background image

CP9561 Série

Maticový klíč na stlačený vzduch

čeština

(Czech)

OMEZENÁ ZÁRUKA VÝROBCE

Omezená záruka: Na „Výrobky“ společnosti Chicago Pneumatic Tool Co. 

LLC („CP“) je poskytována záruka na závady materiálů a provedení po 

dobu jednoho roku od data nákupu. Tato záruka platí pouze pro výrobky 

zakoupené nové od CP nebo jejích autorizovaných dealerů. Tato záruka 

samozřejmě neplatí pro výrobky, se kterými bylo hrubě zacházeno, nebyly 

používány správných způsobem nebo byly upravovány nebo opravovány 

někým  jiným  než  CP  nebo  jejím  autorizovaným  servisním  zástupcem. 

Pokud se ukáže, že výrobek CP má závadu materiálu nebo provedení 

do doby jednoho roku od data nákupu, vraťte jej jakémukoli servisnímu 

středisku  továrny  CP  nebo  autorizovanému  servisnímu  středisku  pro 

nástroje CP s předplaceným přepravným a přiložte své jméno a adresu, 

odpovídající důkaz data nákupu a stručný popis závady. CP na základě 

vlastního  uvážení  závadný  výrobek  opraví  nebo  vymění.  Opravy 

nebo  výměny  jsou  zaručeny  podle  výše  uvedeného  popisu  po  zbytek 

původního záručního období. Jediná zodpovědnost CP a váš výhradní 

opravný  prostředek  v  rámci  této  záruky  je  omezen  na  opravu  nebo 

výměnu  závadného  výrobku. 

(Neexistují  žádné  jiné  vyjádřené  nebo 

implikované záruky a CP nebude zodpovědná za náhodné, následné 

nebo speciální škody nebo jakékoli jiné škody, náklady nebo výdaje 

s výjimkou nákladů nebo výdajů na opravu nebo výměnu, tak jsou 

popsány výše.)

Původní pokyny 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Všechna  práva  vyhrazena.  Veškeré  nepovolené  používání  nebo 

kopírování  obsahu  nebo  jeho  částí  je  zakázáno.  Platí  to  zvláště 

pro obchodní značky, označení modelů, čísla součástek a výkresy. 

Používejte  pouze  schválené  součástky.  Veškerá  poškození  nebo 

selhání způsobená použitím neschválených součástek není pokryto 

zárukou nebo zodpovědností za výrobek.

CS

Prohlášení o hluku a vibracích

Hladina tlaku zvuku 100 dB(A), ochylka 3 dB(A), v souladu s 

EN ISO 15744. Pro sílu zvuku přidejte 11 dB(A).

Hodnoty vibrací:

7.7 m/s², ochylka k = 2.4 m/s², re. ISO 28927-2.

Prohlášení o hluku a vibracích

Všechny hodnoty platí k datu vydání této publikace. 

Nejnovější informace naleznete na webových Stránkách 

cp.com.

Tyto vyhlášené hodnoty byly získány laboratorním testováním 

v souladu s uvedenými standardy a nejsou vhodné pro použití 

k vyhodnocení rizika. Hodnoty naměřené na individuálních 

pracovištích mohou být vyšší než vyhlášené hodnoty. 

Skutečné hodnoty vystavení a rizika poškození individuálního 

uživatele jsou jedinečná a závisí na tom, jak uživatel pracuje, 

na designu nástroje a pracovní stanice i na času vystavení 

a fyzickém stavu uživatele. Společnost Chicago Pneumatic 

nemůže zodpovídat při vyhodnocení individuálního rizika na 

pracovišti, nad kterým nemá kontrolu, za následky používání 

prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné 

vystavení riziku.

Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat 

syndrom chvění rukou/paží. Příručku EU popisující, jak se 

vypořádat s vibracemi rukou/paží, najdete na

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm. 

Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující 

včasné odhalení symptomů, které mohou souviset se 

zatížením vibracemi, aby bylo možné upravit řídicí procesy s 

cílem předcházení budoucím újmám.

PŘÍRUČKA S INSTRUKCEMI

Typ stroje:

Tento výrobek je určen k instalaci a odmontovávání úchytů se závity 

do a ze dřeva, kovu a plastiku. Žádné jiné použití není povoleno. 

Tento výrobek je určen pouze k profesionálnímu použití.

Požadavky na přívod vzduchu

1.  Nástroj pro přívod s 90 psig (6,3 baru) čistého

, suchého 

vzduchu. Vyšší tlak podstatně snižuje životnost nástroje.

2.  Připojte nástroj k vzduchovému vedení pomocí trubice, hadice 

a úchytů o velikostech uvedených v diagramu níže.

Mazání

1.  Používejte mazadlo vzduchového vedení s olejem SAE č. 10, 

upravené na dvě kapky za minutu. Pokud nemůže být použito 

mazadlo vzduchového vedení, přidejte jednou denně do vstupu 

olej pro vzduchové motory.

2.  Olej ve spojce zkontrolujte každý měsíc. Použijte 59 ml (2 uncí) 

oleje SAE č. 30 nebo jeho ekvivalentu.

Obsluha  

1.  Tento maticový klíč na stlačený vzduch je určen k použití s 

nátrubky určenými k použití s pneumatickými nástroji pro úchyty 

se závity. Nástroj ovládejte stisknutím spouště na držadlu. Pro 

používání v rotaci dopředu zatlačte na kolík pro změnu chodu. 

Pro používání ve zpětném chodu zatáhněte za kolík pro změnu 

chodu.

2.  Tato pneumatická pistole je vybavená regulátorem, který 

umožňuje nastavení výstupního výkonu. Otočením ovládače 

regulátoru proti směru hodinových ručiček nastavte maximální 

výkon a jeho otočením po směru hodinových ručiček výkon 

snižte.

Údržba

1.  Po prvním roce rozmontujte a zkontrolujte pneumatický motor 

a spojku každé tři (3) měsíce, pokud je nástroj používán každý 

den. Vyměňte poškozené nebo opotřebované součástky.

2.  Součástky, které se hodně opotřebovávají, jsou v seznamu 

součástek podtrženy

.

3.  K zajištění minimálních prostojů doporučujeme následující 

soupravy pro servis:  

Seřizovací souprava: 

Viz seznam dílů

 

C137331

Technické údaje

Otáčky bez zatížení; 5500 ot./min.

Содержание CP9561 Series

Страница 1: ...ies 3 4 Impact Wrench To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before perf...

Страница 2: ...oitteesta www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz...

Страница 3: ...other tools tested in accordance with the same standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual expos...

Страница 4: ...un usuario individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de exposici n y las condicione...

Страница 5: ...s valeurs d exposition et le risque de pr judice r els d pendent de l utilisateur et de sa condition physique de la m thode de travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station de...

Страница 6: ...ricolo a cui il singolo utente soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona lavora dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dal...

Страница 7: ...rderingar V rden som uppm tts p individuella arbetsplatser kan vara h gre n de fastst llda v rdena De faktiska exponeringsv rdena och risken f r skada f r en individuell anv ndare r unik och beror p...

Страница 8: ...heitsrisiko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden und h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundh...

Страница 9: ...alores declarados Os valores reais de exposi o e o risco de ferimento sentidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho...

Страница 10: ...til bruk ved risikovurdering Verdier m lt p enkeltarbeidsplasser kan v re h yere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er a...

Страница 11: ...r ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van...

Страница 12: ...ndarder og er ikke tilstr kkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret V rdier m lt p det individuelle arbejdsomr de kan v re h jere end de ovenn vnte v rdier Den faktiske u...

Страница 13: ...mitatut arvot voivat olla selosteessa mainittuja arvoja suuremmat Todelliset altistusarvot ja yksil n kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksil llisi Ne riippuvat ty skentelytavasta ty stett v st...

Страница 14: ...CP CP CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 100 dB A 3 A EN ISO 15744 11 A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm 1...

Страница 15: ...1 3 2 3 C137331 5500RPM 100 dB A 3 A EN ISO 15744 11 A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm EU ChicagoPneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP C...

Страница 16: ...P CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC EL 100 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm 1 6 2 ba...

Страница 17: ...tt k rosod s kock zata egyediek s f ggenek a felhaszn l munkav gz s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Ch...

Страница 18: ...et s var b t augst kas par pieteiktaj m v rt b m Paties s iedarb bas v rt bas un atsevi a lietot ja pieredz tais boj jumu risks ir unik ls un atkar gs no lietot ja darba apstr d jam s deta as un darba...

Страница 19: ...ncjalnego ryzyka Warto ci okre lone dla poszczeg lnych stanowisk pracy mog by wy sze ni warto ci podane Rzeczywiste nara enie i ryzyko indywidualnego u ytkownika zale y od sposobu wykonywania i przedm...

Страница 20: ...Skute n hodnoty vystaven a rizika po kozen individu ln ho u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatel...

Страница 21: ...n na jednotliv ch pracovisk ch m u by vy ie ne vy adovan hodnoty Skuto n expozi n hodnoty a riziko a kody ktor utrp jednotliv pou vate s jedine n a z le ia na sp sobe ako pou vate pracuje pracovnom n...

Страница 22: ...h delovnih prostorih so lahko vi je od navedenih vrednosti Dejanske vrednosti izpostave in nevarnost za po kodbe ki jih izkusi posamezen uporabnik so edinstvene in odvisne od na ina na katerega posame...

Страница 23: ...atskiro vartotojo yra unikalus ir priklauso nuo to kaip vartotojas dirba atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chicago Pneumatic neatsako u...

Страница 24: ...37331 5500RPM 100 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC...

Страница 25: ...PneumaticTool Co LLC CP CP CP CP CP Bulgarian BG 100 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A 7 7 m s k 2 4 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm 1 90 psig 6...

Страница 26: ...a nekim radnim mjestima mogu biti ve e od deklarisanih vrijednosti Stvarne vrijednosti izlaganja i tetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i d...

Страница 27: ...re efectiv i riscul de v t mare pentru un utilizator n particular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lucru ca i de timpul...

Страница 28: ...e l len de erler a klanan de erlerden daha y ksek olabilir Ger ek maruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c n n al ma ekline i len...

Страница 29: ...o Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP9561 Korea...

Страница 30: ......

Страница 31: ...auchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o p...

Страница 32: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Отзывы: