Chicago Pneumatic CP776 Series Скачать руководство пользователя страница 10

For at reducere risikoen for personskade skal enhver, 
der bruger, installerer, reparerer, vedligeholder, 
skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj, 
læse disse instrukser grundigt, før sådant arbejde 
udføres.

Det er Chicago Pneumatics mål at producere værktøj, der giver et sikkert og effektivt 
arbejdsmiljø. Den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og alt andet værktøj er 
DIG. Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse mod personskade. Alle 
mulige faremomenter kan ikke dækkes her, men vi har forsøgt at fremhæve nogle af 
de vigtigste.

SIKKERHEDSINSTRUKSER

SIKKERHEDSINSTRUKSER

Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730, USA, 
erklærer under eneansvar, at produktet, der beskrives nedenfor, er i overensstemmelse 
med kravene i Kommissionens direktiv af juni 1989 vedrørende harmonisering af 
medlemslandenes love om maskinsikkerhed (89/392/EØF).

Maskinbetegnelse

 CP776 Serie Luftnøgle

Maskintype

 Trykluftværktøj til montering af bolt og møtrikker med gevind - Ingen 

anden brug er tilladt.

Serienr

 Værktøj med nr. 96337A og højere

Tekniske specifikationer

19 mm standard indstiksfirkant
 Lufttryk 6,2 bar (90 psi)
Momentområde 270-100 Nm (200-750 ft.-lb.)
Maks. moment ved 6,2 bar (90 psi) 1540 Nm (1150 ft.-lb.)

Anvendte harmoniserings standarder

 EN292

Anvendte internationale standarder

 ISO 8662-7, Pneurop PN8NTC1.2

Udsteders navn og stilling

 W.A. LeNeveu,  President, Chicago Pneumatic Tool 

Company

Udsteders underskrift
Sted og dato for udstedelse 

Utica, NY 13501 USA, 1. december 1996

CP776 Serie Luftnøgle

CP776 Serie

Krav til luftforsyning

Tilslut værktøjet til lufttilførsel ved at bruge rør-, slange- og fittingstørrelser der vises i 
figuren på side 12.

Smøring

Lydtryksniveau 99,1 dB(A) i henhold til Pneurop PN8NTC1.2.  For lydstyrkeniveauet 
till gges 10 dB(A).

Vedligeholdeise

For at begrænse uvirksomheden anbefales følgende servicesæt, detaljeret på
side 12: 

1. Tilfør værktøjet 6,2 bar (90 psi) ren, tør luft. Et højere tryk vil stærkt reducere 

værktøjets levetid.

2.

3. Minimumskrav til kompressor: 3k (2238 w), 227 I (60 gal) lufttank.

1. Brug trykluftsmøring med SEA 10 olie, justeret til to (2) dråber pr. minut. Kan 

tryluftsmøring ikke benyttes, tilføres luftindtaget trykluftmotorolie en gang dagligt.

2. Smør koblingsdele med Chicago Pneumatic Clutch Grease (Chicago pneumatisk 

koblings fedtsmør) CP131898 ved hver vedligeholdesesperiode.

Drift

Denne slagnøgle er udstyret med en regulator, der muliggør justering af 
udgangseffekten. Drej regulatorknoppen mod venstre for maksimal effekt, og mod 
højre for at reducere effekten.

Støj-og vibrationsdeklaration*

æ

2

Vibrationsniveau 6,8 m/s , i henhold til ISO 8662-7.

1. Adskil og inspicér trykluftmotor og slagkobling hver tredje (3) måned, hvis værktøjet 

benyttes dagligt. Udskift slidte og beskadigede dele.

2. Reservedele med stor slitage er understeget i reservedelslisten.
3.

CA149158 Tuningssæt, CA149159 Reparationssæt, CA149160 

Reparationssæt 

* De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg i overensstemmelse med de ovenstående standarder og er ikke 
tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret.  Værdier målt på det individuelle arbejdsområde kan være 
højere end de ovennævnte værdier.  Den faktiske udsættelse for skadelig støj eller vibration og den risiko, der opleves af brugeren, er 
enestående afhængige af den måde, individet arbejder på, og hvordan arbejdsområdet er anlagt, såvel som udsættelsens varighed 
og brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående værdier i 
stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet med 
brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.

Begrænset

 

 garanti: “Produkterne” fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres fri for 

fejl i materialer og udførelse i et år fra købsdatoen. Denne garanti er kun gældende for produkter, der 
er købt nye fra CP eller dets autoriserede forhandlere. Denne garanti er naturligvis ikke gældende 
for produkter, der er blevet mishandlet, misbrugt, modificeret eller repareret af andre end CP eller 
dets autoriserede servicerepræsentanter. Hvis et CP-produkt findes defekt i materiale eller 
udførelse inden for et år efter købsdatoen, returneres det til et CP-fabriksservicecenter eller et 
autoriseret servicecenter for CP-værktøj, med forsendelsesomkostningerne forudbetalt, samt 
Deres navn og adresse, behørig kvittering for købsdato og en kort beskrivelse af defekten. CP vil 
efter eget skøn reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning. Reparationer og 
ombytninger er omfattet af ovenfor anførte garanti for den resterende originale garantiperiode. Cp’s 
eneste forpligtigelse og Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til reparation eller 
ombytning af det defekte produkt. 

(Denne ovenstående garanti træder i stedet for alle andre 

garantier eller betingelser, udtrykte og underforståede, inklusive enhver garanti eller 
betingelse for salgbarhed eller egnethed til bestemte formål. CP skal ikke holdes ansvarlig 
for hændelige, følge- eller specielle skader, eller enhver anden skade, omkostning eller 
udgift, såvel direkte som indirekte, udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående.)

absorberer slagkraft og kan brække. Brug dybe patroner, når dette er muligt.

!

Lad aldrig værktøjet køre ud i luften. Det kan køre for hurtigt og forårsage, at tilbehøret 
slynges af værktøjet.

!

Over- eller undertilspændte møtrikker og bolte kan forårsage alvorlig tilskadekomst, idet 
disse kan gå itu eller løsnes og falde af. Løsgjorte dele kan være som projektiler. 
Samlinger, der kræver tilspænding til et bestemt drejningsmoment, skal kontrolleres 
efter med et drejningsmomentmeter.

Bemærk: “Klik”-type momentnøgler giver ikke tilstrækkelig sikring mod mulig fare 
forårsaget af overtilspænding.

Faremoment: På Arbejdspladsen

!

En hovedårsag til alvorlig og livsfarlig personkade er glidning, snublen og fald. Vær 
opmærksom på slanger, der er efterladt på gulvet.

!

Høje lydniveauer kan forårsage permanent tab af hørelse. Brug høreværn som 
foreskrevet af arbejdsgiver eller OSHA-regulativer (se 29 CFR part 1910). 

!

Hold altid kroppen i balance og en god fodstøtte.

!

Hav altid fuld kontrol over gasreguleringen. Bliv ikke fanget mellem værktøjet og 
materialet. 

!

Gentagne arbejdsbevægelser, forkerte stillinger og udsættelse for vibrationer kan være 
skadeligt for hænder og arme. Hvis der opstår følelsesløshed, snurren eller smerter, 
eller huden bliver hvid, stoppes værktøjet med det samme, og lægehjælp søges.

!

Undgå inhalering af støv eller håndtering af affald fra de arbejdsprocesser, som kan 
være skadelige for dit helbred. Brug et udsugningsanlæg og bruge beskyttende 
respirationsudstyr, når du arbejder med materialer, der frembringer luftbårne partikler.

!

Gå frem med forsigtighed i ukendte omgivelser. Vær opmærksom på mulige 
faremomenter, der kan opstå som følge af arbejdets udførelse. Dette værktøj er ikke 
isoleret til kontakt med elektriske strømkilder.

!

En del støv, som frembringes ved pudsning, savning, slibning, boring og andre 
byggeaktiviteter indeholder kemikalier, hvorom delstaten Californien ved, at de 
forårsager kræft, fødselsmisdannelser og anden reproduktiv skade. Nogle eksempler på 
sådanne kemikalier er:

- Bly fra blyholdig maling
- Silikatkrystalholdige mursten, cement og andre murværksprodukter
- Arsenik og krom fra kemisk behandlet gummi.

Din risiko ved udsættelse for disse stoffer varierer, afhængigt af hvor ofte du udfører 
denne slags arbejde. For at mindske din udsættelse for disse kemikalier kan du gøre 
følgende: Arbejd i et godt ventileret område og bruge godkendt sikkerhedsudstyr såsom 
en respirator, der er specielt godkendt til at bortfiltrere mikroskopiske partikler.

 Yderligere Forholdsregler

!

Dette værktøj og dets tilbehør, må ikke modificeres.

!

Værktøjet anbefales ikke til anvendelse i eksplosionsfarlig luft.

!

Brugere og vedligeholdspersonel skal være fysisk i stand til at håndtere værktøjets 
størrelse, vægt og kraft.

!

På værktøj, der anvender tap- og O-ringsholdere, skal O-ringen benyttes til at holde 
holdertappen forsvarligt fast.

Konsultér følgende for at få yderligere information om sikkerhed:

!

Din arbejdsgiver, fagforening og/eller handelsforening.

!

Det amerikanske arbejdsministerium (US Department of Labor [OSHA]); www.osha.gov; 
Council of the European Communitieseurope.osha.eu.int

!

Sikkerhedsregulativer for transportabelt trykluftværktøj (“Safety Code For Portable Air 
Tools” [B186.1]), der kan fås hos: www.ansi.org

!

Sikkerhedskrav til ikke-elektriske håndmaskiner (“Safety Requirement For Hand-Held 
Non-Electric Power Tools”), der kan fås fra: European Committee for Standardization, 
www.cenorm.be

Faremoment: Trykluft og Tilslutning

!

Luft under tryk kan forårsage alvorlig personskade.

!

Sluk altid for lufttilførslen, tag trykket af slangen, og afmontér værktøjet, når det ikke 
benyttes, og der skiftes tilbehør og foretages reparation.

!

Ret aldrig luftstrømmen direkte mod dig selv eller andre.

!

Piskende slanger kan forårsage alvorlig personskade. Se altid efter beskadigede og 
løse slanger og fittings.

!

Brug aldrig snapkoblinger på værktøjet. Se instruktionerne vedr. korrekt montering.

!

Når der benyttes universaltvistkoblinger, skal der monteres låsepinde. 

!

Lufttrykket må aldrig overstige 6,2 bar (90 psi), eller som angivet på værktøjets 
informationsplade.

 

Faremoment: Bevægelige Dele 

!

Hold afstand til roterende drev.

!

Bær ikke smykker eller løs beklædning.

!

Man kan blive kvalt, hvis halstørklæder ikke holdes borte fra værktøj og tilbehør.

!

Man kan blive skalperet, hvis hår ikke holdes borte fra værktøj og tilbehør.

!

Undgå direkte kontakt med tilbehør under og efter benyttelse. Handsker vil reducere 
risikoen for at blive skåret eller forbrændt.

!

Brug kun korrekte tilbehørsholdere (se reservedelslisten). Brug dype patroner, når dette 
er muligt

Faremoment: Udslyngede Genstande

!

Brug altid slagfast øjen- og ansigtsbeskyttelse under eller nær arbejde, reparation eller 
vedligeholdelse af værktøjet eller udskiftning af tilbehør på værktøjet.

!

Sørg for, at alle andre i området bærer slagfast øjen- og ansigtsbeskyttelse.

!

Selv små udslyngede genstande kan skade øjne og forårsage blindhed. 

!

Brug aldrig patroner til håndværktøj. Brug kun patroner til slagværktøj, der er i god 
stand. 

!

Patroner i ringe stand og patroner til håndværktøj, anvendt i slagværktøj, kan splintres.

!

Benyt altid den simplest mulige tilslutning. Lange elastiske forlængere og adaptere 

Содержание CP776 Series

Страница 1: ... Be Liable For Incidental Consequential Or Special Damages Or Any Other Damages Costs Or Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or Replacement As Described Above adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possible Never operate the tool off of the work It may run too fast and cause the accessory to be thrown off the tool Serious injury can result from ove...

Страница 2: ...secuencial O Especial O Cualquier Otro Daño Costos O Gastos Con La Única Excepción Del Costo O Gasto De Reparación O SustituciónComoSeHaDescritoAnteriormente a Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neumáticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento más sencillo posible Las barras y adaptadores de extensión largos y sueltos absorben la potencia del...

Страница 3: ... des embases larges N utilisez jamais l outil à vide pour éviter tout risque d emballement L accessoire pourrait se détacher de l outil Des blessures graves peuvent résulter d un serrage excessif ou insuffisant des dispositifs de fixation car ceux ci peuvent casser ou se desserrer et se détacher Les assemblages peuvent constituer des projectiles lorsqu ils ne sont plus fixés Les assemblages nécess...

Страница 4: ...re uso improprio dell utensile Potrebbe funzionare troppo velocemente e far fuoriuscire gli accessori Il serraggio eccessivo o insufficiente dei dispositivi di fissaggio può provocare gravi lesioni dovute alla routtura all allentamento o al distacco di tali dispositivi Pezzi assemblati non serrati possono trasformarsi in oggetti dirompenti In caso di pezzi che richiedono uno specifico valore di se...

Страница 5: ... eller utgifter utom kostnader eller utgifter för reparation ellerutbytesåsomangivitsovan Gör alltid uppkopplingar så enkla som möjligt Långa fjädrande förlängningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid stötar Använd djupa sockelkopplingar närhelst möjligt Håll alltid verktyget mot arbetsstycket vid drift Det kan gå för snabbt och tillbehöret kan kastas av verktyget Allvarlig skada kan re...

Страница 6: ...dgehaltene nichtelektrisch angetriebene Werkzeuge erhältlich bei Europäischer Ausschuß für Normung www cenorm be Luftzufuhr und Gefahren durch falschen Anschluß Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen Schließen Sie stets die Luftzufuhr lassen Sie die Druckluft aus dem Schlauch entweichen und trennen Sie das Werkzeug von der Luftzufuhr wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist und bevor Sie Z...

Страница 7: ...Ou Reparação Ou SubstituiçãoAcimaDescrito Para mais informações sobre segurança consulte O seu empregador sindicato e ou associação do ramo O Departamento do Trabalho dos EUA OSHA www osha gov Council of the European Communitieseurope osha eu int Safety Code For Portable Air Tools B186 1 Preceitos De Segurança Para Ferramentas Pneumáticas Portáteis disponível em www ansi org Safety Requirement For...

Страница 8: ...re seg direkte eller indirekte medunntakavdetansvarsom erspesifisertovenfor Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom Din arbeidsgiver arbeidsgiverforening og eller handelsstandforening US Department of Labor OSHA www osha gov Council of the European Communitieseurope osha eu int Safety Code for Portable Air Tools B186 1 er tilgjengelig gjennom www ansi org Safety Requirements for Hand Held Non...

Страница 9: ...ervanging Zoals HierbovenBeschreven Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende verlengstukken en adapters absorberen de slagkracht en kunnen breken Gebruik zo mogelijk diepe doppen Gebruik het gereedschap niet onbelast De omwentelingssnelheid kan te hoog oplopen waardoor het hulpstuk kan wegschieten Het te zeer of te weinig aandraaien van bevestigingsmiddelen die kunnen brek...

Страница 10: ... følge eller specielle skader eller enhver anden skade omkostning eller udgift såvel direkte som indirekte udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående absorberer slagkraft og kan brække Brug dybe patroner når dette er muligt Lad aldrig værktøjet køre ud i luften Det kan køre for hurtigt og forårsage at tilbehøret slynges af værktøjet Over eller undertilspændte møtrikker og bolte kan for...

Страница 11: ... henkilö ei oie valtuutettu lisäämään tai muuttamaan tämän rajoitetun takuun ehtoja millään tavoin tuotteille Käytä aina mahdollisimman yksinkertaista liitäntää Pitkät kimmoisat jatkeet ja sovittimet vähentävät tehoa ja voivat rikkoutua Käytä syviä hylsyjä aina kun mahdollista Älä koskaan käynnistä työkalua irti työn kohteesta Se voi pyöriä liian nopeasti ja lennättää avainhylsyn irti työkalusta L...

Страница 12: ... 34 5 6 7 8A 8A 8B 47 41 51 PRINTED IN USA KEK 09 01 FOR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT CONTACT Desoutter GMBH Paul Friedlander Str 65203 Wiesbaden Germany Telephone 49 0611 270120 22 FAX 49 0611 270140 GERMANY Chicago Pneumatic Tool Company Automotive Division 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 Telephone 1 803 817 7000 1 800 367 2442 USA only Fax 1 800 22...

Отзывы: