background image

H

OOK ON 

C

HAIR

The instructions contained in this booklet also apply to the 
CADDYLINE version.

WARNING

•  WARNING: Never leave your child unattended.
•   Age range: from around 6 months up to babies of 15 Kg.
•   Only use with babies able to take up a correct and 

independent sitting position.

•   Do not use on glass, crystal or similar table surfaces, or 

rough or uneven surfaces, tables with a single leg, games 
or camping tables. Do not use on table extensions.

•  

Do not fi x the table seat in places where the baby 
could use its feet to push against the table, chairs or 
other structures causing the seat to shift and become 
unstable.

•  

Before using always make sure that the joints are 
securely screwed to the table.

•   Do not hang objects on the seat which could make the 

seat unstable.

•  

Do not fi x or unfi x the seat with the baby inside.

•   Do not use the seat with more than one baby at a time.
•   Do not let other children play unattended close to the 

seat.

•   Do not use or leave table cloths or other objects on the 

table surface which could interfere with the components 
which fi x the seat to the table. Keep the table surface 
clean and dry.

•   Check the table is stable when the seat is fi xed in place.
•   The table top must have a minimum thickness of 19 mm. 

and a maximum of 38 mm.

•   Frequently check that the fi xing pins are screwed in 

securely and tighten if necessary.

•   WARNING: do not use the seat if parts are broken, 

damaged or missing.

•  

Do not use spare parts not supplied by the 
manufacturer.

•   WARNING: Keep all plastic bags out of reach of the child 

to avoid the risk of suffocation.

ASSEMBLY

Join the two arms (diag. A) to the table seat frame. Proceed 
as follows: Join the arm with the red symbol to the side of the 
seat (diag. B) with the red arrow (as shown in diag. 1). Connect 
the arm and ensure that that both of the pins are locked into 
position (diag. 2). A double click will indicate that the pins are 
locked correctly into position. Repeat the operation on the 
other arm. Fix both the cover fastenings with the automatic 
studs by passing them around the frame (Fig. 3). Make sure the 
upper stud is used. Check that the fabric armrests are correctly 
fi xed to the lower catches (Fig. 4) (no Caddy). These are situated 
immediately below and in line with the catches indicated in 
the previous operation above. It is possible that the two arms 
inserted remain “open”, in the ready-for-use position. If you do 
not wish to use the product immediately, just press the “pins” 
shown in fi g. 5, on both sides to close the arms.

HOW TO USE

Open the two arms (Fig. 6) and make sure that they are 
securely fi xed in an open position by trying to close them. 
Press the catches on the lower joints and push the pins in a 
downward direction (Fig.7). Incline the table seat by raising the 
rear section and position it on the table surface (Fig.8). Push 

until it comes to a halt (Fig.9).Push the joint pin upwards until 
it makes contact with the table surface (Fig.10/10A). Repeat 
this operation with the other joint.Make fi nal  adjustments 
by rotating the handgrips situated under the joints in an 
ANTICLOCKWISE direction, until the seat is securely fi xed (Fig. 
11). Repeat this operation with both the handgrips. Check they 
are securely fi xed by pushing the seat away from the table. 
Unfasten the double safety belt and seat the child (Fig. 12). 
Fasten the safety belt by passing it through the crotch strap. 
Do not place chairs or similar objects under the table seat while 
in use. Detach the seat from the table only after removing the 
child. To remove the table seat from the table, turn the  knob 
in a CLOCKWISE direction until the initial position is reached. 
Then press the buttons on the joints and the locking pins will 
unlock automatically. If necessary, exert gentle pressure on the 
knobs.

REMOVABLE LINING

Unfasten the catches of the cover (Fig.13).
Unfi x the two arms by pressing the two pins on both sides 
(Fig.14/14A).
Unfasten the waist harness from the “D” rings and pass them 
inside the fabric. At this point it is possible to remove the cover 
from the frame. Repeat the operation in reverse to replace the 
cover, being careful that the harness passes through the ”D” 
rings correctly (Fig.15).

WASHING INSTRUCTIONS

Release the fastening at the centre of the seat and pull out 
the rigid base (Fig.16). Follow the instructions on the label 
carefully. After each washing check the condition of the fabric 
and the seams.

Wash by hand in cold water

Do not bleach

Do not tumble dry

Do not iron

Do not dry clean

MAINTENANCE ADVICE

•   Periodically check the seat for possible broken parts, damage 

or missing parts. In such cases do not use the seat.

•   Dry the metal parts carefully to avoid rusting.

FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT:

Chicco UK Ltd
Prospect Close
Lowmoor Road Business Park
Kirkby in Ashfi eld
Nottinghamshire NG17 7LF
Customer Services Helpline Tel: 01623 750870
(offi ce hours only) 
 www.chicco.com

8

GB

Содержание Caddy Hook On Chair

Страница 1: ...I D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARAAUTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Страница 2: ...CLICK CLICK 2 3 2 B 1 A 5 6 9 10 4 7 8 ...

Страница 3: ...3 10A 11 12 13 14 14A 15 16 ...

Страница 4: ...TRUCTIES VOOR HET GEBRUIK ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE OM ZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN UW KIND KAN ZICH BEZEREN ALS U ZICH NIET AAN DEZE INSTRUCTIES HOUDT LÄS NOGA DESSA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNINGEN OCH SPARA DEM FÖRFRAMTIDA BRUK DITT BARN KAN GÖRA SIG ILLA OM DU INTE FÖLJER DESSA INSTRUKTIONER PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ VAŠE DÍTĚ ...

Страница 5: ... Caddy posti proprio sotto in corrispondenza a quelli indicati dell operazione precedente Potrebbe capitare che i due bracci appena inseriti rimangano aperti in posizione di utilizzo nel caso non si abbia necessità immediata del prodotto basta premere le spinette indicate in fig 5 di entrambi i lati per chiudere i suddetti bracci UTILIZZO Aprire i due bracci Fig 6 assicurandosi provando a richiuder...

Страница 6: ...t de suite besoin du produit appuyer simplement sur les goujons indi qués à la fig 5 des deux côtés pour fermer les bras UTILISATION Ouvrir les deux bras Fig 6 et s assurer en essayant de les re fermer qu ils sont correctement ouverts Enfoncer les boutons sur les articulations inférieures et pousser les bras pivotants vers le bas Fig 7 Incliner le siège en soulevant la partie ar rière l installer s...

Страница 7: ... jener befinden die bei dem vorherigen Handgriff erwähnt wur den Es könnte geschehen dass die beiden nur leicht eingeführ ten Seitenteile offen d h in Gebrauchsposition bleiben falls der Artikel nicht unmittelbar benötigt werden sollte genügt es auf beiden Seiten die auf Abb 5 dargestellten Bolzen zu drücken um die o e Seitenteile zu schließen GEBRAUCH Öffnen Sie die beiden Seitenteile Abb 6 und ve...

Страница 8: ...pen in the ready for use position If you do not wish to use the product immediately just press the pins shown in fig 5 on both sides to close the arms HOW TO USE Open the two arms Fig 6 and make sure that they are securely fixed in an open position by trying to close them Press the catches on the lower joints and push the pins in a downward direction Fig 7 Incline the table seat by raising the rear ...

Страница 9: ...ecede Podría suceder que los dos brazos apenas ensamblados queden abiertos en posición de uso si no se necesita utilizar de inmediato el producto es suficiente con apretar los dos dientes como se ve en Fig 5 sobre ambos lados para cerrar los brazos mencionados UTILIZACIÓN Abrir los dos brazos Fig 6 luego cerrarlos como prueba para controlar si están perfectamente abiertos Accionar los dispo sitivos...

Страница 10: ...ram indicados na operação precedente Poder se á verificar que os dois braços ao acabarem de ser inseridos per maneçam abertos na posição de uso no caso de não se ter necessidade imediata do produto para fechar os braços basta carregar nas cavilhas indicadas na fig 5 de ambos os lados USO Abra os braços Fig 6 verifique se estão abertos correcta mente experimentando fechá los Carregue nos botões que se...

Страница 11: ...ruiksstand blijven Indien u het pro duct niet onmiddellijk hoeft te gebruiken is het voldoende om opde infig 5 aangegeven pennen aan beide kantentedrukken om de bovengenoemde armleuningen te sluiten GEBRUIK Open de twee armleuningen Fig 6 en verzeker u ervan dat ze op de juiste manier geopend zijn door ze nogmaals proberen te sluiten Druk op de toetsen op de onderste scharnieren en druk de pinnen n...

Страница 12: ...att de två armarna som just förts in förblir öppna i läget färdig för användning Om produkten inte skall användas omedel bart trycker Du helt enkelt på låspinnarna som visas i figur 5 på båda sidorna för att stänga armarna HUR PÅHÄNGSSTOLEN ANVÄNDS Öppna de två armarna Figur 6 och kontrollera genom att försöka att stänga dem igen att de öppnats korrrekt Tryck på knapparna på de undre ledpunkterna o...

Страница 13: ...ou nebo podobnou deskou stolech s hrubým nebo ner ovným povrchem s jednou nohou kempových nebo hracích stolech Nepřipevňujte na sklápěcí desky sto lu Sedačku nepřipevňujte na stoly v místech kde by se dítě mohlo nohama odstrčit od stolu židle nebo jiných předmětů a posunout sedačku nebo jinak ohrozit její stabilitu Před každým použitím se ujistěte zda opěrné nožky dobře přiléhají ke stolu Na sedač...

Страница 14: ...pod zatrzaskami opisany mi powyżej Może się zdarzyć iż dwa dopiero co wsunięte ra miona pozostaną rozłożone w pozycji użytkowej jeśli nie ist nieje konieczność natychmiastowego użycia krzesełka w celu złożenia powyższych ramion wystarczy wcisnąć wskazane na rys 5 znajdujące się po obu stronach kliny SPOSÓB UŻYCIA Rozłożyć dwa ramiona Rys 6 po czym próbując je złożyć upewnićsięczyzostałyoneprawidło...

Страница 15: ...άτωαπόαυτέςπουαναφέρονται κατά την προηγούμενη ενέργεια Υπάρχει περίπτωση μόλις εισάγετε τους βραχίονες να παραμείνουν ανοικτοί σε θέση χρήσης Σε περίπτωση που δεν υπάρχει άμεση ανάγκη χρήσης του προϊόντος αρκεί να πιέσετε τις προεξοχές που φαίνονται στην εικ 5 και στις δύο πλευρές για να κλείσετε τους βραχίονες ΧΡΗΣΗ Ανοίξτε τους δύο βραχίονες Εικ 6 και βεβαιωθείτε προσπαθώντας να τους ξανακλείσε...

Страница 16: ... şekilde kancalanmış olduklarını kon trol ediniz Yeni takılan kolların kullanım pozisyonunda açık kalmaları mümkündür ürünün hemen kullanılması gerekmi yor ise yukarda belirtilen bu kolların her iki yanındaki resim 5 de belirtilen fişlere basmak yeterlidir KULLANIM Herikikolu resim6 açıpkapayarakdoğruşekildesabitlenmiş olduklarını kontrol edip açınız Alttaki eklemler uzerinde bu lunan düğmelere ba...

Страница 17: ...кнопками указанными в предыдущей операции Может произойти так что два только что вставленных кронштейна останутся раскры тыми в положении готовом для использования Если нет необходимости сразу использовать изделие достаточно нажать штифты изображенные на рис 5 с обеих сторон для того чтобы закрыть кронштейны ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Раскрыть оба кронштейна рис 6 и убедиться что они правильно раскрыты попытав...

Страница 18: ...SA HOOK ON CHAIR 18 ...

Страница 19: ...NOTE ...

Страница 20: ...46 061699 000 000 81959 L 1 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com ...

Отзывы: