Chicco Pure Steam Скачать руководство пользователя страница 17

17

pescado, arroz y otros alimentos aptos para la cocción a 

vapor.

Su sistema de cocción con Vapor Intenso suministra el va-

por al jarro (8); por ello es apto para el destete de los niños, 

puesto  que  permite  conservar  el  aporte  de    proteínas  y 

vitaminas de los alimentos.

Nota:  El  proceso  de  cocción  se  interrumpen  en  caso  de 

terminar el agua colocada en el calentador o al finalizar el 

tiempo de cocción programado.

Para establecer los tiempos de cocción correctos, tómese 

como referencia el recetario suministrado con el producto.

•      Asegurarse de que el aparato no esté conectado a la red 

eléctrica y que la llave del interruptor (2) sea vertical, en 

“0”.

•      Retirar (si está incorporado) de la base (1) el jarro (8) y 

extraer la tapa transparente (6).

•      Extraer la cesta de cocción (7) del jarro (8)

•      Incorporar los alimentos cortados en cubos o rodajas en 

la cesta de cocción (7) cuidando de no  llenarlo de forma 

excesiva. Se recomienda no superar el borde superior de 

la cesta y no comprimir los alimentos. 

•      Incorporar la cesta (7) en el jarro (8) y cerrar la tapa (6), 

posteriormente fijar el jarro (8) en la base (1).

•      Destornillas la tapa del calentador (4) girándola a dere-

chas y elevándola.

•      Poner el agua en el calentador utilizando un potito para 

homogeneizados (11) como dosificador. 

 ¡ATENCIÓN! 

No verter nunca en el calentador agua directamente del 

grifo (fig. D).

•      No  rellenar  nunca  en  calentador  de  forma  excesiva  y, 

de  todas  formas,  nunca  más  allá  del  borde  inferior  de 

la guarnición de color negro posicionado en la boca del 

calentador.

•      Cerrar a fondo la tapa de la caldera (4) girando a la de-

recha y cuidando de que las referencias presentes en la 

tapa y en el aparato se correspondan.

•      Conectar el cable de alimentación del aparato y  conec-

tar el enchufe a la toma de corriente: la pantalla (3) y las 

cifras “00” se encenderán, indicando que el aparato está 

conectado a la red eléctrica  y está lista para el uso. 

 ¡ATENCIÓN! No utilizar nunca la función de cocción 

sin haber colocado el jarro (8) en el aparato o haber situa-

do en el jarro (8) la cesta para cocer (7) y la tapa del jarro 

(6) puesto que el jarro podría dañarse irremediablemente.

•      Seleccionar  el  tiempo  de  cocción  deseado  utilizando 

los  botones  correspondientes  (

  para  incrementar  el 

tiempo de cocción; 

 

para disminuirlo). El tiempo de 

cocción puede variar de 1 a 30 minutos como máximo 

(si no se programa un tiempo de cocción específico, el 

Cocinero  SanoVapor  seleccionará  automáticamente  un 

tiempo de cocción de 30 minutos). 

•      Activar la función de cocción a vapor girando la perilla 

de encendido (2) a la derecha: en la pantalla (3) se en-

cenderá el pictograma 

 que indica que el calentador 

está funcionando y, al mismo tiempo, será visualizada la 

cuenta regresiva que indica cuánto tiempo falta para fi-

nalizar la cocción.

•      El proceso de cocción se interrumpe automáticamente 

al  terminar  la  cuenta  regresiva:  cuando  ello  ocurre,  el 

Cocinero Sanovapor emite una señal acústica (5 “bips” 

consecutivos) y en la pantalla (3) relampaguea el sím-

bolo 

.

•      Si el agua en el calentador se agota antes de concluir el 

tiempo de cocción seleccionado, el Cocinero SanoVapor 

interrumpe  automáticamente  el  proceso  de  cocción 

emitiendo  una  alarma  acústica  (un “bip”  continuo  du-

rante 10 segundos): en la pantalla se apaga el icono 

 

que indica la cocción y empiezan a relampaguear el ico-

no 

 y el tiempo de cocción que queda todavía, tomar 

nota del tiempo de cocción, por lo tanto, apagar el apa-

rato posicionando la perilla de encendido/apagado (2) en 

posición central 0, desconectar el enchufe del cable de 

alimentación de la toma de corriente y esperar al menos 

2 minutos antes de abrir y retirar la tapa del calentador 

(4) para incorporar agua. 

Atención: en el interior del calentador puede estar presen-

te vapor hirviendo, abrir y retirar la tapa de la caldera (4) 

siempre con cautela. 

Después de verter el agua, incorporar y cerrar la tapa de 

la caldera (4) conectar el enchufe del cable de alimenta-

ción a la  toma de corriente y, en la pantalla, seleccionar a 

través de los botones 

 o 

 el tiempo de cocción que 

queda, anotado anteriormente, aumentado de un par de 

minutos, encender el aparato girando la perilla de encen-

dido (2) a la izquierda.

•      Durante el normal funcionamiento, si se desea modificar 

el tiempo de cocción, después de que la cocción haya ya 

comenzado, es suficiente presionar los botones 

 o 

 

(nunca más allá de los 30 minutos).

•      Al finalizar la cocción, girar la perilla de encendido (2) a 

la posición central “0“.

•      Desconectar el enchufe  de la toma de corriente.

•      Quitar  el  jarro  (8)  de  la  base  (2)  y  abrir  la  tapa  trans-

parente  (6)  prestando  mucha  atención  puesto  que  es-

tas partes podrían estar muy calientes (véase la sección: 

JARRO)  y  en  el  interior  del  jarro  puede  estar  presente 

vapor hirviendo. 

•      Extraer la cesta de cocción (7) del jarro (8) utilizando un 

guante para horno o un agarrador común y prestando la 

máxima atención porque podrían quemar. 

•      El agua de cocción depositada en el fondo del jarro puede 

echarse o guardarse, dependiendo de sus preferencias o 

siguiendo los consejos del recetario.

Al final de la cocción, después de haber dejado enfriar to-

talmente  el  aparato,  eliminar  siempre  el  resto  de    agua 

posible que se ha quedado en el calentador, evitando que 

durante el vaciado el liquido residual contenido en su in-

terior salga por el orificio del vapor (13) manteniéndolo 

tapado con un dedo. 

CÓMO SE HOMOGEINIZA

El Cocinero  SanoVapor  permite  homogeneizar  todos  los 

alimentos que se suelen utilizar para el destete: fruta, ver-

dura,  carne,  pescado,  arroz,  etc. Gracias  al  especial  dise-

ño de sus cuchillas, en los homogeneizados que prepara 

Cocinero SanoVapor se reduce la cantidad de burbujas de 

aire que son causa de cólicos para los niños.

•      Asegurarse  que  el  aparato  no  esté  conectado  a  la  red 

eléctrica y que la perilla de encendido (2) esté en posi-

ción vertical, en “0”.

•      Desconectar de la base (1) el jarro (8) y extraer la tapa (6) 

(véase la sección: JARRO). 

•      Extraer la cesta de cocción (7) del jarro (8) (si está calien-

te, manejar la cesta de cocción tal y como se indica en el 

apartado COMO SE COCINA).

•      Asegurarse del correcto ensamblaje del grupo de cuchi-

llas (9) (y que cada capuchón de protección (9B) se haya 

quitado; véase la sección: GRUPO CUCHILLAS).

•      Echar al jarro (8) alimentos cortados en cubos o rodajas. 

  ¡ATENCIÓN!  Para  un  funcionamiento  correcto  del 

aparato no colocar nunca en el jarro (8) alimentos duros 

(por  ejemplo,  congelados)  o  una  cantidad  de  alimentos 

superiores a la contenida en la cesta de cocción.

•      Insertar la tapa (6) en el jarro (8) y fijar el jarro en la base 

(1) (véase la sección: JARRO).

•      Insertar el enchufe a la toma de corriente para encender 

la pantalla (3) con las cifras “00” puestas en relieve; ello 

indica que el aparato está conectado a la red eléctrica y 

está listo para el uso.

•      Seleccionar  la  función  de  homogeneización  girando 

a  fondo  la  perilla  de  encendido  (2)  a  la  derecha;  en  la 

pantalla (3) a la derecha, se enciende una luz piloto que 

indica que las cuchillas (9A) están funcionando.

Para reducir los alimentos a la consistencia deseada, man-

tener la perilla (2) en esta posición durante unos 10 se-

gundos y soltarla durante otros. 10 seg. aproximadamente 

en  posición  vertical;  repetir  esta  operación  varias  veces 

añadiendo líquido, si es necesario. Se aconseja esperar al 

Содержание Pure Steam

Страница 1: ...SanoVapor Coze Papa Vapor Saud vel Babykostkokare Sund nga Cuiseur Vapeur Mahlzeitenkocher Gesundes Garen Etenkoker Gezonde Stoom Sa likli Buharli Pi irici CuociPappa Pure Steam Cooker CuociPappa San...

Страница 2: ...4 5 3 2 1 13 6 8 10 11 12 9 9A 9B 7...

Страница 3: ...A C D C1 C2 B...

Страница 4: ...evo aparato similar El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida La adecuadarecogidaselectivaparaelenv osucesivodelaparatofueradeuso al reciclaje a...

Страница 5: ...piane e stabili lontano da apparecchi o materiali sensibili al calore al vapore e all umidit Non appoggiare mai l apparecchio sopra o vicino a superfici calde cucine a gas o piastre elet triche o su...

Страница 6: ...sciare in un lavandino tutta l acqua contenuta nella caldaia i Ripetere una seconda volta le operazioni e f g h ATTENZIONE la base 1 non deve mai essere lavata o immersa in acqua Prima di effettuare i...

Страница 7: ...presa di corrente ed attendere almeno 2 minuti prima di aprire e rimuovere il tappo caldaia 4 per aggiungere acqua Attenzione all interno della caldaia potrebbe essere presente del vapore bollente apr...

Страница 8: ...contenuti al suo interno PULIZIA DEL GRUPPO LAME Per evitare ridurre il rischio di ossidazione e corrosione delle lame la pulizia e asciugatura del gruppo lame 9 deve essere sempre effettuata subito...

Страница 9: ...rente 6 sia montato cor rettamente sul boccale controllare che i vari indicatori sia no allineati come descritto nel capitolo istruzioni per l uso alla sezione IL BOCCALE Verificare che la manopola di...

Страница 10: ...dity Never place the appliance directly on or near hot surfaces gas rings electric warming plates delicate surfaces or surfaces that are within the reach of children Never leave the appliance unattend...

Страница 11: ...pt the steamer basket 7 have been removed from the bowl 8 V USER INSTRUCTIONS THE BOWL To release and remove the bowl 8 from the base 1 i Turn the on off knob 2 to the central position marked 0 Note F...

Страница 12: ...eft to switch the appliance on again When the cooking cycle is running if you wish to change the cooking time simply press the or button to set the new time never over 30 minutes When the cooking cycl...

Страница 13: ...xides can be hazardous for the steel compound and the blades may become marked or rust beyond repair It is prohibited to use detergents containing chlorine or chlorine by products Rinse thoroughly und...

Страница 14: ...user instructions section the bowl Should the product still not work please contact your retailer IF YOU PUT TOO MUCH FOOD OR EXCESSIVELY HARD FOOD IN THE FOOD PROCESSOR PURESTEAM COOKER If too much f...

Страница 15: ...tre un uso y otro Posicionar siempre el aparato s lo sobre superficies pla nas y estables lejos de aparatos o materiales sensibles al calor al vapor y a la humedad No colocar nunca el apa rato encima...

Страница 16: ...r 4 y manteniendo tapado el orificio de salida del vapor 13 echar a un lavabo toda el agua contenida en el calentador i Repetir una segunda vez las operaciones e f g h ATENCI N La base 1 no debe lavar...

Страница 17: ...able de alimentaci n de la toma de corriente y esperar al menos 2 minutos antes de abrir y retirar la tapa del calentador 4 para incorporar agua Atenci n en el interior del calentador puede estar pres...

Страница 18: ...ta calien ta potitos deben ser limpiados a mano con un detergente com n para vajillas no utilizar productos abrasivos Se recomienda lavar el jarro 8 s lo despu s de haber qui tado el grupo cuchillas 9...

Страница 19: ...bar que el jarro 8 se ha colocado correctamen te en la base 1 controlar que los varios indicadores se han alineado tal y como se ha descrito en el cap tulo de instrucciones de uso en el apartado el ja...

Страница 20: ...ten o e entre uma utiliza o e outra Coloque sempre o aparelho sobre superf cies planas e est veis longe de aparelhos ou materiais sens veis ao calor ao vapor e humidade Nunca o coloque em cima ou pr x...

Страница 21: ...nca deve ser lavada nem mer gulhada em gua Antes de efectuar o ciclo de limpeza verifique se removeu do jarro 8 os eventuais componentes no seu interior com excep o do cesto para cozer alimentos 7 V I...

Страница 22: ...ta o da tomada de corrente e aguardar pelo menos 2 minutos antes de abrir e tirar a tampa da caldeira 4 para acrescentar gua Aten o dentro da caldeira poder existir vapor a ferver abra e retire a tamp...

Страница 23: ...ecomenda se que lave o jarro 8 apenas depois de ter reti rado o grupo das l minas 9 ou os componentes que even tualmente se encontrem no seu interior LIMPEZA DO GRUPO DE L MINAS Para evitar reduzir o...

Страница 24: ...scrito no cap tulo Jarro Verifique se a tampa transparente 6 est montada cor rectamente no jarro certifique se de que as v rias mar cas est o alinhadas conforme descrito nas Instru es de Utiliza o no...

Страница 25: ...sliga ytor eller ytor som kan n s av barn L mna aldrig apparaten utan tillsyn d den r i funktion D apparaten r i funktion kommer kokhet nga ut fr n ngutsl ppsh let var alltid ytterst f rsiktig Kontrol...

Страница 26: ...ning 2 r in st llt p 0 ii Vrid knappen f r beh llarens 5 fasts ttning motsols fig C1 och ta ur beh llaren 8 fr n sitt s te genom att dra ut den och dra den bak t fig A Att ppna beh llarens genomskinli...

Страница 27: ...et eftersom dessa delar kan vara mycket varma se avdelningen BEH LLARE och inuti beh llaren kan det finnas kokhet nga Dra ut korgen f r tillagning 7 fr n beh llaren 8 genom att anv nda en vanlig ugnsv...

Страница 28: ...omsten av salter kan orsaka oxideringsf reteelser SK TSEL AV KOKAREN Under normal anv ndning av apparaten bildas kalkavs tt ningar inne i kokaren som om de hopar sig kan ventyra en korrekt funktion av...

Страница 29: ...as rotation I detta fall ska du g ra p f ljande s tt Envisas inte med att s tta motorn i funktion eftersom den skulle kunna skadas p ett ohj lpligt s tt Koppla bort apparaten fr n eln tet genom att ta...

Страница 30: ...peur et l humidit Ne jamais poser l appareil sur ou pr s de surfaces chaudes cuisini res gaz ou plaques lectriques ou sur des surfaces d licates ou la port e des enfants Ne jamais laisser l appareil s...

Страница 31: ...ermer le bouchon de la cuve de chauffage 4 puis agiter bri vement l appareil h Enlever le bouchon de la cuve de chauffage 4 et tout en laissant l orifice d vacuation de la vapeur bouch 13 renverser da...

Страница 32: ...r l affichage et l ic ne ainsi que le temps de cuisson restant qui a t s lectionn au d part commencent clignoter noter le temps de cuisson restant puis teindre l appareil en met tant le bouton d allum...

Страница 33: ...ettre la base 1 au lave vaisselle ou sous l eau courante et ne pas la tremper dans des liquides NETTOYAGE DU BOL ET DES ACCESSOIRES Le bol 8 et les autres accessoires en plastique couvercle panier poi...

Страница 34: ...nger au b b VIII ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT SI LE CUISEURVAPEUR NE FONCTIONNE PAS V rifier que le c ble est correctement branch la prise de courant V rifier que le c ble et le produit ne sont pas end...

Страница 35: ...rnung von w rme dampf oder feuch tigkeitsempfindlichen Ger ten oder Materialien Das Ger t nie in die N he oder auf warme Oberfl chen Gas oder Elektroherde empfindliche Oberfl chen oder f r Kinder er r...

Страница 36: ...ie Basis 1 darf nie gewaschen oder in Wasser getaucht werden Bevor man den oben angegebenen Reinigungszyklus durch f hrt sich vergewissern dass man die eventuell im Inneren des Mixeraufsatzes 8 enthal...

Страница 37: ...auch die verblei bende Garzeit Notieren Sie sich die verbleibende Garzeit und schalten Sie dann das Ger t aus indem Sie den Ein Aus Drehknopf 2 in die zentrale Position auf 0 stellen Ziehen Sie den St...

Страница 38: ...gen Die Basis 1 nicht im Geschirrsp ler oder unter flie endem Wasser reinigen und sie nicht in Fl ssigkeiten eintauchen REINIGUNG DES MIXERAUFSATZES UND DER ZUBEH RTEILE Der Mixeraufsatz 8 und die and...

Страница 39: ...g auf der Basis 1 mon tiert ist kontrollieren ob die einzelnenAnzeigen aufeinander ausgerichtet sind wie in dem Kapitel der Gebrauchsanleitung im Abschnitt der Mixeraufsatz beschrieben Pr fen ob der t...

Страница 40: ...op vlakke en stevige opper vlakken uit de buurt van apparaten of materialen die ge voelig zijn voor warmte stoom en vocht Zet het apparaat nooit op of in de buurt van warme oppervlakken gasfor nuizen...

Страница 41: ...chud het apparaat kort h Verwijder de dop van de ketel 4 en terwijl u de stoomuit gang 13 dichthoudt gooit u alle water in de ketel in de gootsteen i Herhaal de handelingen e f g h een tweede keer LET...

Страница 42: ...en verwijdert om water bij te vullen Let op er kan hete stoom in de ketel zitten Open en verwij der de dop van de ketel 4 altijd voorzichtig Als het water eenmaal is bijgevuld brengt u de dop op de ke...

Страница 43: ...9 altijd meteen na ieder gebruik worden afgewassen en afgedroogd Voordat u de messengroep 9 van de bokaal 8 verwijdert spoelt u hem met veel water af en verwijdert u etensresten Demonteer de messengro...

Страница 44: ...n in het hoofdstuk gebruiks aanwijzing in het gedeelte de bokaal Controleer of de bevestigingsknop van de bokaal 5 goed gedraaid is zoals beschreven in het hoofdstuk met de ge bruiksaanwijzing in het...

Страница 45: ...45 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 2 Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A GR...

Страница 46: ...2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i A ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9B 9 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9B 9 7 12 9B...

Страница 47: ...47 2 0 1 8 6 7 8 7 7 8 6 8 1 4 11 D 4 3 00 8 8 7 6 1 30 30 2 3 5 3 10 2 0 2 4 4 4 2 30 2 0 8 2 6 7 8 13 2 0 1 8 6 7 8 9 9B 8 8 6 8 1 3 00 2 3 9A 2 10 10 10 10 8 10 9A...

Страница 48: ...48 12 11 80 15 120 20 20 VI 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A 2 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13 g 13...

Страница 49: ...4 i g h 15 VII 2 VIII 8 1 6 5 8 8 9 8 Artsana S p A Chicco mod 06560 2004 108 CE 2006 95 CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 V 50Hz 300 W 175 W 10 ON 10 OFF ARTSA...

Страница 50: ...me kar duyarl cihazlar veya malzemelerden uzakta sadece d z ve sa lam y zeyler zerine yerle tiriniz Aleti asla s cak y zeyler gaz ve elektrik ocaklar veya hassas y zeyler zerine veya yak n na veya ocu...

Страница 51: ...g h maddedeki i lemleri ikinci bir defa tekrarlay n z D KKAT Taban 1 asla y kanmamal veya suya bat r lmamal d r Yukar da belirtilen temizlik i lemini ger ekle tirmeden nce pi irme sepeti 7 haricinde...

Страница 52: ...kald rmadan nce en az 2 dakika bekleyiniz Dikkat Kazan i inde kaynar buhar mevcut olabilir kazan tapas n 4 daima tedbirli ekilde a n z ve kald r n z Su ilave edildikten sonra kazan tapas n 4 yerle ti...

Страница 53: ...ve olas i inde bulunan par alar kar ld ktan sonra y kanmal d r BI AK GRUBUNUN TEM ZL B aklar n paslanmas ve a nmas riskini nlemek azalt mak i in b ak grubunun 9 temizli i ve kurulanmas dai ma her kul...

Страница 54: ...ontrol ediniz effaf kapa n 6 s rahiye 8 d zg n ekilde tak lm oldu unu kontrol ediniz e itli g stergelerin kullan m bilgilerinin S rahi b l m nde tarif edildi i ekilde hiza lanm olduklar n kontrol edin...

Страница 55: ...55 CuociPappa I 1 Cuocipappa 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 Artsana S p A Artsana S p A RUS...

Страница 56: ...na S p A IV 1 2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9 9B 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9...

Страница 57: ...uocipappa 8 2 0 1 8 6 7 8 7 7 8 6 8 1 4 11 D 4 3 00 8 8 7 6 1 30 Sanovapore 30 2 3 Sanovapore 5 3 Sanovapore 10 2 0 2 4 4 4 2 30 2 0 8 2 6 7 8 13 Sanovapore Sanovapore 2 0 1 8 6 7 8 9 9B 8 8 6 8 1 3 0...

Страница 58: ...58 2 10 10 10 10 8 10 9A Sanovapore Sanovapore a 12 11 b 80 15 120 20 20 Sanovapore VI Sanovapore 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A 2 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13...

Страница 59: ...apore 2 Sanovapore VIII SANOVAPORE 8 1 6 5 SANOVAPORE 8 8 9 8 Artsana S p A Chicco 06560 2004 108 CE 2006 95 CE CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 50 300 175 10...

Страница 60: ...Rev 00 11 110401 46 076006 100 000 93299 Z2 1 Artsana S p A Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Отзывы: