background image

CP9561

 Σειρά

Κρουστικό κλειδί

ελληνικά

(Greek)

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ

Περιορισμένη εγγύηση:  Τα «Προϊόντα» της Chicago Pneumatic Tool Co. 

LLC («CP») είναι εγγυημένα για τυχόν ελαττώματα σε υλικά και εργασία 

για ένα έτος από την ημερομηνία αγοράς.  Η παρούσα Εγγύηση ισχύει 

μόνο  για  Προϊόντα  που  αγοράζονται  καινούργια  από  την  CP  ή  τους 

εξουσιοδοτημένους της αντιπροσώπους.  Φυσικά, η παρούσα Εγγύηση 

δεν ισχύει για προϊόντα που έχουν υποστεί κακομεταχείριση, ακατάλληλη 

χρήση, τροποποιήσεις, ή έχουν επισκευαστεί από οντότητα διαφορετική 

από την CP ή τους Εξουσιοδοτημένους της Αντιπροσώπους Συντήρησης.  

Εάν  ένα  προϊόν  της  CP  αποδειχτεί  ελαττωματικό  σε  υλικά  ή  εργασία 

εντός  ενός  έτους  από  την  αγορά  του,  επιστρέψτε  στο  σε  οποιοδήποτε 

Εργοστασιακό  Κέντρο  Συντήρησης  της  CP  σε  Εξουσιοδοτημένο 

Κέντρο  Συντήρησης  για  εργαλεία  της  CP,  με  προπληρωμένα  τα  έξοδα 

αποστολής και συμπεριλάβετε το όνομα και τη διεύθυνσή σας, επαρκή 

αποδεικτικά στοιχεία της ημερομηνίας αγοράς και μια σύντομη περιγραφή 

του  ελαττώματος.    Η  CP,  κατά  την  επιλογή  της,  θα  επισκευάσει  ή 

αντικαταστήσει τα ελαττωματικά Προϊόντα χωρίς χρέωση.  Οι επισκευές 

ή  αντικαταστάσεις  είναι  εγγυημένες  όπως  περιγράφεται  παραπάνω  για 

ολόκληρη την υπόλοιπη περίοδο της αρχικής εγγύησης.  Η αποκλειστική 

ευθύνη της CP και η αποκλειστική σας αποκατάσταση σύμφωνα με την 

παρούσα  Εγγύηση  είναι  περιορισμένη  στην  επισκευή  ή  αντικατάσταση 

του ελαττωματικού Προϊόντος. 

(Δεν υφίστανται άλλες Εγγυήσεις, ρητές 

ή υπονοούμενες και η CP δεν θα φέρει ευθύνη για απροσδόκητες, 

συνεπαγόμενες ή ειδικές ζημίες, ή για οποιεσδήποτε άλλες ζημίες, 

κόστη  ή  έξοδα,  εκτός  από  το  κόστος  ή  τα  έξοδα  επισκευής  ή 

αντικατάστασης όπως περιγράφεται παραπάνω).

Αρχικές οδηγίες 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Με  επιφύλαξη  παντός  δικαιώματος.  Απαγορεύεται  οποιαδήποτε  μη 

εξουσιοδοτημένη χρήση ή αντιγραφή των περιεχομένων ή τμημάτων τους. 

Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για εμπορικά σήματα, ονομασίες μοντέλων, αριθμούς 

εξαρτημάτων και σχεδιαγράμματα. Χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένα 

εξαρτήματα. Οποιαδήποτε ζημιά ή βλάβη που προκαλείται από τη χρήση 

μη εξουσιοδοτημένων εξαρτημάτων δεν καλύπτεται από την Εγγύηση ή 

από Ευθύνη Προϊόντος.

EL

Δήλωση θορύβου & κραδασμών

Στάθμη πίεσης ήχου 100 dB(A), αβεβαιότητα 3 dB(A), σύμφωνα 

με το πρότυπο EN ISO 15744. Για ακουστική ισχύ, προσθέστε 11 

dB(A).

Τιμή κραδασμών:

7.7 m/s², αβεβαιότητα k = 2.4 m/s², re. ISO 28927-2.

Δήλωση θορύβου & κραδασμών

Όλες οι τιμές είναι σύγχρονες της ημερομηνίας της παρούσας 

έκδοσης. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες, παρακαλούμε 

επισκεφτείτε το διαδικτυακό τόπο cp.com.

Αυτές οι δηλούμενες τιμές λήφθηκαν από δοκιμές εργαστηριακού 

τύπου σε συμμόρφωση με τα πρότυπα που δηλώθηκαν και δεν 

είναι επαρκείς για χρήση σε αξιολογήσεις κινδύνου. Οι τιμές που 

μετρήθηκαν σε ανεξάρτητους χώρους εργασίας μπορεί να είναι 

υψηλότερες από τις τιμές που έχον δηλωθεί. Η πραγματικές 

τιμές έκθεσης και ο κίνδυνος τραυματισμού ατομικού χρήστη 

είναι μοναδικές και εξαρτώνται από τον τρόπο με τον οποίο 

εργάζεται ο χρήστης, από το τεμάχιο εργασίας και το σχέδιο του 

σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική 

κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Chicago Pneumatic, 

δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση 

των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που αντανακλούν την 

πραγματική έκθεση, σε μια ανεξάρτητη αξιολόγηση κινδύνου 

σε μια κατάσταση εργασιακού κινδύνου της οποίας δεν έχουμε 

τον έλεγχο. Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο 

δόνησης χεριού-βραχίονα, σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης 

της χρήσης του. Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη 

διαχείριση της δόνησης χεριού-

βραχίονα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm

Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατρικής παρακολούθησης, 

για να αναγνωρίζονται τυχόν αρχικά συμπτώματα που ενδέχεται να 

σχετίζονται με την έκθεση σε δονήσεις, έτσι ώστε να είναι δυνατή 

η τροποποίηση των διαδικασιών διαχείρισης και να αποτρέπεται η 

πρόκληση μελλοντικών σωματικών βλαβών.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

Τύπος μηχανήματος:

Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για εγκατάσταση και αφαίρεση 

σπειρωμένων σφιγκτήρων σε ξύλο, μέταλλο και πλαστικό. Δεν 

επιτρέπεται καμία άλλη χρήση. Μόνο για επαγγελματική χρήση.

Απαιτήσεις παροχής αέρα

1.  Εργαλείο παροχής αέρα με πίεση 6,2 bar (90 psig) ή καθαρό, 

ξηρό αέρα. Η υψηλή πίεση μειώνει δραστικά τη διάρκεια ζωής του 

εργαλείου.

2.  Συνδέστε το εργαλείο σε αγωγό αέρα χρησιμοποιώντας τα μεγέθη 

προσαρμογής αγωγού ή σωλήνα που αναφέρονται στο παρακάτω 

διάγραμμα.

Λίπανση

1.  Χρησιμοποιείτε λιπαντή αγωγού αέρα με λάδι SAE 10, ρυθμισμένο 

σε δύο σταγόνες ανά λεπτό. Εάν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί 

λιπαντής αγωγού αέρα, προσθέστε λάδι κινητήρα (μοτέρ) αέρα 

στην είσοδο μία φορά την ημέρα.

2.  Ελέγχετε το λιπαντικό του συμπλέκτη μία φορά το μήνα. 

Χρησιμοποιείτε 59 ml (2 oz.) λιπαντικού SAE #30 ή ισοδύναμου.

Λειτουργία 

1.  Η ενδεικνυόμενη χρήση αυτού του κρουστικού κλειδιού είναι με 

υποδοχές κρουστικής αποτίμησης σε λειτουργία με σπειρωμένους 

σφιγκτήρες. Για ενεργοποίηση, σφίξτε τη σκανδάλη στη χειρολαβή. 

Για λειτουργία σε εμπρόσθια περιστροφή, πιέστε τον πείρο 

αναστροφής. Για λειτουργία σε ανάστροφη περιστροφή, τραβήξτε 

τον πείρο.

2.  Αυτό το κρουστικό κατσαβίδι είναι εξοπλισμένο με ένα ρυθμιστή 

που δίνει τη δυνατότητα ρύθμισης της ισχύος εξόδου. Περιστρέψτε 

το κομβίο του ρυθμιστή αριστερόστροφα για μέγιστη ισχύ, ή 

δεξιόστροφα για μείωση ισχύος.

Συντήρηση

1.  Μετά το πρώτο έτος, αποσυναρμολογήστε και επιθεωρήστε το 

μοτέρ αέρα και το συμπλέκτη κρούσης κάθε τρεις (3) μήνες εάν 

χρησιμοποιείτε το εργαλείο κάθε μέρα. Αλλάξτε τα εξαρτήματα που 

έχουν φθαρεί ή υποστεί ζημιά.

2.  Τα εξαρτήματα που παρουσιάζουν υψηλή φθορά είναι 

υπογραμμισμένα στον κατάλογο εξαρτημάτων.

3.  Για ελαχιστοποίηση του χρόνου παύσης λειτουργίας, συνιστώνται 

τα κάτωθι κιτ συντήρησης: 

 

Κιτ συντήρησης:

 Βλέπε λίστα εξαρτημάτων

 

C137331

Τεχνικά δεδομένα

Ταχύτητα χωρίς φορτίο; 5500 ΣΑΛ

Содержание CP9561 Series

Страница 1: ...ies 3 4 Impact Wrench To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before perf...

Страница 2: ...oitteesta www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz...

Страница 3: ...other tools tested in accordance with the same standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual expos...

Страница 4: ...un usuario individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de exposici n y las condicione...

Страница 5: ...s valeurs d exposition et le risque de pr judice r els d pendent de l utilisateur et de sa condition physique de la m thode de travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station de...

Страница 6: ...ricolo a cui il singolo utente soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona lavora dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dal...

Страница 7: ...rderingar V rden som uppm tts p individuella arbetsplatser kan vara h gre n de fastst llda v rdena De faktiska exponeringsv rdena och risken f r skada f r en individuell anv ndare r unik och beror p...

Страница 8: ...heitsrisiko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden und h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundh...

Страница 9: ...alores declarados Os valores reais de exposi o e o risco de ferimento sentidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho...

Страница 10: ...til bruk ved risikovurdering Verdier m lt p enkeltarbeidsplasser kan v re h yere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er a...

Страница 11: ...r ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van...

Страница 12: ...ndarder og er ikke tilstr kkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret V rdier m lt p det individuelle arbejdsomr de kan v re h jere end de ovenn vnte v rdier Den faktiske u...

Страница 13: ...mitatut arvot voivat olla selosteessa mainittuja arvoja suuremmat Todelliset altistusarvot ja yksil n kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksil llisi Ne riippuvat ty skentelytavasta ty stett v st...

Страница 14: ...CP CP CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 100 dB A 3 A EN ISO 15744 11 A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm 1...

Страница 15: ...1 3 2 3 C137331 5500RPM 100 dB A 3 A EN ISO 15744 11 A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm EU ChicagoPneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP C...

Страница 16: ...P CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC EL 100 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm 1 6 2 ba...

Страница 17: ...tt k rosod s kock zata egyediek s f ggenek a felhaszn l munkav gz s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Ch...

Страница 18: ...et s var b t augst kas par pieteiktaj m v rt b m Paties s iedarb bas v rt bas un atsevi a lietot ja pieredz tais boj jumu risks ir unik ls un atkar gs no lietot ja darba apstr d jam s deta as un darba...

Страница 19: ...ncjalnego ryzyka Warto ci okre lone dla poszczeg lnych stanowisk pracy mog by wy sze ni warto ci podane Rzeczywiste nara enie i ryzyko indywidualnego u ytkownika zale y od sposobu wykonywania i przedm...

Страница 20: ...Skute n hodnoty vystaven a rizika po kozen individu ln ho u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatel...

Страница 21: ...n na jednotliv ch pracovisk ch m u by vy ie ne vy adovan hodnoty Skuto n expozi n hodnoty a riziko a kody ktor utrp jednotliv pou vate s jedine n a z le ia na sp sobe ako pou vate pracuje pracovnom n...

Страница 22: ...h delovnih prostorih so lahko vi je od navedenih vrednosti Dejanske vrednosti izpostave in nevarnost za po kodbe ki jih izkusi posamezen uporabnik so edinstvene in odvisne od na ina na katerega posame...

Страница 23: ...atskiro vartotojo yra unikalus ir priklauso nuo to kaip vartotojas dirba atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chicago Pneumatic neatsako u...

Страница 24: ...37331 5500RPM 100 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC...

Страница 25: ...PneumaticTool Co LLC CP CP CP CP CP Bulgarian BG 100 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm 1 90 psig 6...

Страница 26: ...a nekim radnim mjestima mogu biti ve e od deklarisanih vrijednosti Stvarne vrijednosti izlaganja i tetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i d...

Страница 27: ...re efectiv i riscul de v t mare pentru un utilizator n particular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lucru ca i de timpul...

Страница 28: ...e l len de erler a klanan de erlerden daha y ksek olabilir Ger ek maruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c n n al ma ekline i len...

Страница 29: ...o Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP9561 Korea...

Страница 30: ......

Страница 31: ...auchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o p...

Страница 32: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Отзывы: