background image

6

7

How to assemble the front wheels

Montaje de las ruedas delanteras

Montage des roues avant

1

1. Fit the front wheel unit to the stroller and lock it 
into position. Repeat this operation for the other 
wheel unit.  

1. Insertar la unidad de ruedas delanteras en el 
carrito, hasta que queden bloqueadas. Repetir esta 
operación para el la otra unidad de ruedas. 

1. Glisser un bloc de roues avant sur un pied avant 
de la poussette et verrouiller en place. Répéter pour 
l’autre bloc de roues.

 

WARNING

Before use, ensure that the 
wheel units are safely locked 
into position.

 

ADVERTENCIA

Antes del uso, asegurarse de 
que los dispositivos de 
bloqueo de las ruedas estén 
fijados correctamente. 

 

MISE EN GARDE

Avant toute utilisation, 
s’assurer que les roues de la 
poussette sont solidement 
installées.

Assemble the rear wheels

Montaje de las ruedas traseras

Montage des roues arrière

2. The notch on each rear wheel unit must be aligned 
with the rivet on the inside of the rear legs (A). Fit the 
rear wheel unit to the stroller and lock it into position 
pushing it in until you hear the locking button CLICK (B). 
Pull on the wheel to ensure it is firmly in place.
Repeat this operation for the other wheel unit. 

2. La ranura de la unidad de las ruedas traseras debe es-
tar alineada con el remache que se encuentra en la parte 
interior de las patas traseras (A). Ajuste la unidad de las 
ruedas traseras al cochecito y trábela en la posición cor-
recta presionándola hasta oír un CLIC. Tire de las ruedas 
para asegurarse de que estén colocadas firmemente. 
Repita esta operación con la otra unidad de ruedas.

2. L’encoche qui se trouve sur chaque bloc de roues 
arrière doit être alignée avec le rivet qui se trouve à 
l’intérieur des pieds arrière (A). Glisser un bloc de roues 
arrière sur un pied arrière de la poussette et verrouiller 
en poussant jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. 
Répéter pour l’autre bloc de roues.

 

WARNING

Before use, ensure that the
wheel units are safely locked
into position.

 

ADVERTENCIA

Antes del uso, asegurarse de
que los dispositivos de
bloqueo de las ruedas estén
correctamente.

 

MISE EN GARDE

Avant toute utilisation, 
s’assurer que les roues de la 
poussette sont solidement 
installées.

CLICK!

A

B

2

Содержание 05061479970070 - Trevi Stroller - Fuego

Страница 1: ...IS0028NAFTA 2008 CHICCO USA INC 11 08...

Страница 2: ...rtencias y las instrucciones de montaje podr a resultar en lesiones graves o muerte CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO ES NECESARIO QUE EL MONTAJE SEA REALIZADO POR UN ADU...

Страница 3: ...OU DE D STABILISER LA POUSSETTE ne jamais placer une charge de plus de 3 kg 6 6 livres dans le panier NE PAS utiliser le panier pour transporter un enfant NE PAS PERMETTRE l enfant de se tenir debout...

Страница 4: ...rear wheel unittothe stroller and lock it into position pushing it in untilyou hearthe locking buttonCLICK B Pullonthe wheelto ensure it isfirmly in place Repeatthisoperationfortheother wheel unit 2...

Страница 5: ...ra tions s assurer que les parties mobiles de la poussette n entrent pas en contact avec l enfant How to open the stroller Apertura del cochecito Ouverture de la poussette 4 Release the closing device...

Страница 6: ...safety harness having first threaded the two waist belt clips A through the shoulder strap loops B and then by inserting the waist belt clips into the center buckle C Adjust each strap length as requi...

Страница 7: ...edescribe en la secci n 5 Retire las correasde los hombrosde losojales posterioresdel asiento A para usar el cintur n en su posici n m s alta 9 Pour utiliser le harnaisdans la position inf rieure pass...

Страница 8: ...sur les deux languettes qui se trouvent derri re le dossier Tirer ensuite le dossier vers soi jusqu l inclinaison voulue puis l cher les languettes 10 Adjusting the backrest Regulaci n del respaldo R...

Страница 9: ...ild onboard even with the brakes applied ADVERTENCIA Siempre accione AMBOS FRENOS cuando el cochecito est detenido No deje nunca la silla de paseo en una su perficie inclinada con el beb dentro ni siq...

Страница 10: ...pivotantes lever le levier qui se trouve entre les deux roues A Utiliser les roues en mode pivotant sur les surfaces lisses Pour bloquer les roues baisser le levier B 15B Storage basket and tray Cesti...

Страница 11: ...er put hot liquids in this cupholder Avoid possible tipping DO NOT place more than 20 ounces on cupholder ADVERTENCIA Para evitar quemaduras nunca ponga liquidos calientes en el apoyavasos Para preven...

Страница 12: ...a silla de paseo Verificar que la silla est correcta mente bloqueada 20 Abrir la capota como se muestra A y trabarla con los mecanismos de bloqueo laterales B La capote doit tre fix e des deux c t s d...

Страница 13: ...estaoperaci npre standoatenci naqueelbeb yotrosni osseencuentrena ladebidadistancia Durantelas operacionesdeapertura regu laci nocierreasegurarsede quelaspartesm vilesdelco checitonoest nencontacto co...

Страница 14: ...s poign es vers l avant 25 Closing the stroller Cierre del cochecito Fermeture de la poussette 26 26 The stroller has an automatic locking system Close the stroller ensuring that the closing device lo...

Страница 15: ...ecuadode este cochecito con un porta beb s puede provocar lesio nes graveso la muerte Lea el manual proporcionado con su portabeb sdeChicco antes de utilizarlo con su cochecito El ni odebe estar asegu...

Страница 16: ...as paraevitarqueseoxiden MANTENIMIENTO Sifueranecesario lubrificarlaspartesm vilesconunapeque aaplicaci ndelubricanteabasedesilicona Controlarperi dicamenteelestadodelasruedasytodaslaspartesm vilesyma...

Страница 17: ...veanyquestionsorcommentsaboutthisproduct oraremissinganyoftheparts pleasecontact ISISInc inoneofthe followingways Sitienealgunapreguntaocomentariosobreesteproducto osilefaltaalgunapieza comun quesecon...

Отзывы: