Chicco Pure Steam Скачать руководство пользователя страница 30

I

30

Cuiseur Vapeur

Lire cette notice avant l’emploi et la conserver pour 

toute référence future.

I. CONTENU DE L’EMBALLAGE

1 Base Robot de cuisine Cuiseur Vapeur

1 Câble d’alimentation

1 Couvercle de Bol

1 Bol

1 Panier destiné à la cuisson des aliments

1 Panier de réchauffement des petits pots

1 Spatule pour recueillir les aliments contenus dans le bol

1 Notice

1 Livre de recettes

2 Pots destinés à la conservation des aliments

2 Capuchons de protection des lames

1 Groupe lames 

II. LEGENDE

1 BASE

2  BOUTON 

D’ALLUMAGE/EXTINCTION 

CUVE 

DE 

CHAUFFAGE/MOTEUR

3 AFFICHAGE LUMINEUX

4 BOUCHON DE LA CUVE DE CHAUFFAGE

5 POIGNEE DE FIXATION DU BOL

6 COUVERCLE TRANSPARENT DU BOL

7 PANIER DE CUISSON

8 BOL

9 GROUPE LAMES

9A LAMES

9B CAPUCHONS DE PROTECTION DES LAMES

10 SPATULE

11 PETITS POTS

12 PANIER DE RECHAUFFEMENT DES PETITS POTS

13 ORIFICE D’EVACUATION DE LA VAPEUR

III. AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SECURITE

 L’usage d’un appareil électrique quelconque comporte 

le respect de certaines règles fondamentales.

En particulier:

-  L’installation électrique de la pièce doit être conforme aux 

normes de sécurité en vigueur.

-  Brancher  l’appareil  à  une  prise  de  courant  facilement 

accessible.

-  Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil 

pour le débrancher de la prise de courant.

-  Cet appareil est destiné à un usage exclusivement domes-

tique et il doit être utilisé conformément à la notice. Tout 

autre usage est incorrect et donc dangereux.

-  Cet  appareil  est  destiné  exclusivement  à  un  usage  interne  ; 

il  ne  doit  donc  pas  être  exposé  au  soleil,  à  la  pluie  et  à 

d’autres agents atmosphériques.

-  Ne jamais tremper l’appareil dans l’eau ou dans un autre 

liquide.

-  Ne jamais toucher l’appareil avec des mains mouillées ou 

humides.

-  Ne pas toucher l’appareil s’il tombe accidentellement dans 

l’eau ; le débrancher immédiatement et ne plus l’utiliser, 

s’adresser  à  du  personnel  techniquement  compétent  et 

qualifié ou à Artsana S.p.A.

-  En  cas  de  panne  et/ou  de  mauvais  fonctionnement  de 

l’appareil, l’éteindre et débrancher le câble de la prise de 

courant, ne pas tenter de le forcer, et s’adresser exclusive-

ment à du personnel techniquement compétent et quali-

fié ou à Artsana S.p.A..

-  Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que le produit et tous ses 

éléments ne sont pas endommagés. Dans le cas contraire, 

ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à une personne qua-

lifiée ou au vendeur.

-  Vérifier  que  le  voltage  et  la  fréquence  (voir  les  données 

de  la  plaquette  sous  l’appareil)  correspondent  à  ceux  de 

votre secteur.

-  Attention : pour des motifs de sécurité, l’appareil doit tou-

jours être branché à une installation pourvue d’une liaison 

de terre en bon état.

-  Vérifier que la fiche d’alimentation est débranchée et que 

l’appareil est complètement froid avant de le déplacer, le 

ranger, le nettoyer, effectuer des opérations d’entretien ou 

entre deux utilisations.

-  Toujours placer l’appareil sur des surfaces plates et stables 

loin d’appareils ou de matériaux sensibles à la chaleur, à 

la  vapeur  et  à  l’humidité.  Ne  jamais  poser  l’appareil  sur 

ou près de surfaces chaudes, cuisinières à gaz ou plaques 

électriques, ou sur des surfaces délicates ou à la portée des 

enfants.

-  Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance quand il est 

en fonction.

-  Pendant  le  fonctionnement  de  l’appareil,  de  la  vapeur 

bouillante sort de l’orifice d’évacuation de la vapeur du bol 

; toujours faire extrêmement attention.

-  Avant toute utilisation, vérifier que tous les éléments (en 

particulier  le  bol  transparent  et  la  base)  sont  assemblés 

correctement.

-  Il  est  déconseillé  d’utiliser  cet  appareil  pour  hacher  des 

aliments particulièrement durs, comme par exemple de la 

nourriture  encore  surgelée  car  les  lames  pourraient  être 

abîmées de façon irrémédiable.

-  Pendant la phase de réchauffement et de cuisson à la va-

peur, de la vapeur bouillante sort du bol ; celle-ci pourrait 

entraîner  des  brûlures  et  la  cuve  de  chauffage,  le  bol  et 

toutes  les  parties  en  contact  avec  la  vapeur  deviennent 

très  chaudes  :  toujours  faire  extrêmement  attention  et 

manipuler l’appareil avec soin.

-  Ne pas ouvrir ou tenter d’ouvrir le bouchon de la cuve de 

chauffage et/ou le couvercle du bol lorsque l’appareil est 

allumé et/ou en fonction ; danger de brûlure.

-  Avant d’ouvrir/enlever le bouchon de la cuve de chauffage 

(4), éteindre l’appareil et attendre au moins 2 minutes.

-  Ne pas verser/ne jamais introduire dans la cuve de chauf-

fage d’autres liquides que de l’eau potable du robinet ou 

verser/introduire dans la cuve de chauffage des aliments 

liquides et/ou solides à l’exception de ceux qui sont prévus 

au paragraphe “ENTRETIEN DE LA CUVE DE CHAUFFAGE”.

-  Pendant  le  cycle  de  réchauffement/cuisson,  l’éventuelle 

sortie  de  vapeur  des  bords  du  bouchon  de  la  cuve  de 

chauffage  indique  la  présence  d’une  anomalie  fonction-

nelle dans le circuit de la vapeur ; ne pas ouvrir ni enlever 

le bouchon de la cuve de chauffage mais éteindre immé-

diatement l’appareil et le laisser refroidir complètement. 

L’appareil  ne  doit  plus  être  utilisé  et  il  faut  s’adresser  à 

Artsana S.p.A. pour vérification.

-  Toujours faire particulièrement attention lors de la mani-

pulation du groupe lames ; celles-ci sont très coupantes.

-  Toujours débrancher le câble d’alimentation de la prise de 

courant avant d’accéder aux lames.

-  Afin d’éviter l’éventuelle oxydation des lames, nettoyer à 

fond  et  essuyer  soigneusement  le  groupe  lames  tout  de 

suite après chaque utilisation.

-  Cet  appareil  ne  contient  aucune  partie  ou  élément  répa-

rables par l’utilisateur. Ne pas tenter de l’ouvrir ni de le répa-

rer. En cas de panne, s’adresser à du personnel qualifié et 

techniquement compétent ou à Artsana S.p.A..

-  L’ouverture de l’appareil n’est possible qu’à l’aide d’outils 

spéciaux. 

-  Utiliser exclusivement le câble d’alimentation fourni avec 

l’appareil.

-  En cas de remplacement éventuel du câble d’alimentation, 

s’adresser exclusivement à Artsana S.p.A.

-  De mauvaises réparations, effectuées par du personnel non 

qualifié,  peuvent  provoquer  des  dommages  ou  des  acci-

dents aux utilisateurs.

-  Concernant  l’élimination  de  l’emballage,  des  accessoires 

sujets à l’usure ou de l’appareil, faire le tri sélectif confor-

mément  aux  législations  spécifiques  en  vigueur  dans 

F

Содержание Pure Steam

Страница 1: ...SanoVapor Coze Papa Vapor Saud vel Babykostkokare Sund nga Cuiseur Vapeur Mahlzeitenkocher Gesundes Garen Etenkoker Gezonde Stoom Sa likli Buharli Pi irici CuociPappa Pure Steam Cooker CuociPappa San...

Страница 2: ...4 5 3 2 1 13 6 8 10 11 12 9 9A 9B 7...

Страница 3: ...A C D C1 C2 B...

Страница 4: ...evo aparato similar El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida La adecuadarecogidaselectivaparaelenv osucesivodelaparatofueradeuso al reciclaje a...

Страница 5: ...piane e stabili lontano da apparecchi o materiali sensibili al calore al vapore e all umidit Non appoggiare mai l apparecchio sopra o vicino a superfici calde cucine a gas o piastre elet triche o su...

Страница 6: ...sciare in un lavandino tutta l acqua contenuta nella caldaia i Ripetere una seconda volta le operazioni e f g h ATTENZIONE la base 1 non deve mai essere lavata o immersa in acqua Prima di effettuare i...

Страница 7: ...presa di corrente ed attendere almeno 2 minuti prima di aprire e rimuovere il tappo caldaia 4 per aggiungere acqua Attenzione all interno della caldaia potrebbe essere presente del vapore bollente apr...

Страница 8: ...contenuti al suo interno PULIZIA DEL GRUPPO LAME Per evitare ridurre il rischio di ossidazione e corrosione delle lame la pulizia e asciugatura del gruppo lame 9 deve essere sempre effettuata subito...

Страница 9: ...rente 6 sia montato cor rettamente sul boccale controllare che i vari indicatori sia no allineati come descritto nel capitolo istruzioni per l uso alla sezione IL BOCCALE Verificare che la manopola di...

Страница 10: ...dity Never place the appliance directly on or near hot surfaces gas rings electric warming plates delicate surfaces or surfaces that are within the reach of children Never leave the appliance unattend...

Страница 11: ...pt the steamer basket 7 have been removed from the bowl 8 V USER INSTRUCTIONS THE BOWL To release and remove the bowl 8 from the base 1 i Turn the on off knob 2 to the central position marked 0 Note F...

Страница 12: ...eft to switch the appliance on again When the cooking cycle is running if you wish to change the cooking time simply press the or button to set the new time never over 30 minutes When the cooking cycl...

Страница 13: ...xides can be hazardous for the steel compound and the blades may become marked or rust beyond repair It is prohibited to use detergents containing chlorine or chlorine by products Rinse thoroughly und...

Страница 14: ...user instructions section the bowl Should the product still not work please contact your retailer IF YOU PUT TOO MUCH FOOD OR EXCESSIVELY HARD FOOD IN THE FOOD PROCESSOR PURESTEAM COOKER If too much f...

Страница 15: ...tre un uso y otro Posicionar siempre el aparato s lo sobre superficies pla nas y estables lejos de aparatos o materiales sensibles al calor al vapor y a la humedad No colocar nunca el apa rato encima...

Страница 16: ...r 4 y manteniendo tapado el orificio de salida del vapor 13 echar a un lavabo toda el agua contenida en el calentador i Repetir una segunda vez las operaciones e f g h ATENCI N La base 1 no debe lavar...

Страница 17: ...able de alimentaci n de la toma de corriente y esperar al menos 2 minutos antes de abrir y retirar la tapa del calentador 4 para incorporar agua Atenci n en el interior del calentador puede estar pres...

Страница 18: ...ta calien ta potitos deben ser limpiados a mano con un detergente com n para vajillas no utilizar productos abrasivos Se recomienda lavar el jarro 8 s lo despu s de haber qui tado el grupo cuchillas 9...

Страница 19: ...bar que el jarro 8 se ha colocado correctamen te en la base 1 controlar que los varios indicadores se han alineado tal y como se ha descrito en el cap tulo de instrucciones de uso en el apartado el ja...

Страница 20: ...ten o e entre uma utiliza o e outra Coloque sempre o aparelho sobre superf cies planas e est veis longe de aparelhos ou materiais sens veis ao calor ao vapor e humidade Nunca o coloque em cima ou pr x...

Страница 21: ...nca deve ser lavada nem mer gulhada em gua Antes de efectuar o ciclo de limpeza verifique se removeu do jarro 8 os eventuais componentes no seu interior com excep o do cesto para cozer alimentos 7 V I...

Страница 22: ...ta o da tomada de corrente e aguardar pelo menos 2 minutos antes de abrir e tirar a tampa da caldeira 4 para acrescentar gua Aten o dentro da caldeira poder existir vapor a ferver abra e retire a tamp...

Страница 23: ...ecomenda se que lave o jarro 8 apenas depois de ter reti rado o grupo das l minas 9 ou os componentes que even tualmente se encontrem no seu interior LIMPEZA DO GRUPO DE L MINAS Para evitar reduzir o...

Страница 24: ...scrito no cap tulo Jarro Verifique se a tampa transparente 6 est montada cor rectamente no jarro certifique se de que as v rias mar cas est o alinhadas conforme descrito nas Instru es de Utiliza o no...

Страница 25: ...sliga ytor eller ytor som kan n s av barn L mna aldrig apparaten utan tillsyn d den r i funktion D apparaten r i funktion kommer kokhet nga ut fr n ngutsl ppsh let var alltid ytterst f rsiktig Kontrol...

Страница 26: ...ning 2 r in st llt p 0 ii Vrid knappen f r beh llarens 5 fasts ttning motsols fig C1 och ta ur beh llaren 8 fr n sitt s te genom att dra ut den och dra den bak t fig A Att ppna beh llarens genomskinli...

Страница 27: ...et eftersom dessa delar kan vara mycket varma se avdelningen BEH LLARE och inuti beh llaren kan det finnas kokhet nga Dra ut korgen f r tillagning 7 fr n beh llaren 8 genom att anv nda en vanlig ugnsv...

Страница 28: ...omsten av salter kan orsaka oxideringsf reteelser SK TSEL AV KOKAREN Under normal anv ndning av apparaten bildas kalkavs tt ningar inne i kokaren som om de hopar sig kan ventyra en korrekt funktion av...

Страница 29: ...as rotation I detta fall ska du g ra p f ljande s tt Envisas inte med att s tta motorn i funktion eftersom den skulle kunna skadas p ett ohj lpligt s tt Koppla bort apparaten fr n eln tet genom att ta...

Страница 30: ...peur et l humidit Ne jamais poser l appareil sur ou pr s de surfaces chaudes cuisini res gaz ou plaques lectriques ou sur des surfaces d licates ou la port e des enfants Ne jamais laisser l appareil s...

Страница 31: ...ermer le bouchon de la cuve de chauffage 4 puis agiter bri vement l appareil h Enlever le bouchon de la cuve de chauffage 4 et tout en laissant l orifice d vacuation de la vapeur bouch 13 renverser da...

Страница 32: ...r l affichage et l ic ne ainsi que le temps de cuisson restant qui a t s lectionn au d part commencent clignoter noter le temps de cuisson restant puis teindre l appareil en met tant le bouton d allum...

Страница 33: ...ettre la base 1 au lave vaisselle ou sous l eau courante et ne pas la tremper dans des liquides NETTOYAGE DU BOL ET DES ACCESSOIRES Le bol 8 et les autres accessoires en plastique couvercle panier poi...

Страница 34: ...nger au b b VIII ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT SI LE CUISEURVAPEUR NE FONCTIONNE PAS V rifier que le c ble est correctement branch la prise de courant V rifier que le c ble et le produit ne sont pas end...

Страница 35: ...rnung von w rme dampf oder feuch tigkeitsempfindlichen Ger ten oder Materialien Das Ger t nie in die N he oder auf warme Oberfl chen Gas oder Elektroherde empfindliche Oberfl chen oder f r Kinder er r...

Страница 36: ...ie Basis 1 darf nie gewaschen oder in Wasser getaucht werden Bevor man den oben angegebenen Reinigungszyklus durch f hrt sich vergewissern dass man die eventuell im Inneren des Mixeraufsatzes 8 enthal...

Страница 37: ...auch die verblei bende Garzeit Notieren Sie sich die verbleibende Garzeit und schalten Sie dann das Ger t aus indem Sie den Ein Aus Drehknopf 2 in die zentrale Position auf 0 stellen Ziehen Sie den St...

Страница 38: ...gen Die Basis 1 nicht im Geschirrsp ler oder unter flie endem Wasser reinigen und sie nicht in Fl ssigkeiten eintauchen REINIGUNG DES MIXERAUFSATZES UND DER ZUBEH RTEILE Der Mixeraufsatz 8 und die and...

Страница 39: ...g auf der Basis 1 mon tiert ist kontrollieren ob die einzelnenAnzeigen aufeinander ausgerichtet sind wie in dem Kapitel der Gebrauchsanleitung im Abschnitt der Mixeraufsatz beschrieben Pr fen ob der t...

Страница 40: ...op vlakke en stevige opper vlakken uit de buurt van apparaten of materialen die ge voelig zijn voor warmte stoom en vocht Zet het apparaat nooit op of in de buurt van warme oppervlakken gasfor nuizen...

Страница 41: ...chud het apparaat kort h Verwijder de dop van de ketel 4 en terwijl u de stoomuit gang 13 dichthoudt gooit u alle water in de ketel in de gootsteen i Herhaal de handelingen e f g h een tweede keer LET...

Страница 42: ...en verwijdert om water bij te vullen Let op er kan hete stoom in de ketel zitten Open en verwij der de dop van de ketel 4 altijd voorzichtig Als het water eenmaal is bijgevuld brengt u de dop op de ke...

Страница 43: ...9 altijd meteen na ieder gebruik worden afgewassen en afgedroogd Voordat u de messengroep 9 van de bokaal 8 verwijdert spoelt u hem met veel water af en verwijdert u etensresten Demonteer de messengro...

Страница 44: ...n in het hoofdstuk gebruiks aanwijzing in het gedeelte de bokaal Controleer of de bevestigingsknop van de bokaal 5 goed gedraaid is zoals beschreven in het hoofdstuk met de ge bruiksaanwijzing in het...

Страница 45: ...45 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 2 Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A GR...

Страница 46: ...2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i A ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9B 9 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9B 9 7 12 9B...

Страница 47: ...47 2 0 1 8 6 7 8 7 7 8 6 8 1 4 11 D 4 3 00 8 8 7 6 1 30 30 2 3 5 3 10 2 0 2 4 4 4 2 30 2 0 8 2 6 7 8 13 2 0 1 8 6 7 8 9 9B 8 8 6 8 1 3 00 2 3 9A 2 10 10 10 10 8 10 9A...

Страница 48: ...48 12 11 80 15 120 20 20 VI 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A 2 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13 g 13...

Страница 49: ...4 i g h 15 VII 2 VIII 8 1 6 5 8 8 9 8 Artsana S p A Chicco mod 06560 2004 108 CE 2006 95 CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 V 50Hz 300 W 175 W 10 ON 10 OFF ARTSA...

Страница 50: ...me kar duyarl cihazlar veya malzemelerden uzakta sadece d z ve sa lam y zeyler zerine yerle tiriniz Aleti asla s cak y zeyler gaz ve elektrik ocaklar veya hassas y zeyler zerine veya yak n na veya ocu...

Страница 51: ...g h maddedeki i lemleri ikinci bir defa tekrarlay n z D KKAT Taban 1 asla y kanmamal veya suya bat r lmamal d r Yukar da belirtilen temizlik i lemini ger ekle tirmeden nce pi irme sepeti 7 haricinde...

Страница 52: ...kald rmadan nce en az 2 dakika bekleyiniz Dikkat Kazan i inde kaynar buhar mevcut olabilir kazan tapas n 4 daima tedbirli ekilde a n z ve kald r n z Su ilave edildikten sonra kazan tapas n 4 yerle ti...

Страница 53: ...ve olas i inde bulunan par alar kar ld ktan sonra y kanmal d r BI AK GRUBUNUN TEM ZL B aklar n paslanmas ve a nmas riskini nlemek azalt mak i in b ak grubunun 9 temizli i ve kurulanmas dai ma her kul...

Страница 54: ...ontrol ediniz effaf kapa n 6 s rahiye 8 d zg n ekilde tak lm oldu unu kontrol ediniz e itli g stergelerin kullan m bilgilerinin S rahi b l m nde tarif edildi i ekilde hiza lanm olduklar n kontrol edin...

Страница 55: ...55 CuociPappa I 1 Cuocipappa 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 Artsana S p A Artsana S p A RUS...

Страница 56: ...na S p A IV 1 2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9 9B 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9...

Страница 57: ...uocipappa 8 2 0 1 8 6 7 8 7 7 8 6 8 1 4 11 D 4 3 00 8 8 7 6 1 30 Sanovapore 30 2 3 Sanovapore 5 3 Sanovapore 10 2 0 2 4 4 4 2 30 2 0 8 2 6 7 8 13 Sanovapore Sanovapore 2 0 1 8 6 7 8 9 9B 8 8 6 8 1 3 0...

Страница 58: ...58 2 10 10 10 10 8 10 9A Sanovapore Sanovapore a 12 11 b 80 15 120 20 20 Sanovapore VI Sanovapore 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A 2 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13...

Страница 59: ...apore 2 Sanovapore VIII SANOVAPORE 8 1 6 5 SANOVAPORE 8 8 9 8 Artsana S p A Chicco 06560 2004 108 CE 2006 95 CE CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 50 300 175 10...

Страница 60: ...Rev 00 11 110401 46 076006 100 000 93299 Z2 1 Artsana S p A Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Отзывы: