background image

10

I

I

           

ІНСТРУКЦІЯ 

З ВИКОРИСТАННЯ

ɤɢɩɮɫɤɱ ɲɨɳɨɧ ɤɫɭɱɳɫɴɵɢɰɰʂɯ

ɶɤɢɩɰɱ ɱɪɰɢɬɱɯɵɨɴʂ ɪ ɹʈʆʁ ʈɰ

-

ɴɵɳɶɭɹʈʆʁ ɪ ɤɫɭɱɳɫɴɵɢɰɰʂ ɼɱɣ

ɶɰɫɭɰɶɵɫ ɰɨɣɨɪɲɨɭɫ ɲʈɧ ɺɢɴ ɤɫɭɱ

-

ɳɫɴɵɢɰɰʂ ɤɫɳɱɣɶ ɪɣɨɳɨɩʈɵɿ ʈɰɴɵɳɶɭ

-

ɹʈʁ ɧɮʂ ɯɢɬɣɶɵɰʈɸ ɭɱɰɴɶɮɿɵɢɹʈɬ

ɣɨɪɲɨɭɢ ɤɢɻɱʉ ɧɫɵɫɰɫ ɰɨ ɥɢɳɢɰɵɶ

-

ʆɵɿɴʂ ʂɭɼɱ ɰɨ ɧɱɵɳɫɯɶɤɢɵɫɴʂ ɳɨ

-

ɵɨɮɿɰɱɰɢɤɨɧɨɰɫɸʈɰɴɵɳɶɭɹʈɬɶɤɢɥɢ

ɲɨɳɨɧ ɤɫɭɱɳɫɴɵɢɰɰʂɯ ɪɰʈɯʈɵɿ ɬ ɤɫ

-

ɭɫɰɿɵɨɤɴʈɰɢʂɤɰʈɲɮɢɴɵɫɭɱɤʈɲɢɭɨɵɫ

ʈ ɳɨɻɵɶ ɭɱɯɲɱɰɨɰɵʈɤ ɶɲɢɭɱɤɭɫ   ɤ

ɣɶɧɿʂɭɱɯɶɳɢɪʈɪɣɨɳʈɥɢɬɵɨʉɸɤɰɨɧɱ

-

ɴɵɶɲɰɱɯɶɧɮʂɧʈɵɨɬɯʈɴɹʈ

ІНСТРУКЦІЇ З ПРАННЯ

ɰʚʘʩʗ

 

ʟʑʓʠʖʱʤʮʣʱ

 

ʥʞʠʓʟʷ

 

ʡʠʙʟʑʩʗʟʟʱʖʝʱʡʢʑʟʟʱ

ʟʑʱʓʟʷʟʑʗʤʚ

-

ʜʗʤʨʷ

:

ɲʢʑʤʚ

 

ʓʢʥʩʟʥ

 в 

ʧʠʝʠʖʟʷʛ

 

ʓʠʖʷ

ɰʗʓʷʖʒʷʝʰʓʑʤʚ

  

ɰʗʣʥʪʚʤʚ

 

ʞʗʧʑʟʷʩʟʚʞʣʡʠʣʠʒʠʞ

ɰʗʡʢʑʣʥʓʑʤʚ

 

ɰʗʡʷʖʖʑʓʑʤʚ

 

ʧʷʞʷʩʟʷʛ

 

ʩʚʣʤʨʷ

  

ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ

ɹʗʛʣʡʑʝʮʟʚʛ

 

ʞʷʪʠʜ

 

ʙ

 

ʥʤʗʡʝʰʓʑʩʗʞ

 

ʞʠʘʗ

 

ʓʚʜʠʢʚʣʤʠʓʥʓʑʤʚʣʱ

 у 

ʓʣʷʧ

 

ʡʢʠʔʥʝʱʟʜʠʓʚʧ

 

ʓʷʙʜʑʧ

 Chicco. 

ɶɤɢɥɢɤʚʜʠʢʚʣʤʠʓʥʛʤʗ

 

ʛʠʔʠ

 

ʤʷʝʮʜʚʢʑʙʠʞʙ

 

ʓʷʙʜʑʞʚ

 Chicco 

ʷ

 

ʘʠʖ

-

ʟʚʞ

 

ʷʟʪʚʞʩʚʟʠʞ

ɶɤɢɥɢɰʗʡʗʢʗʓʠʙʮʤʗ

 

ʖʚʤʚʟʥʓʣʡʑʝʮʟʠʞʥʞʷʪʜʥ

 

ʡʷʖʩʑʣʑʓʤʠʞʠ

-

ʒʷʝʮʟʚʧ

 

ʡʠʸʙʖʠʜ

.

Використання спального мішка з утеплювачем

ɲʢʠʨʗʖʥʢʑʜʢʷʡʝʗʟʟʱ

 

ʣʡʑʝʮʟʠʔʠ

 

ʞʷʪʜʑʖʠʓʷʙʜʑ

:

1. 

ɤʷʖʜʚʟʮʤʗ

 

ʡʠʓʟʷʣʤʰ ʣʡʚʟʜʥ ʓʷʙʜʑ

ɳʠʙʣʤʗʒʟʷʤʮ

 

ʖʓʷ

 

ʒʝʚʣʜʑʓʜʚ

ʫʠʒ

 

ʢʠʙʜʢʚʤʚ

 

ʣʡʑʝʮʟʚʛ

 

ʞʷʪʠʜ

, як показано 

ʟʑʞʑʝʰʟʜʥ

 1.

2. 

ɲʠʞʷʣʤʷʤʮ

 

ʣʡʑʝʮʟʚʛ

 

ʞʷʪʠʜʟʑʣʚʖʷʟʟʷ

 

ʓʷʙʜʑ

 

ʷ

 

ʡʢʠʡʥʣʤʷʤʮ

 в 

ʡʢʠ

-

ʢʷʙʚ

 

ʞʷʪʜʑ

 

ʟʑʱʓʟʷʟʑʓʷʙʜʥ

 

ʢʗʞʗʟʷ

 

ʙʝʱʞʜʑʞʚ 

A), 

ʡʠʱʣʟʚʛ

 

ʢʗʞʷʟʮ

 

(B) 

ʷ

 

ʢʠʙʖʷʝʠʓʚʛ

 

ʢʗʞʷʟʮ ʖʝʱ ʟʷʔ

 

ʙ ʡʢʱʘʜʠʰ

(C), як показано на 

малюнку 2.
3. 

ɶʜʝʑʓʪʚ

 

ʖʚʤʚʟʥ

 в 

ʣʡʑʝʮʟʚʛ

 

ʞʷʪʠʜ

ʡʠʡʗʢʗʖʟʮʠ

 

ʓʣʤʑʟʠʓʝʗʟʚʛ

 

ʟʑ

 

ʓʷʙʠʜ

ʡʢʚʣʤʗʒʟʷʤʮ

 

ʛʠʔʠ

 

ʢʗʞʗʟʱʞʚ

 

ʒʗʙʡʗʜʚ

 у 

ʓʷʖʡʠʓʷʖʟʠʣʤʷ

 

ʙ

 

ʷʟʣʤʢʥʜʨʷʱʞʚʖʠʓʚʜʠʢʚʣʤʠʓʥʓʑʟʠʔʠɤʑʞʚʓʷʙʜʑ

.

ɶɤɢɥɢɴʡʑʝʮʟʚʛ

 

ʞʷʪʠʜʟʗʵ

 

ʡʢʚʣʤʠʣʥʓʑʟʟʱʞʖʝʱʥʤʢʚʞʑʟʟʱ

 

ʖʚ

-

ʤʚʟʚ

ɪʑʓʘʖʚ

 

ʡʢʚʣʤʷʒʑʛʤʗ

 

ʢʗʞʗʟʷ

 

ʒʗʙʡʗʜʚ

 

ʓʷʙʜʑ

ʓʚʜʠʢʚʣʤʠʓʥʰʩʚ

 

ʠʖʟʠʩʑʣʟʠ

 

ʢʠʙʖʷʝʠʓʚʛ

 

ʢʗʞʷʟʮʖʝʱʟʷʔ

 

ʷ

 

ʢʗʞʗʟʷ

 

ʒʗʙʡʗʜʚ

ʟʑʝʑʪʤʠ

-

ʓʥʰʩʚ

 

ʸʧ

 

ʖʠʓʘʚʟʥ

 

ʡʷʖ

 

ʙʢʷʣʤ

 

ʖʚʤʚʟʚ

ɶɤɢɥɢ ɧʝʱ ʡʢʑʓʚʝʮʟʠʔʠ ʓʚʜʠʢʚʣʤʑʟʟʱ

 

ʓʷʙʜʑ

 

ʓʚʓʩʷʤʮ

 

ʷʟʣʤʢʥʜʨʷʸ

ʖʠʟʮʠʔʠ

.

4. 

ɪʑʣʤʗʒʟʷʤʮ

 

ʣʡʑʝʮʟʚʛ

 

ʞʷʪʠʜʙʑʖʠʡʠʞʠʔʠʰ

 

ʖʓʠʧ

 

ʒʝʚʣʜʑʓʠʜ

.

5. 

ɢʖʑʡʤʥʛʤʗ

 

ʢʠʙʞʷʢʚ ʣʡʑʝʮʟʠʔʠ ʞʷʪʜʑ

 

ʡʷʖ

 

ʢʠʙʞʷʢʚ

 

ʖʚʤʚʟʚ

ʢʗ

-

ʔʥʝʰʰʩʚ

 

ʤʑʣʮʞʥʟʑʜʑʡʰʪʠʟʷ

 

ʷ

 

ʡʠʱʣʟʚʛ

 

ʢʗʞʷʟʮ

 (

ʞʑʝʰʟʠʜ

 3) для 

ʜʢʑʫʠʔʠ

 

ʙʑʧʚʣʤʥ

 

ʓʷʖʧʠʝʠʖʥ

ɶɤɢɥɢɵʑʣʮʞʑʖʝʱʢʗʔʥʝʰʓʑʟʟʱ

 

ʪʚʢʚʟʚʜʑʡʰʪʠʟʑʷ

 

ʡʠʱʣʟʚʛ

 

ʢʗʞʷʟʮ

 

ʡʠʓʚʟʟʷ

 

ʢʠʙʤʑʪʠʓʥʓʑʤʚʣʱʤʑʜʚʞʩʚʟʠʞʫʠʒʟʗʙʑʓʑʘʑʤʚ

 

ʖʚʤʚʟʷ

INSTRUÇÕES

DE UTILIZAÇÃO

IMPORTANTE: ANTES DE USAR LEIA 
ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INS-
TRU

ÇÕES

, PARA EVITAR PERIGOS NA 

UTILIZAÇÃO E CONSERVE-O PARA CON-
SULTAS FUTURAS. A SEGURANÇA DO 
SEU FILHO PODE ESTAR EM PERIGO, SE 
NÃO SEGUIR ATENTAMENTE ESTAS INS-
TRU

ÇÕES

. ATEN

ÇÃO

: ANTES DE USAR, 

REMOVA E ELIMINE EVENTUAIS SACOS 
DE PL

Á

STICO E TODOS OS ELEMENTOS 

QUE FAZEM PARTE DA EMBALAGEM DO 
PRODUTO E MANTENHA-OS FORA DO 
ALCANCE DAS CRIANÇAS.

INSTRUÇÕES DE LAVAGEM

A seguir, são indicados os significados dos s

í

mbolos de lavagem 

presentes na etiqueta de manuten

ção

:

Lavar à mão em água fria

N

ã

o usar alvejante

N

ã

o secar na máquina

N

ã

o passar a ferro 

N

ã

o lavar a seco

INSTRUÇÕES DE USO

Este saco térmico pode ser utilizado em todos os carrinhos de pas-
seio Chicco. 
ATENÇÃO: n

ã

o utilize de outras formas se não exclusivamente ins-

talado nos carrinhos de passeio Chicco. 
ATENÇÃO: n

ã

o utilize o Saco Nana para transportar o bebê no au-

tomóvel.

Utilização do saco térmico

Para fixar o saco de pelo t

é

rmico ao carrinho de passeio:

1. Recline completamente o encosto do carrinho de passeio. Abra 
os dois fechos de correr do saco térmico, como ilustra a figura 1.
2. Coloque o saco térmico no assento do carrinho de passeio e 
fa

ça

 passar, atrav

és das aberturas existentes no saco, os cintos com 

protetores dos ombros

 (A), o cinto abdominal (B) e a correia se-

paradora de pernas com fecho (C) do carrinho de passeio, como 
indica a figura 2.
3. Depois de colocar o bebê no saco previamente instalado no car-
rinho de passeio, aperte os cintos de segurança de acordo com as 
instru

ções

 do carrinho de passeio que utiliza.

ATENÇÃO: o saco de pelo n

ã

é

 um dispositivo de reten

ção da crian-

ça

. Aperte sempre os cintos de segurança do carrinho de passeio, uti-

lizando simultaneamente a correia separadora de pernas e os cintos 
de segurança, adaptando o comprimento ao tamanho do bebê. 
ATENÇÃO: para a utilização do carrinho de passeio, consulte as 
instruções do mesmo.
4. Feche o saco com os dois fechos de correr.
5. Adapte as dimens

ões

 do saco ao tamanho do bebê, regulando o 

franzido do capuz e o cinto abdominal (figura 3), para uma maior 
prote

ção contra o frio

ATENÇÃO: o franzido de regulagem da largura do capuz e o cinto 
abdominal devem ser colocados de modo a n

ã

o incomodarem o 

bebê. 

UA

BR

Содержание extreme

Страница 1: ...36 5 0 4 03 64 r 4536 0 4 640 r 4536 º 4 1 3 65 0 r 36 4 8 r 7 4 4536 5 0 3 r 70 106Â 5 r 4536 41040 6 6ǃ r ȢȗȚȖȜȘȥ ȩȤȚȥȚȥ r 6 ƙ ƙ 3ƙ r ɫɰɴɵɳɶɭɹɫʂ ɲɱ ʀɭɴɲɮɶɢɵɢɹɫɫ r ɳɽɭɱɤɱɧɴɵɤɱ ɪɢ ɨɭɴɲɮɱɢɵɢɹɫʂ r ʈɰɴɵɳɶɭɹʈʂ ɪ ɤɫɭɱɳɫɴɵɢɰɰʂ r 4536 º 4 640 r ...

Страница 2: ...2 3 2 1 ...

Страница 3: ... dal freddo ATTENZIONE le coulisse di regolazione dell ampiezza del cappuc cio e del girovita devono essere posizionate in modo che non inter feriscano con il bambino NOTICE D UTILISATION IMPORTANT AVANT L UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE POUR ÉVITER TOUT DANGER ET LA CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT PEUT ETRE COMPROMISE SI VOUS NE SUIVEZ PAS ATTENTIVEME...

Страница 4: ...acks an die Körpergröße des Kindes anpas sen indem man die Kordeln an der Kapuze und im Bund einstellt Abbildung 3 um besser vor der Kälte zu schützen ACHTUNG Die Kordeln um des Fußsack an dieGröße des Kindes an zupassen der Kapuze und des Bunds müssen so positioniert werden dass sie das Kind nicht stören INSTRUCTIONS FORUSE IMPORTANT PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USINGTHE PRODUC...

Страница 5: ...rdón de la capucha y de la cintura figura 3 para una mayor protección del frío ATENCIÓN los cordones de regulación de la anchura de la capucha y de la cintura deben colocarse de manera que no interfieran con el niño INSTRUÇÕESDEUTILIZAÇÃO IMPORTANTE ANTES DE USAR LEIA ATENTAMENTE ESTE LIVRO DE INSTRU ÇÕES PARA EVITAR PERIGOS NA UTI LIZAÇÃO E CONSERVE O PARA CON SULTAS FUTURAS A SEGURANÇA DO SEU FILH...

Страница 6: ...et de twee ritssluitingen 5 Pas de afmetingen van de slaapzak afhankelijk van de lengte van het kind af en stel de tunnel in de capuchon en de taille figuur 3 af voor meer bescherming tegen de kou LET OP de tunnels om de wijdte van de capuchon en de taille af te stellen moeten zodanig geplaatst zijn dat ze het kind niet storen INSTRUKTIONER FÖRANVÄNDNING VIKTIGT LÄS NOGA DEN HÄR BRUKS ANVISNINGEN I...

Страница 7: ...CJE ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI PODCZAS UŻYWANIAPRODUKTUORAZZACHOWAĆJE NAPRZYSZŁOŚĆJAKOŹRÓDŁOINFORMACJI BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA MOŻE BYĆ ZAGROŻONE JEŚLI ZALECENIA NINIEJSZEJ INSTRUKCJI NIE BĘDĄ STOSOWANE UWAGA PRZED UŻYTKOWANIEM WYROBU NALEŻY USUNĄĆ I WYELIMINOWAĆ EWENTUALNE PLASTIKOWE TOREBKI ORAZ WSZYSTKIE ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁADOPAKOWANIA I PRZECHOWYWAĆJE WMIEJSCUNIEDOSTĘPNYMDLADZIEC...

Страница 8: ...ιού ρυθμίζοντας το κορδόνι της κουκούλας και της μέσης σχέδιο 3 για μεγαλύτερη προστασία από το κρύο ΠΡΟΣΟΧΗ τα κορδόνια ρύθμισης του φάρδους της κουκούλας και της περιφέρειας της μέσης πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να μην ενοχλούν το παιδί KULLANIMTALİMATLARI ÖNEMLİ BU ÜRÜNÜ KULLANMAYA BAŞ LAMADAN ÖNCE ÇOCUĞUNUZUN GÜ VENLİĞİNİ TEHLİKEYE SOKMAMAK İÇİN BU KULLANIM TALİMATLARINI DİKKATLE OKUYUNU...

Страница 9: ...ɫɪɣɨɥɰɨɵɨ ɤɽɪɯɱɩ ɰɫɵɨ ɳɫɴɭɱɤɨ ɲɳɱɫɪɵɫɺɢɼɫ ɱɵ ɰɨ ɲɳɢɤɫɮɰɢ ɶɲɱɵɳɨɣɢ ɴɽɸɳɢɰʂɤɢɬɵɨ ɥɱ ɰɢ ɶɧɱɣɰɱ ɯʂɴɵɱ ɫ ɥɱ ɲɳɨɲɳɱɺɫɵɢɬɵɨ ɲɳɫ ɰɨɱɣɸɱɧɫɯɱɴɵ ɤɫɰɢɥɫ ɴɵɳɫɭɵɰɱ ɴɮɨɧɤɢɬɵɨ ɧɢɧɨɰɫɵɨ ɤ ɰɨɥɱ ɫɰɴɵɳɶɭ ɹɫɫ ɪɢ ɧɢ ɥɢɳɢɰɵɫɳɢɵɨ ɣɨɪɱɲɢɴɰɱɴɵ ɵɢ ɫ ɴɫɥɶɳɰɱɴɵɵɢ ɰɢ ɧɨɵɨɵɱ ɤɫ ɤɰɫɯɢɰɫɨ ɲɳɨɧɫ ɧɢ ɫɪɲɱɮɪɤɢɵɨ ɫɪɧɨɮɫɨɵɱ ɨ ɰɨɱɣɸɱɧɫɯɱ ɧɢ ɥɱ ɳɢɪ ɱɲɢɭɱɤɢɵɨ ɫ ɧɢ ɫɪɸɤɽɳɮɫɵɨ ɤɴɫɺɭɫ ɺɢɴɵɫ ɱɵ ɱɲɢɭɱɤɭɢɵɢ ɤɭɮʁɺɫɵɨɮɰɱ ɲɱɮɫɨɵɫɮɨɰɱɤɫɵɨ ɵɱɳɣɫɺɭɫ ...

Страница 10: ...ʪʠʓʥʓʑʤʚʣʱ ʤʑʜʚʞ ʩʚʟʠʞ ʫʠʒ ʟʗ ʙʑʓʑʘʑʤʚ ʖʚʤʚʟʷ INSTRUÇÕES DEUTILIZAÇÃO IMPORTANTE ANTES DE USAR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INS TRUÇÕES PARA EVITAR PERIGOS NA UTILIZAÇÃO E CONSERVE O PARA CON SULTAS FUTURAS A SEGURANÇA DO SEU FILHO PODE ESTAR EM PERIGO SE NÃO SEGUIR ATENTAMENTE ESTAS INS TRUÇÕES ATENÇÃO ANTES DE USAR REMOVA E ELIMINE EVENTUAIS SACOS DE PLÁSTICO E TODOS OS ELEMENTOS QUE FAZEM PA...

Страница 11: ...ǛƆŲ ƿƉŲ ǟƴŸ ǀžǎŲLjȚ ȲǞŶ ǚƁNjƯů ǀŮǍƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȝƾƵƸƴƯů ǚƸŽȢ ǟŽȘ ȬǞűǍŽƾŮ ǙƸƴŸ ȆǀŮǍƯŽȚ ȲƾƵƯƄŴǽ ǝƸƃƶů ƞŮƾȿƇƉŽȚ ǘƴŹȖ ȆȳǞƶŽȚ ǏƸż ȰǾŹȁ 4 ǀƭŮȤȖ ǓƃƬŮ ǙŽȣȶ ǚƱƭŽȚ ǛƉű ǛƆŲ ƿƉŲ ǟƴŸ ǏƸƳŽȚ ǛƆŲ ǚƁNjƯƄŮ ǛŻ 5 ȢǍƃŽȚ ǜž ǚƱƭƴŽ ǍƃżȖ ǀƁƾƵŲ ȴƾƵƬŽ ǙŽȣȶ 3 ȜȤǞƫŽȚ ȜǞƉƶƴƲŽȚȶ ǍƫƒȚ ǚƁNjƯů ǚƱƭŽȚ Ǖž ȩȤƾƯƄů ǽ ǀƸƯǤǞŮ ȜǞƉƶƴƲŽȚȶ ǍƫƒȚ ǚƁNjƯů ǀƭŮȤȖ ȴǞƳů ȴȖ ƿƆƁ ǝƸƃƶů SA 354 4 1 7JB 4BMEBSJOJ BUFMMJ SBOEBUF m PNP m UBMJB XXX DIJDDP DPN 354 3 ...

Страница 12: ...46 079378 000 0000 100874 L 1 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 0 18 ...

Отзывы: