background image

CP9561 

Sērija

Triecienskrūvgriezis

 latviešu

(Latvian)

LV

RAŽOTĀJA IEROBEŽOTĀ GARANTIJA

Ierobežotā  garantija:  Uz  Chicago  Pneumatic  Tool  Co.  LLC  (turpmāk 

tekstā saukts “CP”) “Produktiem” attiecas garantija, ka tiem nav materiālu 

un  izgatavošanas  kvalitātes  defektu,  un  šīs  garantijas  termiņš  ir  viens 

gads no iegādes datuma. Šī Garantija attiecas tikai uz tiem Produktiem, 

kas  iegādāti  jauni  no  CP  vai  no  pilnvarotiem  izplatītājiem.  Šī  garantija 

neattiecas  uz  produktiem,  kas  lietoti  nepareizi  vai  tam  neparedzētam 

mērķim,  var  arī,  ja  tos  pārveidoja  vai  laboja  persona,  kas  nav  CP 

pilnvarota dienesta pārstāvis. Ja tiek atklāts, ka CP Produktam ir materiāla 

vai  izgatavošanas  kvalitātes  defekts  viena  gada  laikā  pēc  tā  iegādes, 

atgrieziet to jebkurā CP Ražotnes apkopes centra vai Pilnvarota apkopes 

centra CP darbarīku nodaļai, transportēšanas izdevumi tiek apmaksāti, 

pievienojot  savu  vārdu,  uzvārdu  un  adresi,  apliecinājumu  par  iegādes 

datumu un īsu defekta aprakstu. CP bez maksas pēc saviem ieskatiem 

salabos vai nomainīs bojāto Produktu. Garantija uz iepriekš minētajiem 

labojumiem  vai  nomaiņu  turpinās  līdz  sākotnējās  garantijas  termiņa 

beigām.  CP  vienpusējā  atbildība  un  jūsu  ārkārtas  remonta  iespēja  šīs 

Garantijas ietvaros ierobežo veikt bojātā Produkta labošanu vai nomaiņu. 

(Nepastāv  citas  mutiskas  vai  rakstveida  garantijas,  un  CP  nenes 

atbildību par nejaušiem, izrietošiem vai apzinātiem bojājumiem, vai 

jebkādiem  citiem  bojājumiem,  izdevumiem  vai  izmaksām,  izņemot 

tos  izdevumus  un  izmaksas,  kas  attiecas  uz  augstāk  minēto 

labošanu vai nomaiņu.)

Oriģinālinstrukcijas 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Visas tiesības aizsargātas. Satura vai jebkuras tā daļas neatļauta 

lietošana vai kopēšana ir aizliegta. Īpaši tas attiecas uz tirdzniecības 

zīmēm,  modeļu  nosaukumiem,  detaļu  numuriem  un  rasējumiem. 

Lietojiet tikai apstiprinātas detaļas.  Jebkuri bojājumi vai disfunkcijas, 

kas radušies neapstiprinātu detaļu lietošanas rezultātā, neattiecas 

uz Garantiju vai Produkta drošumatbildību.

Trokšņa & vibrāciju deklarācija

Skaņas spiediena līmenis 100 dB(A), atšķirība 3 dB (A) 

saskaņā ar EN ISO 15744. Skaņas jaudai pievienojiet 11 

dB(A).

Vibrāciju vērtība:

7.7 m/s², atšķirība k = 2.4 m/s², re. ISO 28927-2.

Trokšņa & vibrāciju deklarācija Visas vērtības ir spēkā 

izdošanas datumā. Jaunāko informāciju skatiet cp.com.

Šīs pieteiktās vērtības iegūtas, veicot laboratorijas pārbaudes 

saskaņā ar noteiktajiem standartiem, un nav piemērotas 

risku novērtēšanai. Vērtības, kas iegūtas atsevišķas darba 

vietās, var būt augstākas par pieteiktajām vērtībām. Patiesās 

iedarbības vērtības un atsevišķa lietotāja pieredzētais 

bojājumu risks ir unikāls un atkarīgs no lietotāja darba, 

apstrādājamās detaļas un darba vietas konstrukcijas, kā 

arī no iedarbības ilguma un lietotāja fiziskā stāvokļa. Mēs, 

Chicago Pneumatic, nevaram nest atbildību par sekām, 

kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso 

iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā, veicot individuālu riska 

novērtējumu darba vietā un situācijā, ko nespējam kontrolēt.

Šis rīks var izraisīt plaukstu-roku vibrācijas sindromu, 

ja tas netiek lietots pareizi. ES norādījumi par plaukstu-

roku vibrāciju pieejami vietnē http://www.humanvibration.

com/EU/VIBGUIDE.htm Iesakām izmantot veselības 

novērošanas programmu, lai atklātu agrīnus simptomus, kas 

varētu būt saistīti ar vibrācijas iedarbību, vai varētu mainīt 

atbilstošo darba organizāciju, nepieļaujot turpmāku stāvokļa 

pasliktināšanos.

LIETOŠANAS ROKASRĀMATA

Ierīces tips:

Šis produkts ir paredzēts vītņotu skrūvju ieskrūvēšanai vai 

izskrūvēšanai koka, metāla vai plastmasas virsmām. Nav 

paredzēts lietošanai citiem mērķiem. Tikai profesionālai lietošanai.

Prasības gaisa pievadei

1.  Nodrošiniet darbarīkam 90 psig (6,2 bar) tīra un sausa gaisa 

pievadi. Augstāks spiediens ievērojami samazinās darbarīka 

kalpošanas ilgumu.

2.  Pievienojiet darbarīku pie gaisa vada, izmantojot cauruli, šļūteni 

un armatūru atbilstoši diagrammā parādītajiem izmēriem.

Eļļošana

1.  Lietojiet gaisa vada eļļnīcu ar SAE #10 eļļu, kas noregulēta 

veikt divus pilienus minūtē. Ja gaisa vada eļļotāju nevar 

izmantot, reizi dienā ievadiet ieplūdē gaisa dzinēja eļļu.

2.  Pārbaudiet sajūga eļļu vienreiz mēnesī. Izmantojiet 59 ml (2 

oz.) SAE #30 eļļas vai līdzīgu.

Izmantošana  

1.  Šī triecienskrūvgriežņa mērķis ir ar trieciena nominālo ietveri 

ieskrūvēt vītņotās skrūves. Ierīce darbojas, nospiežot uz roktura 

redzamo mēlīti. Lai darbinātu virzienā uz priekšu, pastumiet 

atpakaļgaitas pogu.  Lai darbinātu atpakaļvirzienā, pavelciet 

atpakaļgaitas pogu.

2.  Šī pneimatiskās trieciendarbības uzgriežņu atslēga ir aprīkota 

ar izmantojamās jaudas regulētāju. Jaudas palielināšanai 

pagrieziet regulatora pogu pretēji pulksteņrādītāja virzienam, 

bet jaudas samazināšanai – pulksteņrādītāja virzienā.

Apkope

1.  Pēc viena gada ilgas lietošanas, izjauciet un pārbaudiet gaisa 

motoru un trieciena uzmavu, ik pēc trīs (3) mēnešiem, ja ierīce 

tiek izmantota katru dienu. Aizvietojiet salūzušās vai nolietotās 

detaļas.

2.  Ātrāk nodilstošās detaļas detaļu sarakstā ir pasvītrotas

.

3.  Lai nodrošinātu ilgāku ierīces darbību, ir ieteicami šādi apkopes 

komplekti:  

Noregulēšanas komplekts: 

skatīt detaļu sarakstu

 

C137331

Tehniskie dati

Ātrums tukšgaitā; 5500 apgr./min.

Содержание CP9561 Series

Страница 1: ...ies 3 4 Impact Wrench To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before perf...

Страница 2: ...oitteesta www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz...

Страница 3: ...other tools tested in accordance with the same standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual expos...

Страница 4: ...un usuario individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de exposici n y las condicione...

Страница 5: ...s valeurs d exposition et le risque de pr judice r els d pendent de l utilisateur et de sa condition physique de la m thode de travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station de...

Страница 6: ...ricolo a cui il singolo utente soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona lavora dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dal...

Страница 7: ...rderingar V rden som uppm tts p individuella arbetsplatser kan vara h gre n de fastst llda v rdena De faktiska exponeringsv rdena och risken f r skada f r en individuell anv ndare r unik och beror p...

Страница 8: ...heitsrisiko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden und h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundh...

Страница 9: ...alores declarados Os valores reais de exposi o e o risco de ferimento sentidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho...

Страница 10: ...til bruk ved risikovurdering Verdier m lt p enkeltarbeidsplasser kan v re h yere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er a...

Страница 11: ...r ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van...

Страница 12: ...ndarder og er ikke tilstr kkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret V rdier m lt p det individuelle arbejdsomr de kan v re h jere end de ovenn vnte v rdier Den faktiske u...

Страница 13: ...mitatut arvot voivat olla selosteessa mainittuja arvoja suuremmat Todelliset altistusarvot ja yksil n kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksil llisi Ne riippuvat ty skentelytavasta ty stett v st...

Страница 14: ...CP CP CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 100 dB A 3 A EN ISO 15744 11 A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm 1...

Страница 15: ...1 3 2 3 C137331 5500RPM 100 dB A 3 A EN ISO 15744 11 A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm EU ChicagoPneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP C...

Страница 16: ...P CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC EL 100 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm 1 6 2 ba...

Страница 17: ...tt k rosod s kock zata egyediek s f ggenek a felhaszn l munkav gz s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Ch...

Страница 18: ...et s var b t augst kas par pieteiktaj m v rt b m Paties s iedarb bas v rt bas un atsevi a lietot ja pieredz tais boj jumu risks ir unik ls un atkar gs no lietot ja darba apstr d jam s deta as un darba...

Страница 19: ...ncjalnego ryzyka Warto ci okre lone dla poszczeg lnych stanowisk pracy mog by wy sze ni warto ci podane Rzeczywiste nara enie i ryzyko indywidualnego u ytkownika zale y od sposobu wykonywania i przedm...

Страница 20: ...Skute n hodnoty vystaven a rizika po kozen individu ln ho u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatel...

Страница 21: ...n na jednotliv ch pracovisk ch m u by vy ie ne vy adovan hodnoty Skuto n expozi n hodnoty a riziko a kody ktor utrp jednotliv pou vate s jedine n a z le ia na sp sobe ako pou vate pracuje pracovnom n...

Страница 22: ...h delovnih prostorih so lahko vi je od navedenih vrednosti Dejanske vrednosti izpostave in nevarnost za po kodbe ki jih izkusi posamezen uporabnik so edinstvene in odvisne od na ina na katerega posame...

Страница 23: ...atskiro vartotojo yra unikalus ir priklauso nuo to kaip vartotojas dirba atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chicago Pneumatic neatsako u...

Страница 24: ...37331 5500RPM 100 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC...

Страница 25: ...PneumaticTool Co LLC CP CP CP CP CP Bulgarian BG 100 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm 1 90 psig 6...

Страница 26: ...a nekim radnim mjestima mogu biti ve e od deklarisanih vrijednosti Stvarne vrijednosti izlaganja i tetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i d...

Страница 27: ...re efectiv i riscul de v t mare pentru un utilizator n particular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lucru ca i de timpul...

Страница 28: ...e l len de erler a klanan de erlerden daha y ksek olabilir Ger ek maruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c n n al ma ekline i len...

Страница 29: ...o Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP9561 Korea...

Страница 30: ......

Страница 31: ...auchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o p...

Страница 32: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Отзывы: