Chattannoga OptiFlex SHOULDER CPM Скачать руководство пользователя страница 1

USA/GB

ES

Operating Instructions
Modo de empleo

SHOULDER CPM

OPTIFLEX S Gebr DV2 e 709  25.09.2007  11:16 Uhr  Seite 1

Содержание OptiFlex SHOULDER CPM

Страница 1: ...USA GB ES Operating Instructions Modo de empleo SHOULDER CPM OPTIFLEX S Gebr DV2 e 709 25 09 2007 11 16 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...2 10 9 876 21 22 29 4 28 12 11 Descripci n del aparato 2 1 3 14 23 24 20 16 15 18 13 5 25 26 30 27 19 17 Device description OPTIFLEX S Gebr DV2 e 709 25 09 2007 11 16 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 D A E B F C Illustraciones Figures OPTIFLEX S Gebr DV2 e 709 25 09 2007 11 16 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...ting the treatment values 18 5 1 General information on programming OptiFlex S 18 5 2 Programming OptiFlex S 20 5 3 Treatment value details 20 5 4 Examples of use sample protocols 25 6 Care Maintenanc...

Страница 5: ...hrombosis and embolism prophylaxis The CPM device is indicated in the treatment of most injuries and postop erative conditions and diseases of the shoulder joint Examples joint distortion and contusio...

Страница 6: ...nection for power cord 7 Power switch ON OFF 8 Instrument fuse 9 Connection for motion element 10 Thumbscrew for adjustment of the backrest angle 11 Folds down the backrest transport position 12 Adjus...

Страница 7: ...of motor B therapy timer set external rotation value set internal rotation value motor B selected direction of motion parameter keys MENU key START key STOP key selected therapy protocol set abduction...

Страница 8: ...ters and the corresponding selection keys selected MENU level selected function selected parameter here abduction set carriage angle for abduction adduction or internal external rotation current maxim...

Страница 9: ...9 2 2 4 Programming unit in general programming mode status of the selected function here speed selected function English OPTIFLEX S Gebr DV2 e 709 25 09 2007 11 16 Uhr Seite 9...

Страница 10: ...n External rotation Pause Timer Speed New patient Reverse on load motor A Reverse on load motor B Motor A ON OFF Motor B ON OFF Transport setting Synchronized non synchronized mode Total therapy time...

Страница 11: ...te Alternating current Protective earth connection Type B applied part Power switch OFF Power switch ON Refer to accompanying documents Do not dispose of product with unsorted household or municipal w...

Страница 12: ...device settings and or the therapy protocol Ensure an anatomically correct setup of the CPM device suitable for the patient to be treated For this purpose check the following settings positions see n...

Страница 13: ...ing unit If liquids have entered into the devices OptiFlex S must be immediately checked by a service technician before it can be reused It is not permitted to change the adjustment of 1 through 5 whi...

Страница 14: ...Patient hazard damage to the car riage Do not use the carriage to transport patients Warning Equipment malfunction Magnetic and electrical fields are capable of interfering with the proper performanc...

Страница 15: ...cally enters the starting position maximum adduction halfway between internal external rotation If the programming unit can be oper ated as described above and OptiFlex S enters the home position for...

Страница 16: ...tments the patient s arm should not yet be placed on the armrest After you have adjusted the device to the approxi mate patient measurements the patient can place his her arm on the armrest for a chec...

Страница 17: ...ment and tighten the locking screw Loosen clamping lever 26 and pull out the handle until the forearm can easily be accommodated between elbow support and handle Tighten the clamping lever Place the p...

Страница 18: ...s to the default setting German the reverse on load setting saved for motor A in the Graphics version is automatically used for both motors a key lock set in the Graphics version will remain active be...

Страница 19: ...bduction and maximum external rotation After activation of the START key in the non synchronized mode the motors will perform random move ments each motor reversing after reaching the maximum values F...

Страница 20: ...menu To access the programming level you need press the MENU key repeat edly The treatment parameters are selected with the different parameter keys To change the treatment values press the keys To e...

Страница 21: ...tion After reaching this position the cycle restarts maximum adduction and maximum internal rotation The elevation movement flexion is programmed by means of the abduction adduction values for mechani...

Страница 22: ...ation A clock symbol in the upper right hand corner of the display identifies the continuous mode of operation The clock indicates the elapsed therapy time In the continuous mode the device must be st...

Страница 23: ...tor A effects adduction and abduction motor B effects internal rotation and external rotation For an isolated internal external rotation movement set motor A to the programmed position abduc tion addu...

Страница 24: ...external rotation During operation the synchronized mode is indicated in the top left hand corner by the symbol Non synchronized Both motors run independently of each other within the selected ranges...

Страница 25: ...ion or abduction and press the keys to set the carriage to the desired position to be main tained during the isolated rotation movements 4 Next set the desired range of motion for internal external ro...

Страница 26: ...ocking screw 20 for adjustment of the elbow angle and locking screw 28 for adjust ment of the forearm rest inclina tion and set the motion element to a position that is comfortable to the patient and...

Страница 27: ...checks should be performed by persons with adequate training and experience Damaged and worn parts must immediately be replaced with original spare parts by authorized staff The device does not requi...

Страница 28: ...screw 14 and pull out the armrest 4 for the healthy arm 5 Grasping the holding tube 17 of the motion element open locking screw 14 and pull out the motion element 6 Set horizontal adduction abduction...

Страница 29: ...ock 12 Put the programming unit 1 in the supplied box Place the motion element the armrest the compo nents of the neck restraint and the power cord in the respective cut outs in the polystyrene block...

Страница 30: ...king screw 14 5 Remove the motion element and insert it on the opposite side Tighten locking screw 14 see conversion diagram b c 6 Open locking screw 20 and rotate the forearm rest 180 Tighten locking...

Страница 31: ...cm 7 8 12 6 In Forearm length 29 46 cm 11 4 18 1 In Seat height 48 cm 18 9 In Weight 25 kg 55 1 lb Materials ABS POM Delrin 100 PUR PA FR4 aluminum stainless steel brass MDD class 2a Standards complia...

Страница 32: ...e lengths drive unit consisting of the motor and the control system the programming unit incl the coiled cable and the connector 9 IEC 60601 1 2 2001 9 1 Electromagnetic emissions Guidance and Manufac...

Страница 33: ...ial or hospital environment Surges to IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power should be that of a typical commercial or hospital envir...

Страница 34: ...eclaration Electromagnetic Immunity OptiFlex S is intended for use in the electromagnetic environment specified below It is the responsibility of the customer or user to ensure that the OptiFlex S dev...

Страница 35: ...tiFlex S device The OptiFlex S is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled The customer or the user of the OptiFlex S device can help prevent...

Страница 36: ...it to the transport position see chapters 5 and 6 Refer to the Service Manual for the most recent list of spare parts When ordering spare parts always specify Item Description Part number Quantity Se...

Страница 37: ...37 English OPTIFLEX S Gebr DV2 e 709 25 09 2007 11 17 Uhr Seite 37...

Страница 38: ...5 1 Indicaciones generales de programaci n para OptiFlex S 53 5 2 Programar la versi n OptiFlex S 55 5 3 Informaciones sobre los valores de tratamiento de la versi n Standard 55 5 4 Ejemplos de aplica...

Страница 39: ...omb sis y embolias La tablilla de movilizaci n es adecuada para el tratamiento terap utico de las m s frecuentes lesiones de la articula ci n del h mero as como de estados postoperativos y enfermedade...

Страница 40: ...nsporte 6 Conexi n para el cable de red del aparato 7 Interruptor principal On Off 8 Fusible de protecci n del aparato 9 Enchufe para el elemento de movimiento 10 Para graduar el ngulo de inclina ci n...

Страница 41: ...de rotaci n interior programado Sentido de marcha actual motor B Teclas de par metros Tecla MEN Tecla START Tecla STOP Programa de terapia programado Valor de abduc ci n programado Valor de aduc ci n...

Страница 42: ...interior exterior Par metros disponibles y sus respectivas teclas Nivel de MEN actual Funci n seleccionada Par metro activado aqu abducci n ngulo actual de la tablilla de movilizaci n de abducci n adu...

Страница 43: ...Espa ol 2 2 4 Unidad de programaci n en modo de programaci n General Estado actual de la funci n seleccionada aqu velocidad Funci n seleccionada OPTIFLEX S Gebr DV2 sp 708 24 09 2007 18 57 Uhr Seite...

Страница 44: ...ente nuevo Inversi n de carga motor A Inversi n de carga motor B Motor A On Off Motor B On Off Ajuste de transporte Modo de servicio s ncrono as ncrono Tiempo de terapia total Men de servicio t cnico...

Страница 45: ...Corriente alterna Conexi n del hilo de guarda Pieza de aplicaci n tipo B Interruptor principal OFF Interruptor principal ON Observar los documentos adjuntos No eliminar el aparato con la basura dom s...

Страница 46: ...e correcto del aparato y o respecto a la programa ci n Prestar atenci n de que el aparato sea ajustado a las medidas del paciente de una manera anat mi camente correcta Para eso se tienen que controla...

Страница 47: ...ales El aparato OptiFlex S solamente se debe utilizar en combinaci n con accesorios que hayan sido autoriza dos por la empresa CHATTANOOGA Aseg rese de que ninguna parte del cuerpo y ninguna clase de...

Страница 48: ...pecto a posibles da os o conexiones sueltas Al acoplar el aparato a otros apara tos o formar un conjunto de siste mas m dicos tiene que estar garantizado de que no pueda surgir ning n peligro a causa...

Страница 49: ...cados en la placa de indentificaci n La m xima carga continua de la superficie de asiento asciende a 150 kg 330 7 lb Aseg rese de que ninguna clase de objeto como mantas almoha das cables etc pueda en...

Страница 50: ...i n inicial m ximo valor de aducci n valor medio de rotaci n interior exterior Si la unidad de programaci n se deja manejar como descrito m s arriba y el aparato OptiFlex S se desplaza a la posici n i...

Страница 51: ...s al efectuar los siguientes ajustes Despu s de que usted haya preajus tado la tablilla a las medidas del paciente usted puede efectuar un control de los ajustes y o un ajuste fino con el brazo del pa...

Страница 52: ...oqueo 26 y jale el mango hacia afuera hasta que el antebrazo se encuentre en una posici n c moda entre la bandeja de apoyo del codo y el mango Vuelva a cerrar la palanca de blo queo Coloque el brazo d...

Страница 53: ...cos queda conservado ya que no tiene ning n efecto sobre el servicio de la versi n Texto Un bloqueo de teclas no est previsto en la versi n Texto Importante La unidad de programaci n OptiFlex S Gr fic...

Страница 54: ...Luego la tablilla se desplaza simult neamente hacia el m ximo valor de rotaci n exterior y m ximo valor de abducci n y despu s simult nea mente al m ximo valor de aducci n y m ximo valor de rotaci n i...

Страница 55: ...terapia Velocidad Paciente nuevo NIVEL 3 Inversi n de carga motor A Inversi n de carga motor B Motor A On Off Motor B On Off NIVEL 4 Ajuste de transporte Modo de servicio s ncrono as ncrono Tiempo de...

Страница 56: ...nterior El movimiento de elevaci n flexi n es programado por medio de los valores de abducci n aducci n para el ajuste mec nico v ase el cap tulo 5 6 Ejemplos de aplica ci n El ajuste de la anteversi...

Страница 57: ...metros La marcaci n cambia autom ticamente al rengl n inferior para ajustar la duraci n de la pausa de aduc ci n rotaci n interior En esta funci n la tecla de par me tros sirve exclusivamente para co...

Страница 58: ...en cuanto la resistencia carga ocasio nada por el paciente excede el nivel ajustado Niveles ajustables para la conmuta ci n de inversi n 1 25 En el nivel 1 s lo basta una ligera resistencia para activ...

Страница 59: ...ctar los motores A y B de manera sincr nica o asincr nica S ncrono Los motores A y B efect an un movimiento sincronizado de acuerdo con el patr n de movimiento fisiol gico de la articulaci n del h mer...

Страница 60: ...nto deseado para la aducci n abducci n pulsando primero la tecla de par metros Aducci n y modificando despu s los valores por medio de las teclas 5 Ajuste del mismo modo los valores para la abducci n...

Страница 61: ...gno en forma de V ja no debe estar dentro del c rculo junto al respectivo s mbolo 9 Almacene los ajustes realizados con la tecla STOP desplace la tablilla hacia la posici n inicial con la tecla START...

Страница 62: ...que el elemento de movimiento en una posici n agradable para el paciente y deseada para la terapia A continuaci n vuelva a cerrar cada una de las fijaciones d Abra la palanca de bloqueo 26 ajuste la l...

Страница 63: ...es de efectuar esta clase de controles deben efectuar estos controles Con respecto a la actividad de control estas perso nas no deben actuar por orden de alguien es decir tienen que ser jer rqui camen...

Страница 64: ...a el brazo sano 5 Sujete el elemento de movimiento por el tubo de alojamiento 17 suelte el tornillo de apriete 14 y extraiga el elemento de movimiento 6 Ajuste la anteversi n retroversi n a 0 bot n de...

Страница 65: ...n el cart n adjunto Coloque el elemento de movimiento el apoya brazos las piezas de la fijaci n de nuca y hombro as como el cable de conexi n a la red del aparato en las respectivas escotaduras de la...

Страница 66: ...14 5 Jale el elemento de movimiento hacia afuera y vuelva a introducirlo en el lado opuesto Cierre el tornillo de apriete 14 v ase el esquema de reequipamiento b c 6 Abra el tornillo de apriete 20 y g...

Страница 67: ...28 0 In superficie de asiento Longitud del brazo 20 32 cm 7 8 12 6 In Longitud del antebrazo 29 46 cm 11 4 18 1 In Altura del asiento 48 cm 18 9 In Peso 25 kg 55 1 lb Materiales ABS POM Delrin 100 PU...

Страница 68: ...s siguientes piezas bloque de alimenta ci n cables y su respectiva longitud grupo motriz motor y unidad de con trol dispositivo de mando manual con cable en espiral y conector 9 IEC 60601 1 2 2001 9 1...

Страница 69: ...de impul sos seg n IEC 61000 4 5 1 kV tensi n en contrafase 2 kV tensi n sincr nica 1 kV tensi n en contrafase 2 kV tensi n sincr nica La calidad de la tensi n suminis trada por la red debe ser id nt...

Страница 70: ...cante Resistencia a las perturbaciones electromagn ticas El aparato OptiFlex S ha sido concebido para el servicio en un entorno electromagn tico con las caracter sticas especificadas a continuaci n El...

Страница 71: ...diante el manteni miento de una distancia m nima entre los equipos de radiocomunicaci n AF port tiles y m viles transmisores y el aparato OptiFlex S tal como se recomienda a continuaci n seg n la m xi...

Страница 72: ...ezas de recambio se encuentra en el manual de servicio t cnico Al pedir piezas de recambio por favor siempre indicar lo siguiente Posici n Descripci n N mero de art culo Cantidad N mero de serie del a...

Страница 73: ...73 Espa ol OPTIFLEX S Gebr DV2 sp 708 24 09 2007 18 57 Uhr Seite 73...

Страница 74: ...Notas 74 OPTIFLEX S Gebr DV2 sp 708 24 09 2007 18 57 Uhr Seite 74...

Страница 75: ...Notas 75 Espa ol OPTIFLEX S Gebr DV2 sp 708 24 09 2007 18 57 Uhr Seite 75...

Страница 76: ...p 4717 Adams Road Hixson TN 37343 P h o n e 1 8 0 0 5 9 2 7 3 2 9 F a x 1 8 0 0 2 4 2 8 3 2 9 w w w c h a t t g r o u p c o m ORMED MOT 321 OptiFlex 01 01 8 07 OPTIFLEX S Gebr DV2 sp 708 24 09 2007 18...

Отзывы: