO CARRINHO Este mois s pode ser usado na vers o carrinho montado somente nos seg...

Страница 47: ...feitas sem a presen a da crian a no interior do mois s ou de outras crian as nos arredores GARANTIA O produto tem garantia contra qualquer defeito de conformidade em condi es normais de uso de acordo...

Страница 48: ...sittvagnar CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MII NIMO3 GOODY VARNING Liggkorgen f r bara monteras p sittvagnen placerad mot f r ldern Anv nd endast reservdelar som le vereras eller godk nts av tillverka ren Var...

Страница 49: ...ta bort skydds bygeln St ng sedan suffletten och s nk ryggst det helt och l gg benst det i horisontellt l ge enligt instruktionerna i sittvagnens bruksanvisning 6 Vrid st ngen p korgens botten tills...

Страница 50: ...jdeforderisici somerforbun det med ben ild og andre varme kilder s som elektriske varmeovne gasovne osv Efterlad aldrig barnets lift i n rheden af disse varmekilder Kontroll r j vnligt produktets fysi...

Страница 51: ...t posen p klapvognen med fodomr det mod klapvog nens h ndtag Fig 6B 7 H gt posen fast p klapvognens stel vha stropperne Posen har to b nd med sp nde p hver side Rul b ndene rundt om klapvog nens r r i...

Страница 52: ...rattaisiin vain siten ett lapsen selk on menosuuntaan K yt ainoastaan valmistajan toimit tamia tai hyv ksymi varaosia Ota huomioon avotulen ja muiden l mm nl hteiden kuten s hk ja kaasuliesien ja vast...

Страница 53: ...tokopan alustan alapuolella oleva vipu kokonaan auki kuva 6 6A aseta kangaskahvat kuljetusasentoon ja aseta lapsen kantokoppa rattaisiin siten ett jalkaosio on ty nt aisaa kohti kuva 6B 7 Kiinnit kant...

Страница 54: ...SEL Denne b reba gen for barn kan kun benyttes p sportsvognene CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY ADVARSEL B rebagen m kun monteres p sportsvognen i retnin gen hvor barnet er vendt mot forel drene...

Страница 55: ...ter lukke kalesjen senke rygglenet helt ned og plassere benst ttene horisontalt slik som vist i bruksanvisningen 6 Roter festet som befinner seg under b rebagen til den pnes helt Fig 6 6A hold stoffh...

Страница 56: ...56 I SOFTCARRYCOT w w 9 5 6 0 w w w w w w w w w MIINIMO CHICCO MIINIMO3 GOODY 2 MIINIMO w w w w w w w w w w w w w...

Страница 57: ...57 w w w w 4 w 1 3 2 3 2 4 2C 3 3 4 4 5 5 3 5B CHICCO GOODY MIINIMO3 MIINIMO MIINIMO MIINIMO 3 6 6B 7 3 7 7C 7B GOODY 3 8 B 9 3 9 9C 9B 3...

Страница 58: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30...

Страница 59: ......

Страница 60: ...46 079765 000 000_1920 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Отзывы: