background image

77

толкните ручку вперед (рис. 11B), и коляска закроется сама 

(рис. 11C).

12.   Для раскладывания коляски, в какой бы конфигурации она 

не использовалась (лицом к дороге или лицом к родителю), 

действия одинаковы. Разблокируйте  рычаг  закрытия на бо-

ковой стороне коляски (рис. 12) и сдвиньте передние ножки, 

потянув ручку вверх, до полного открытия. 

Откройте сиденье с помощью  рычага  за спинкой (рис. 12A), и 

поднимите крепления бампера (рис. 12B).

РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ

13.   Детская  прогулочная коляска снабжена системой  удержи-

вания в пяти точках, состоящей из двух  плечевых  ремней, 

двух  поясных  ремней и разделительного  ремня  между ног 

с пряжкой.

ВНИМАНИЕ:

 В случае новорожденных детей и младенцев до 6 

месяцев может потребоваться уменьшение длины ремней, что-

бы адаптировать их к телосложению ребенка.

ВНИМАНИЕ:

 ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ НОВОРОЖДЕННЫМИ И 

МЛАДЕНЦАМИ ДО 6 МЕСЯЦЕВ СПИНКА СИДЕНИЯ ДОЛЖНА НА-

ХОДИТЬСЯ В НИЖНЕМ ПОЛОЖЕНИИ (рис. 13)

Следует удостовериться, что плечевые ремни располагаются на 

высоте, подходящей для вашего ребенка. В противном случае от-

регулируйте высоту (рис. 13A) и выполните то же самое для рем-

ня безопасности. Усадив ребенка в коляску, пристегните ремни, 

предварительно пропустив две вилки (А) через замок плечевых 

ремней (В) и затем вставив их в прорезь разделительного ремня 

(С) (рис. 13B). Чтобы отстегнуть поясной ремень, нажмите на кноп-

ку в центре пряжки и потяните оба конца наружу (рис. 13C). 

ВНИМАНИЕ:

 Для безопасности вашего  ребенка необходимо 

одновременно использовать как разделительный  ремень для 

ног, так поясной ремень и ремни безопасности.

КАК СНЯТЬ ЧЕХОЛ С СИДЕНЬЯ / КАК НАДЕТЬ ЧЕХОЛ НА 

СИДЕНЬЕ 1

Для большего комфорта во время работы рекомендуется уста-

новить спинку в самое верхнее положение.

14.   Снимите комплект Comfort Kit, состоящий из мягких плече-

вых ремней и пахового ремня (рис. 14). Расстегните кнопки с 

обеих сторон чехла спинки (рис. 14A). Пропустите плечевые 

ремни через прорези сзади чехла (рис. 14B), отсоедините за-

днюю  липучку (рис. 14C) и оттяните ткань капюшона назад 

(рис. 14D), аккуратно извлекая из ткани задний  ремень  ре-

гулировки высоты.

15.   Удалив  мягкую  подушку (рис. 15), снимите ткань с задней 

части спинки с помощью двух кнопок (рис. 15A) и аккуратно 

извлеките  регулятор спинки (рис. 15B). Отсоедините цен-

тральную часть чехла от опоры, открыв застежки-липучки с 

обеих сторон (рис. 15C) и потяните ткань вниз, пропуская ее 

под рамой регулируемой спинки (рис. 15D).

16.  Отсоедините две кнопки сиденья от боковых шарниров (рис. 

16); извлеките поясные ремни из петель (рис. 16A) и отсое-

дините две кнопки от пластикового держателя сзади (рис. 

16B).  На нижней стороне сиденья отстегните ткань с липуч-

кой вокруг трубы (рис. 16C) и расстегните указанный ремень 

(рис. 16D).Завершите операцию, сняв ткань с опор бампера с 

обеих сторон (рис. 16E). 

Чтобы надеть чехол на сиденье, выполните приведенные выше 

операции в обратном порядке. 

COMFORT KIT 

Комплект Comfort Kit включает 2 плечевых ремня и один пахо-

вой ремень с накладками для обоих сидений.

17.   Вставьте плечевые ремни в лямки и вставьте застежку в пахо-

вый ремень (рис. 17-17A).

СИДЕНЬЕ 2 (6 м+/48м)

УСТАНОВКА СИДЕНЬЯ 2

Сиденье 2 может быть установлено только в конфигурации ли-

цом к дороге.

18.   Разложите сиденье и прикрепите его к боковым шарнирам 

прогулочной коляски (рис. 18), пока не услышите  щелчок, 

свидетельствующий о том,  что сиденье  зафиксировано, и 

прикрепите спинку к раме, используя две пластиковые опо-

ры с каждой стороны. Установите пластиковые опоры спин-

ки на концы двух труб (рис. 18A), следя  за  правильностью 

положения треугольного выступа пластикового компонента 

в гнезде под шарниром ручки (рис. 18B-18C). Зафиксируйте, 

поворачивая закрывающий рычаг закрытия на самом компо-

ненте, пока не услышите щелчок, свидетельствующий о том, 

что компонент зафиксирован (18D).

ВНИМАНИЕ:

 Проверьте  правильность крепления,  потянув 

ткань вниз При  перемещении  пластиковой детали  повторите 

описанную выше  последовательность действий для  правиль-

ной фиксации.

19.   Сиденье 2 оборудовано специальным капюшоном.Чтобы 

прикрепить капюшон, вставьте пластиковые детали с обоих 

концов в пластиковые крепления на трубах  прогулочной 

коляски (рис. 19-19A). Зафиксируйте с помощью двух кнопок 

сзади спинки (19B). Расстегнув молнию, можно удлинить ка-

пюшон (рис. 19 C). Капюшон сдвигается и может быть отре-

гулирован в двух положениях, если нажать на него вниз или 

тянуть вверх. Чтобы снять капюшон с коляски, отсоедините 

две кнопки, которыми он крепится к спинке, и снимите его 

с креплений на боковых трубах, нажав на штифт на пласти-

ковой детали (рис. 19D) и одновременно потянув его вверх.

Завершите сборку сиденья  установкой бампера и комплекта 

«comfort».

Для демонтажа второго сиденья повторите операции в обрат-

ном порядке.

20.   Второе сиденье имеет съемный  чехол. Снимите сиденье с 

шасси и отсоедините бампер (рис. 20). Снимите сиденье с 

пластикового основания, пропустив  ремни из ткани через 

две петли (рис. 20A) и вытяните ткань из креплений бампе-

ра (рис. 20B). Завершите операцию, отсоединив липучку на 

спинке сиденья и сняв его с основания (рис. 20C). 

СКЛАДЫВАНИЕ / РАСКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ С СИДЕ-

НЬЕМ 2

21.   Капюшон регулируется по высоте в двух положениях. Чтобы 

сложить коляску, опустите капюшон в нижнее  положение, 

толкнув его вниз. Нажмите кнопку на правой стороне сиде-

нья и одновременно сложите его в сторону спинки (рис. 21-

21A).Нажмите ползунок «A» на рукоятке с любой стороны и 

одновременно нажмите кнопку «B» (рис. 21B); толкните ручку 

вперед (рис. 21C), и коляска закроется сама. Коляска забло-

кируется автоматически в закрытом  положении (рис. 21D). 

Чтобы снова собрать коляску, как описано в п. 12, разблоки-

руйте кнопку блокировки на боковой стороне коляски и раз-

двиньте передние ножки,  потянув  ручку вверх, до полного 

открытия.Разложите сиденье, нажав на него вниз (рис. 21E)

РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ СИДЕНЬЯ 2

22.   Спинку можно регулировать в 2 положениях, расстегивая / 

застегивая молнию с обеих сторон (рис. 22).

РУЧКА

23.   Ручка регулируется в двух положениях. Чтобы выбрать нуж-

ное положение, нажмите ползунок «A» на рукоятке с любой 

стороны и одновременно нажмите кнопку «B» (рис. 23).

ПОДСТАВКА ДЛЯ НОГ

24.   Подставка  для ног, общая для обоих сидений, является съем-

ной.Для её  установки вставьте  пластиковые крепления в 

соответствующие гнезда под сиденьем (рис. 24- 24A).Чтобы 

снять ее, нажмите на две пластиковые кнопки и извлеките 

(рис. 24B).

Подставка для ног регулируется в нескольких положениях: что-

бы сдвинуть его ниже, нажмите две боковые кнопки (рис. 24C) 

и переместите в нужное положение. Чтобы поднять её, просто 

потяните вверх.

Содержание One4Ever Snuggle Pod

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 1 A 1A B 2 3B 4B 4 4A 3 3A 1B...

Страница 4: ...4 4C 4D 6A 4E 5A 7 4F 5B 6 7A 5 8...

Страница 5: ...5 10E 10B 10F 10 10C A B 10D 10A 8A 9 9B 9A 9C...

Страница 6: ...6 11B 11C 12A 12 12B 14 13 13A C B A 1 2 13B 13C A B 11A 11...

Страница 7: ...7 14B 14A 14C 15 15C 16A 15A 15D 16B 15B 16 14D...

Страница 8: ...8 16E 17 17A OK 18 18C 19A 18A 18D 18B 19 16D 16C...

Страница 9: ...9 19C 1 2 19D A B 2 1 20B 21A 21D 20C 21B 20 21 21C 20A 19B...

Страница 10: ...10 24 24A 24B 26 27A 24C 26A 25 27 23 22 21E...

Страница 11: ...11 27C 27D 28A 29 27E 28 27B...

Страница 12: ...ENZIONE Questo prodotto non adatto per correre o pattinare PRIMA SEDUTA Per bambini dalla nascita fino a circa 6 mesi d et lo schienale deve essere utilizzato in posizione completamente reclinata PRIM...

Страница 13: ...ssere assemblato esclusivamente da un adulto Per evitare rischi di strangolamento nondarealbambinoenonriporrevici noalbambinooggettimunitidicorde Non usare il passeggino sulle scale o sulle scale mobi...

Страница 14: ...alto lo schienale fino al raggiungimento della posizione desiderata Fig 7A CAPOTE SEDUTA 1 La capotte in dotazione montata sulla seduta ed removibile 8 Aprendo la zip possibile allungare la capotte Fi...

Страница 15: ...a sua base Fig 20C CHIUSURA APERTURA PASSEGGINO CON SEDUTA 2 21 La capotta scorrevole in altezza in due posizioni Per chiudere il passeggino portare la capotta nella posizione inferiore spingen dola v...

Страница 16: ...nti Seggiolino Auto Kiros i Size Fast In Kiros Evo i Size Fast In Seggiolino Auto Kaily Sacca Porta Bambini Best Friend Light Snuggle Pod Per il montaggio e le istruzioni di utilizzo con Seggiolino Au...

Страница 17: ...hicle is suitable for children from 0 months of age up to 4 years of age or 22 kg which ever limit is rea ched first SECOND SEAT UNIT WARNING This seat unit is not suitable for chil dren under 6 month...

Страница 18: ...to lift the stroller with the child inside When not in use the stroller should be kept out of reach of children TIPS FOR CLEANING AND MAINTENANCE This product requires periodical maintenance Cleaning...

Страница 19: ...the handle either to the left or to the right while also pressing on button B Fig 10D push the handle forward Fig 10E and the stroller will fold by itself The stroller will automatically lock in the...

Страница 20: ...ig 24 24A To remove it press the two plastic buttons and slide off Fig 24B The legrest has multiple positions to position it towards the bottom press the two lateral buttons Fig 24C and push to the de...

Страница 21: ...nt pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers PREMIER SI GE De 0 6 mois environ le dossier doit tre utilis compl tement inclin PREMIER SI GE AVERTISSE MENT Le v hicule est homolo gu partir...

Страница 22: ...r elle pourrait tre d s quilibr e Faire attention quand on monte ou descend le trottoir Encasd expositionprolong eauso leil attendre que la poussette refroi disse avant d y positionner l enfant Une ex...

Страница 23: ...est pr sente pour offrir une protec tion suppl mentaire Fig 8A 9 Pour enlever la capote d crocher la fermeture clair qui la fixe au dossier Fig 9 et en d tacher les deux enclenchements en plas tique...

Страница 24: ...et d solidariser le tissu des enclenchements du manchon de protection Fig 20B Compl ter les op rations en d tachant le velcro l arri re du si ge et le d solidariser de sa base Fig 20C FERMETURE OUVERT...

Страница 25: ...er tout risque de surchauffe UTILISATION DE LA POUSSETTE AVEC NACELLE SI GE AUTO SNUGGLE POD La poussette One4Ever est compatible avec les l ments suivants Si ge auto Kiros i Size Fast In Kiros Evo i...

Страница 26: ...as tet sind WARNUNG DiesesProduktistnicht zum Joggen oder Skaten geeignet ERSTER SITZ F r Kinder ab der Geburt bis ca zum 6 Lebensmonat muss die R ckenlehne vollst ndig zur ckgeklappt verwendet werden...

Страница 27: ...rden Vor dem Zusammenbau pr fen ob das Produkt und seine Kompo nenten keine Transportsch den aufweisen Im Falle einer Besch digung darf das Produkt nicht be nutzt werden und ist von Kindern fernzuhalt...

Страница 28: ...die auf den Abbildungen 3A 3B gezeigt werden WARNUNG Bevor Sie den Kindersportwagen benutzen vergewis sern Sie sich dass die R der gut am Gestell befestigt sind indem Sie sie leicht nach au en ziehen...

Страница 29: ...Sie die mittlere Polsterung an den Klettverschl ssen auf beiden Seiten von der Halterung Abb 15C und ziehen Sie den Stoff nach unten Lassen Sie ihn dabei unter dem Gestell der verstell baren R ckenle...

Страница 30: ...nauso vor L sen Sie die 3 Klettverschl sse mit denen der Korb am hinteren Rohr festge bunden ist Abb 27B und l sen Sie die 3 Druckkn pfe auf jeder Seite Abb 27C 27D L sen Sie abschlie end die Druckkn...

Страница 31: ...o para correr o patinar PRIMER ASIENTO Para los beb s reci n nacidos y hasta los 6 meses de edad el respaldo debe utilizarse en posici n totalmente reclinado PRIMER ASIENTO ADVERTEN CIA Este transport...

Страница 32: ...n adulto El producto debe ser montado ex clusivamente por un adulto Para evitar riesgos de asfixia no le d al ni o objetos con cordones ni los deje a su alcance No utilice la silla de paseo en esca le...

Страница 33: ...altura del respaldo Fig 6 Para reducir la altura empuje el respal do hacia abajo Fig 6A Cada posici n se identifica mediante un clic que indica el acoplamiento 7 El respaldo puede reclinarse en 4 posi...

Страница 34: ...regularse en dos po siciones empuj ndola hacia abajo o tirando de sta hacia arriba Para desmontar la capota de la silla de paseo desabroche los dos botones que la unen al respaldo extr igala de los e...

Страница 35: ...le Pod accesorio vendido por separado Para la instrucciones de uso rem tase al manual correspondiente Despu s del uso deje secar la cubierta si est mojada La cubierta impermeable puede utilizarse ya s...

Страница 36: ...inagem ou corrida PRIMEIRA CADEIRA Para crian as desde o nascimento at cerca dos 6 meses de idade o encosto deve ser utilizado na posi o com pletamente reclinada PRIMEIRA CADEIRA AVISO O carrinho adeq...

Страница 37: ...s de estrangula mento n o d s crian as nem coloque perto delas objetos que incluam cordas ou cord es N o use o carrinho sobre escadas ou escadas rolantes poder perder subitamente o controlo Tenha muit...

Страница 38: ...de correr a capota Fig 8 pode ser alongada Inclui uma pala extens vel que oferece prote o adicional Fig 8A 9 Para remover a capota abra o fecho de correr que a prende ao en costo Fig 9 e retire os do...

Страница 39: ...uas ranhuras Fig 20A e retire o tecido dos encaixes da barra de pro te o frontal Fig 20B Complete as opera es soltando o vel cro na parte de tr s da cadeira e retire o da sua base Fig 20C FECHO ABERTU...

Страница 40: ...O DO CARRINHO DE PASSEIO COM ALCOFA CA DEIRA AUTO SACO T RMICO O carrinho de passeio One4Ever compat vel com os seguintes elementos Cadeira Auto Kiros i Size Fast In Kiros Evo i Size Fast In Cadeira A...

Страница 41: ...ikt om mee hard te lopen of te skeeleren EERSTE ZITJE Voor kinderen van af de geboorte tot de leeftijd van ongeveer 6 maanden moet de rug leuning op de volledig neergelaten stand worden gebruikt EERST...

Страница 42: ...product mag uitsluitend door een volwassene worden gebruikt Het product mag uitsluitend door een volwassene worden gemon teerd Om gevaar voor wurging te voor komen mag u het kind geen voor werpen met...

Страница 43: ...pen in te drukken en omhoog te trekken Fig 5 Bevestig het zitje in de om gekeerde richting Fig 5A 5B zoals beschreven in punt 4 WAARSCHUWING Verzeker u ervan dat het zitje inderdaad ge n stalleerd is...

Страница 44: ...ntroleer de bevestiging door de bekleding naar beneden te trekken Als het kunststof onderdeel beweegt herhaal dan de hierboven beschreven stappen voor een correcte koppeling 19 Zitje 2 is voorzien van...

Страница 45: ...ook worden gebruikt in combinatie met de Snuggle Pod afzonderlijk verkrijgbaar Zie de speciale handleiding voor de gebruiksaanwijzingen Laat de regenhoes na het gebruik aan de lucht drogen als ze nat...

Страница 46: ...j zdu na brusl ch PRVN SEDA KA Pro novorozen ce a kojence p ibli n do 6 m s c v ku mus b t op rka zad v dy kompletn sklopena PRVN SEDA KA UPOZORN N Voz tko je ur eno pro d ti od 0 m s c do 4 let v ku...

Страница 47: ...taktu ko rku s mo skou vodou je m e zp sobit reziv n Nepou vejte ko rek na pl i UPOZORN N Nikdy ko rek ne zvedejte za rukoje pokud v n m d t sed Pokud ko rek nepou v te ucho v vejte jej mimo dosah d t...

Страница 48: ...a seda ce obr 10A oto te je zp t sm rem k rukojeti obr 10B 10C Stiskn te posuvn k A na rukojeti na libovoln stran a sou asn stiskn te tla tko B obr 10D stiskn te rukoje sm rem dop edu obr 10E a ko rek...

Страница 49: ...vy jmout stiskn te dv plastov tla tka a vyt hn te ji obr 24B Op rku nohou lze nastavit do dvou r zn ch poloh Chcete li ji um stit dol stiskn te ob bo n tla tka obr 24C a zatla te ji do po adovan poloh...

Страница 50: ...o rodk w a do 6 miesi ca ycia opar cie powinno by u ywane w pozycji ca kowicie opuszczonej PIERWSZE SIEDZISKO OSTRZE ENIE Siedzisko jest prze znaczone dla dzieci w wieku od 0 miesi cy do 4 lat lub do...

Страница 51: ...ylko przez doros osob Aby unikn ryzyka uduszenia nie dawa dziecku ani nie pozostawia w jego pobli u przedmiot w ze sznurkami Nie u ywa w zka na schodach ani na schodach ruchomych istnie je ryzyko nag...

Страница 52: ...y je pochyli nale y u y d wigni umieszczonej z ty u Rys 7 Aby je podnie pchn oparcie do g ry a do osi gni cia danej pozycji Rys 7A BUDKA SIEDZISKA 1 Dostarczona budka jest montowana do siedziska i jes...

Страница 53: ...wa siedzisko z plastikowej podstawy przek adaj c ta my tek stylne przez dwie szczeliny Rys 20A i zsun tkanin z zacze p w barierki zabezpieczaj cej Rys 20B Zako czy czynno ci rozpinaj c rzep z ty u si...

Страница 54: ...MO CHODOWYM PIWOREM SNUGGLE POD W zek One4Ever jest kompatybilny z nast puj cymi elementami Fotelik samochodowy Auto Kiros i Size Fast In Kiros Evo i Size Fast In Fotelik samochodowy Kaily Noside ko B...

Страница 55: ...55 6 0 4 22 kg 6 6 4 22 kg Auto KIROS I SIZE FAST IN KIROS EVO I SIZE FAST IN KAILY BEST FRIEND LIGHT CHICCO ONE4EVER...

Страница 56: ...56 9 3...

Страница 57: ...57 1 A 2 B Chicco 1 1 1 1 2 2 3 3 3A 3B 1 0m 48m 1 4 4 4 4 4C 4D 4 4F 5 1 5 5 5 4 1 6 3 6 6 7 4 7 7A 1 8 8 8A 9 9 9A 9 9C 1...

Страница 58: ...11 11C 12 12 12 12 13 6 6 13 13A C 13 13C 1 14 Kit Comfort 14 14 14 14C 14D 15 15 15 15 15C 15D 16 16 16 16 16C 16D 16 Kit Comfort 2 17 17 17 2 6m 48m 2 2 18 18 18 18B 18C 18D 19 2 19 19 19B 19C 19D k...

Страница 59: ...23 A B 23 24 24 24 24 24C 25 25 26 26 26 27 27 27 3 27B 3 27C 27D 27 28 1 28 28 29 2 29 Snuggle Pod SNUGGLE POD One4Ever Kiros i Size Fast In Kiros Evo i Size Fast In Kaily Best Friend Light Snuggle P...

Страница 60: ...ayl a kadar olan ocuklar i in s rt deste inin en yat k konumda kullan lmas tav siye edilmektedir B R NC KOLTUK N TES UYA RI Ara 0 ayl ktan 4 ya a ya da 22 kg a rl a kadar olan ocuklar i in hangi s n r...

Страница 61: ...un s re do rudan g ne na maruz kal mas malzeme ve kuma renginin solmas na neden olabilir Pusetin tuzlu su ile temas etmesini engelleyiniz Bu paslanmaya ne den olabilir Puseti plajda kullanmay n z UYAR...

Страница 62: ...and ndan emin olmak i in n bar koltu a ba l tutun 10 Pusetin koltuk ileri bakar konumda katlanmas S rt deste ini en al ak d zene getiriniz s rt deste inin arkas nda bulunan kolu kulla narak s rt deste...

Страница 63: ...okta lar na takarak ayak deste ini monte ediniz ek 24 24A S kmek i in iki plastik d meye bas n z ve kayd r p kar n z ek 24B Ayak deste i birden ok konuma sahiptir a a ya do ru yerle tir mek i in iki y...

Страница 64: ...64 6 0 4 22 kg 6 6 4 22 kg KIROS I SIZE FAST IN KIROS EVO I SIZE FAST IN KAILY BEST FRIEND LIGHT CHICCO ONE4EVER...

Страница 65: ...65 9 kg 3 kg...

Страница 66: ...66 1 A 2 B Chicco 1 1 1A 1B 2 2 3 3 3A 3B 1 0m 48m 1 4 4 4A 4B 4C 4D 4E 4F 5 1 5 5A 5B 4 1 6 3 6 6A 7 4 7 7A 1 8 8 8A 9 9 9A 9B 9C 1 10 10 10A 10B 10C A B 10D 10E 10F 11 11 A B 11A...

Страница 67: ...1 14 Comfort 14 14A 14B 14C 14D 15 15 15A 15B 15C 15D 16 16 16A 16B 16C 16D 16E COMFORT Comfort 2 17 17 17A 2 6m 48m 2 2 18 18 18A 18B 18C 18D 19 2 19 19A 19B 19C 19D comfort 20 20 20 20B 20C 2 21 21...

Страница 68: ...24B 24C 25 25 26 26 26A 27 27 27A 3 27 3 27C 27D 27E 28 1 28 28A 29 2 29 Snuggle Pod SNUGGLE POD One4Ever Kiros i Size Fast In Kiros Evo i Size Fast In Kaily Best Friend Light Snuggle Pod One4Ever Sn...

Страница 69: ...69 6 0 4 22 6 6 4 22 CHICCO ONE4EVER KIROS I SIZE FAST IN KIROS EVO I SIZE FAST IN KAILY BEST FRIEND LIGHT 9...

Страница 70: ...70 3 1 A 2 B 30 C...

Страница 71: ...co 1 1 1 1 2 2 3 3 3A 3B 1 0 48 1 4 4 4A 4B 4C 4D 4E 4F 5 1 5 5A 5B 4 1 6 3 6 6A 7 4 7 7A 1 8 8 8A 9 9 9A 9B 9C 1 10 10 10A 10B 10C 10D 10E 10F 11 11 11 11B 11 12 12 12A 12B 13 6 6 13 13 A B C 13 13C...

Страница 72: ...16A 16B 16C 16D 16E 2 17 17 17 2 6 48 2 2 18 18 18A 18B 18C 18D 19 2 19 19A 19B 19 19D 20 20 20A 20B 20C 2 21 21 21A 21B 21 21D 12 21E 2 22 2 22 23 23B 24 24 24A 24B 24C 25 25 26 26 26A 27 27 27A 3 27...

Страница 73: ...73 SNUGGLE POD One4Ever Auto Kiros i Size Fast In Kiros Evo i Size Fast In Auto Kaily Best Friend Light Snuggle Pod One4Ever Snuggle Pod...

Страница 74: ...74 6 0 4 22 6 6 4 22 CHICCO ONE4EVER KIROS I SIZE FAST IN KIROS EVO I SIZE FAST IN KAILY BEST FRIEND LIGHT ONE4EVER...

Страница 75: ...75 9 3...

Страница 76: ...76 1 A 2 B Chicco 1 1 1A 1B 2 2 3 3 3A 3B 1 0 48 1 4 4 4A 4B 4C 4D 4E 4F 5 1 5 5A 5B 4 1 6 3 6 6A c 7 4 7 7A 1 8 8 8A 9 9 9A 9B 9C 1 10 10 10A 10B 10C A B 10D 10E 10F 11 11 A B 11A...

Страница 77: ...t 14 14A 14B 14C 14D 15 15 15A 15B 15C 15D 16 16 16A 16B 16C 16D 16E COMFORT KIT Comfort Kit 2 17 17 17A 2 6 48 2 2 18 18 18A 18B 18C 18D 19 2 19 19A 19B 19 C 19D comfort 20 20 20A 20B 20C 2 21 21 21A...

Страница 78: ...78 25 25 26 26 26A 27 27 27A 3 27B 3 27C 27D 27E 28 1 28 28A 29 2 29 One4Ever Kiros i Size Fast In Kiros Evo i Size Fast In Kaily Best Friend Light One4Ever...

Страница 79: ...Tran sportmedlet r l mpligt fr n 0 m nader upp till 4 r eller 22 kg eller en annan gr ns som intr ffar f rst ANDRA SITSEN VARNING Den na sittdel r inte l mplig f r barn under 6 m nader ANDRA SITSEN VA...

Страница 80: ...CH SK TSEL Den h r produkten beh ver regelbunden sk tsel F r bara reng ras och sk tas av en vuxen person RENG RING Sittvagnen r f rsedd med tv sitsar Sits 1 Fig A Sits 2 Fig B B da har en helt avtagba...

Страница 81: ...Vrid ryggst det mot sitsen med hj lp av spaken som finns p baksidan tills den r helt kompakt Fig 11 Skjut reglaget A p en av handtagets tv sidor samti digt som du trycker p knappen B Fig 11A Tryck han...

Страница 82: ...e F r att h ja det r cker det att dra det upp t PARKERINGSBROMS 25 Parkeringsbromsen bromsar sittvagnens b da bakhjul samtidigt Tryck spaken ned t f r att aktivera bromssystemet Fig 25 F r att avaktiv...

Страница 83: ...m neder og indtil 4 r eller 22 kg eller den gr n se der indtr der som den f rste S DE NUMMER TO ADVARSEL Dette s de er ikke egnet til b rn p under 6 m neder S DE NUMMER TO ADVARSEL K ret jet er egnet...

Страница 84: ...ognen b r aldrig anvendes p stranden ADVARSEL Brug aldrig h ndtaget til at l fte klapvognen med barnet deri Opbevar klapvognen udenfor b rns r kkevidde n r den ikke er i brug GODE R D OM RENG RING OG...

Страница 85: ...ukkes korrekt 10 Lukning af klapvognen med s det vendt fremad Plac r rygl net i den laveste konfiguration drej rygl net fremad ved at ind virke p grebet p rygl nets bagside Fig 10 n r rygl net er tryk...

Страница 86: ...nt r fodst tten ved at s tte plastikindkoblingerne i de relevante s der under s det Fig 24 24A Tag den af ved at trykke p det to plastiktaster og tr kke st tten af Fig 24B Fodst tten kan reguleres i f...

Страница 87: ...tussa asennossa ENSIMM INEN ISTUINOSA VA ROITUS Ajoneuvo sopii yli 0 kk n ik isist lapsista 4 vuotiaisiin tai alle 22 kiloisiin lapsiin sen mu kaan kumpi t yttyy aikaisemmin TOINEN ISTUINOSA VAROITUS...

Страница 88: ...aisuutta askelman tai jalkak yt v n p lle noustessasi ja sielt laskeutuessasi Jos rattaat ovat j neet aurinkoon pitk ksi aikaa odota kunnes ne ovat j htyneet ennen kuin lai tat lapsen rattaisiin Pitk...

Страница 89: ...en kangas muovitapeista kummaltakin sivulta kuva 9B ja ved kuomua yl sp in liu uttaen py re n metalliren kaan pois sille tarkoitetuista kohdista kuva 9C Asennus tehd n suorittamalla samat toimenpiteet...

Страница 90: ...utomaattisesti suljettuun asentoon kuva 21D Rat taat avataan uudelleen kohdassa 12 kuvatulla tavalla vapauta rattaiden sivussa oleva sulkupainike ja liu uta etujalkoja vet en samanaikaisesti kahvaa yl...

Страница 91: ...taiden k ytt misest Snuggle Pod varusteen kanssa on kerrottu erikseen ostetun lis varusteen k ytt ohjeissa TAKUU Tuotteen taataan olevan virheet n normaaleissa k ytt ohjeiden mukaisissa k ytt olosuhte...

Страница 92: ...sisjon F RSTE SETE ADVARSEL Pro duktet egner seg for barn fra de er 0 m neder til de er 4 r eller ve ier 22 kg avhengig av hvilken be grensning som inntreffer f rst SETE NR 2 ADVARSEL Denne seteenhete...

Страница 93: ...ifte farge Unng at sportsvognen kommer i kontakt med saltvann dette kan f re til rustdannelse Bruk ikke sportsvognen p stranden ADVARSEL bruk aldri h ndtaket for l fte sportsvognen n r barnet sitter i...

Страница 94: ...mulig sl sammen sportsvognen b de uten og med setet i begge brukskonfigurasjonene vendt mot omverdenen eller vendt mot forelderen Det anbefales holde st tb ylen montert til setet for kunne lukke spor...

Страница 95: ...SETE 2 22 Seteryggen kan reguleres i 2 posisjoner ved pne lukke glide l sen plassert p de to sidene Fig 22 B REH NDTAK 23 B ylen kan reguleres i to posisjoner For velge nsket posisjon m du aktivere p...

Страница 96: ...nglende samsvar under normale bruksforhold i henhold til det som forutsettes i brukerveiledningen Garantien vil ikke gjelde dersom skadene skyldes uriktig bruk slita sje eller ulykkeshendelser N r det...

Страница 97: ...97 6 22 4 0 6 4 6 22 Kiros i Size Fast In Kiros Evo i Size Fast in BEST FRIEND KAILY LIGHT CHICCO ONE4EVER 9 3...

Страница 98: ...98 2 A 1 B Chicco 1 1 1A 1B 2 2 3 3 3A 3B 48 0 1 1 4 4A 4 4C 4B 4D 4E 4F 1 5 5A 5B 5 4 1 3 6 6 6A 4 7 7 7 1 8 8 8A 9 9 9A 9B 9C 1 10 10 A 10B 10C 10A 10D B 10E 10F 11 30 C...

Страница 99: ...14C 14D 15 15 15A 15B 15C 15D 16 16 16A 16B 16C 16D 16E 2 17 17 17A 48 6 2 2 2 18 18 18A 18B 18C 18D 2 19 19 19A 19C 19B 19D 20 20 20A 20B 20C 2 21 A 21 21A 21B B 21C 12 21D 21E 2 22 22 A 23 23 B 24 2...

Страница 100: ...100 One4Ever Kiros i Size Fast In Kiros Evo i Size Fast In Kaily Best Friend Light One4Ever...

Страница 101: ...a Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTS...

Страница 102: ...102 NOTE...

Страница 103: ......

Страница 104: ...46 079881 100 000_2211 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Отзывы: