background image

14

VAARA

Jos tunnet kaasun hajua:
1. Sulje laitteen kaasulähde.
2. Sammuta mahdollinen avotuli.
3. Avaa kansi.
4. Jos tunnet edelleen hajua, pysy poissa 

laitteen luota ja soita välittömästi 
kaasuntoimittajallesi tai hätäkeskukseen.

ASENTAJA/KOKOAJA:

Jätä tämä opas kuluttajalle.

KULUTTAJA:

Säilytä tämä opas tulevia tarpeita varten.

Kysymykset:

Jos sinulla on kysyttävää asennuksen aikana tai tämän 
laitteen käytöstä, ota yhteyttä paikalliseen jakelijaan.

Laitteen turvallinen käyttö ja vakavien 
vammojen välttäminen edellyttää 
seuraavaa:

Ÿ

KÄYTÄ LAITETTA VAIN ULKONA. ÄLÄ 
KOSKAAN KÄYTÄ LAITETTA SISÄLLÄ.

Ÿ

Lue ohjeet ennen laitteen käyttämistä. Noudata aina 
näitä ohjeita.

Ÿ

Älä siirrä laitetta käytön aikana.

Ÿ

 L aitteen näkyvät osat voivat olla erittäin kuumia. 
Pidä pikkulapset poissa laitteen luota. Älä anna 
lasten käyttää laitetta tai leikkiä sen lähellä.

Ÿ

Käytä laitetta ainoastaan vakaalla vaakasuoralla 
pinnalla.

Ÿ

Tämä laite on pidettävä erossa helposti syttyvistä 
materiaaleista käytön aikana.

Ÿ

Älä tuki laitteen sivuilla tai takana olevia aukkoja.

Ÿ

Tarkista polttimen liekit säännöllisesti.

Ÿ

Älä tuki polttimen venturiaukkoja.

Ÿ

Käytä laitetta vain hyvin tuuletetussa tilassa. Älä 
KOSKAAN käytä umpinaisessa tilassa, kuten 
autokatoksessa, autotallissa, kuistilla, katetulla 
patiolla tai minkäänlaisen katetun rakenteen alla.

Ÿ

Älä käytä hiiltä tai keraamisia brikettejä 
kaasulaitteessa.

Ÿ

ÄLÄ 

peitä ritilöitä alumiinifoliolla tai millään muulla 

materiaalilla. Tämä estää polttimen tuuletuksen ja 
synnyttää mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka 
voi aiheuttaa vaurioita ja/tai vamman.

Ÿ

Käytä laitetta vähintään 1 metrin päässä seinistä 
tai muista pinnoista.

 Pidä 3 metrin varoetäisyys 

kohteisiin, jotka voivat syttyä tuleen, tai 
sytytyslähteisiin, kuten vedenlämmittimien 
merkkilamput, toiminnassa olevat sähkölaitteet jne.

HUOMAUTUS

Ÿ

Lue kaikki turvallisuusohjeet, kokoamisohjeet 
sekä käyttö- ja hoito-ohjeet ja noudata niitä 

ennen kuin yrität koota laitteen ja valmistaa sillä 
ruokaa.

Ÿ

Jotkin osat voivat sisältää teräviä reunoja. 
Suojakäsineiden käyttäminen on suositeltavaa.

Rasvapalot

Ÿ

Rasvapaloja ei voi sammuttaa sulkemalla 
kantta. Grilleissä on hyvä tuuletus 
turvallisuussyistä.

Ÿ

 Älä käytä rasvapalon sammuttamiseen 
vettä, sillä tämä voi aiheuttaa vamman. 
Jos rasvapalo on sitkeä, käännä 
säätönupit ja kaasu pois päältä.

Ÿ

 Jos grilliä ei ole puhdistettu 
säännöllisesti, voi seurauksena olla 
rasvapalo, joka voi vahingoittaa laitetta. 
Huolehdi tarkoin, ettet saa aikaan 
rasvapaloa laitetta esilämmittäessäsi tai 
polttaessasi ruokajäämiä pois. Noudata 
laitteen yleisiä puhdistusohjeita ja 
polttimen puhdistusohjeita rasvapalojen 
estämiseksi.

Ÿ

 Paras tapa estää rasvapalot on laitteen 
säännöllinen puhdistaminen.

Turvallisuusvinkit

VAROITUS

Ÿ

Älä KOSKAAN yritä sytyttää poltinta niin, että kansi 
on kiinni. Syttymättömän kaasun kerääntyminen 
suljetun laitteen sisään on vaarallista.

Ÿ

Sulje aina kaasupullo ja irrota säädin ennen 
kaasupullon siirtämistä sille määrätystä 
käyttöpaikasta.

Ÿ

Älä koskaan käytä laitetta niin, että kaasupullo 
on poissa oikealta, sille määrätyltä paikalta.

Ÿ

Älä tee laitteeseen muutoksia. Kaikki muutokset ovat 
ankarasti kiellettyjä. Käyttäjä ei saa käsitellä 
suljettuja osia. Älä irrota injektoreita.

  Sulje kaikki säätönupit ja kytke kaasu pois päältä, 

kun laitetta ei käytetä.

 

  Käytä pitkävartisia grillivälineitä ja grillikintaita 

välttääksesi palovammat ja roiskeet. Käytä 
suojakäsineitä käsitellessäsi kuumia osia. 

  Rasva-astia (jos se sisältyy laitteeseen), on 

asetettava laitteeseen ja tyhjennettävä joka käytön 
jälkeen. Älä poista rasva-astiaa ennen kuin laite on 
täysin jäähtynyt.

  Avaa kansi hyvin varovasti, sillä kannen alta voi 

tulla kuumaa höyryä.

  Ole erittäin varovainen, kun lähistöllä on lapsia, 

vanhuksia tai lemmikkieläimiä.

  Jos huomaat, että laitteesta tippuu rasvaa tai 

muuta kuumaa materiaalia venttiilin, letkun tai 
säätimen päälle, kytke heti kaasu pois päältä. 
Määritä syy, korjaa vika ja puhdista ja tarkista sitten 
venttiili, letku ja säädin ennen kuin jatkat. Tee 
vuototesti.

TÄRKEÄÄ: Lue nämä käyttöohjeet 
huolellisesti ja tutustu laitteeseen 
ennen sen liittämistä 
kaasusäiliöön. Säilytä nämä ohjeet 
mahdollista tulevaa tarvetta 
varten.
Käyttö vain ulkotiloissa.

TEKNISET TIEDOT

VAARA

Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi 
aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai palovamman 
vaaran, joka voi saada aikaan omaisuus- tai 
henkilövahinkoja tai kuoleman.

Kaasun kulutus: 2,8 kW (204 g/tunti)
Injektorin koko: 0,80mm

Kaasun tyyppi: butaani-propaaniseos

KAASUSÄILIÖIDEN LIITTÄMINEN

1.  Älä koskaan käytä tätä laitetta ilman 

valvontaa.

2.  Älä koskaan käytä tätä laitetta 3 m 

lähempänä mitään rakennetta, syttyvää 
materiaalia tai muita kaasupulloja tai -
säiliöitä.

3.  Älä koskaan käytä tätä laitetta  

7,5 m lähempänä mitään syttyvää nestettä.

4.  Jos syttyy tulipalo, pysy loitolla laitteesta ja 

hälytä paikalle välittömästi palokunta. Älä 
yritä sammuttaa öljy- tai rasvapaloa vedellä.

Ÿ

Ÿ

Voi olla vaarallista yrittää asentaa muun tyyppisiä 
kaasupulloja.

Ÿ

Muuta kaasusäiliön ulos ja pois ihmisiä. 
Kaasusäiliötä EI SAA irrottaa tai vaihtaa alle 3 m:n 
etäisyydellä avotulesta tai muusta sytytyslähteestä 
tai muista ihmisistä.

Ÿ

Tarkista, että kaasupullo on tyhjä ennen sen 
vaihtamista (ravista pulloa, jotta kuulet nesteen 
äänen).

Ÿ

Tarkista ennen kaasupullon irrottamista, että 
polttimet on sammutettu.

Ÿ

Tarkista ennen kaasusäiliön liittämistä, että 
tiivisteet ovat paikoillaan ja hyvässä kunnossa.  
Tarkista tiivisteet ennen uuden kaasupullon 
liittämistä laitteeseen.

Ÿ

Älä käytä laitetta, jos sen tiivisteet ovat 
vaurioituneet tai kuluneet. Älä yritä korjata 
tiivisteitä. Hanki uudet osat valmistajalta.

Ÿ

Älä käytä laitetta, joka vuotaa, on vaurioitunut tai 
joka ei toimi oikein.

Ÿ

Jos laitteessa on vuoto (kaasun hajua), vie laite 
välittömästi ulos hyvin tuuletettuun paikkaan, jossa 
ei ole tulta ja jossa vuoto voidaan paikallistaa ja 
lopettaa. Jos haluat tarkistaa laitteen mahdolliset 
vuodot, tee se ulkona. Älä yritä paikallistaa vuotoja 
käyttäen liekkiä, vaan käytä saippuavettä.

KAASUSÄILIÖT

REGULAATTORIN VAATIMUKSET

Ÿ

Käytä vain tämän tuotteen kanssa toimitettua 
regulaattoria tai valmistajan toimittamaa varaosaa.

Käyttöluokka: höyrynpaine-butaani-
propaaniseos. 

FI

Laite saa käyttää vain butaani / propaani 
kertakäyttöiset kaasupatruunat Kanssa EN417 venttiili: 
kuten cfh 230g, Zapp 445 g, 500g tai vastaava 
Coleman, aina korkeintaan 500g.

1 m

1m

Содержание 15402000

Страница 1: ...ning 20 21 Instruksjoner for bruk 22 23 Instrukcje obslugi 24 25 Notkunarle beiningar 26 27 Manual de operatii 28 29 N vod k obsluze 30 31 Assembly Instructions 38 Instructions d assemblage 38 Montage...

Страница 2: ...o not use water on a grease fire Personal injury may result If a persistent grease fire develops turn knobs off If appliance has not been regularly cleaned a grease fire can occur that may damage the...

Страница 3: ...and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned whenever the appliance has been idle for an extended period of time Leak Testing Valves Tube and Regulat...

Страница 4: ...e manipul es par l utilisateur Ne d montez pas les injecteurs Lorsque l appareil n est pas utilis fermez tous les boutons de contr le et de gaz Utilisez des ustensiles de cuisson long manche et des ga...

Страница 5: ...flamme peut endommager votre barbecue et provoquer des blessures Pour viter les retours de flamme et garantir de bonnes performances le br leur et l ensemble du tube des ouvertures d injection doivent...

Страница 6: ...t vor Jegliche nderungen sind strengstens verboten Abgedichtete Teile d rfen nicht durch den Verbraucher manipuliert werden Zerlegen Sie nicht die Einspritzer Wenn das Ger t nicht in Gebrauch ist dreh...

Страница 7: ...e mit einem alkoholgetr nkten Tuch wenn n tig Sollte es notwendig sein dann ersetzen Sie die Dr hte Sollte kein Ger usch entstehen kontrollieren Sie die Batterie Vergewissern Sie sich dass die Batteri...

Страница 8: ...on l apparecchio prima di collegarlo al suo contenitore del gas Conservare queste istruzioni per consultazioni future Utilizzare esclusivamente all aperto DATI TECNICI PERICOLO La mancata osservanza d...

Страница 9: ...nturi devono essere rimossi e puliti quando il barbecue rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo Accensione del dispositivo di ignizione LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI ACCENDERE NON sporgersi...

Страница 10: ...aat Elke aanpassing of verandering is streng verboden Afgedichte onderdelen mogen door de gebruiker niet aangepast worden De injectoren niet demonteren Wanneer het apparaat niet in gebruik is schakel...

Страница 11: ...kookresten bedekt zijn reinig dan indien nodig de elektrode met een alcoholdoekje Indien nodig vervang draden Indien geen geluid controleer dan de batterij Zorg ervoor dat de batterij correct ge nsta...

Страница 12: ...nte anv nds st ng av alla vred och gasolen Anv nd l ngskaftade grillverktyg och handskar f r att undvika br nnskador och st nk Anv nd skyddshandskar n r du hanterar heta produktdetaljer Fettpl t i f r...

Страница 13: ...och medf ra personskada F r att f rhindra flashbacks och s kerst lla drifts kerheten b r br nnaren och r rsystemet tas loss och reng ras n r grillen st tt oanv nd en l ngre tid L ckagetestavventiler r...

Страница 14: ...teeseen muutoksia Kaikki muutokset ovat ankarasti kiellettyj K ytt j ei saa k sitell suljettuja osia l irrota injektoreita Sulje kaikki s t nupit ja kytke kaasu pois p lt kun laitetta ei k ytet K yt p...

Страница 15: ...ja n in tukkimalla kaasuvirtauksen Takaisin virtaava kaasu voi sytty s t paneelin takana T m voi vahingoittaa grilli ja aiheuttaa vamman Takaisinvirtauksen est miseksi ja oikean toiminnan takaamiseks...

Страница 16: ...osici n prevista correcta No modifique la unidad Queda estrictamente prohibida cualquier modificaci n a la unidad El usuario no debe manipular las partes selladas No desarme los inyectores Cuando la u...

Страница 17: ...puede da ar su parrilla y causarle lesiones Para evitar los fogonazos y asegurar un buen rendimiento los ensambles del quemador y el tubo difusor deben quitarse y limpiarse cuando la parrilla est sin...

Страница 18: ...s n o devem ser manuseadas pelo usu rio N o desmonte os injectores Quando o aparelho n o estiver em uso desligue todos os bot es de controlo e de g s Utilize utens lios longos para churrasco e luvas d...

Страница 19: ...churrasqueira causando a obstru o do fluxo de g s O g s retornado pode acender por tr s do painel de controlo Esse refluxo pode danificar sua churrasqueira e causar ferimentos Para evitar refluxos e...

Страница 20: ...e h ndteres af brugeren Lad v re med at skille injektorerne ad N r apparatet ikke er i brug s sluk for alle kontrolknapper og gas Brug grilludstyr med lange h ndtag og ovn handsker for at undg forbr n...

Страница 21: ...dermed gas str mmen Den tilbageholdte gas kan ant ndes bag kontrolpanelet Denne flashback kan skade din grill og medf re ulykker For at forebygge flashbacks og sikre god funktion b r br nder og ventur...

Страница 22: ...kke endres av brukeren Ikke ta innsprutingspumper fra hverandre N r apparatet ikke er i bruk m du sl av alle kontrollknotter og gassen Bruk grillutstyr med langt h ndtak og ovnsvanter for unng branns...

Страница 23: ...n og p den m ten hindrer gassflyt Tilbakeliggende gass kan antennes bak kontrollpanelet Flashbacken kan f re til skade p grillen og personskade Forebygg flashback og s rg for god ytelse ved fjerne og...

Страница 24: ...si w pozycji innej od podanej pozycji prawid owej Nie nale y modyfikowa urz dzenia Przeprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji jest bezwzgl dnie zabronione U ytkownik nie mo e manipulowa przy elementac...

Страница 25: ...m si p omienia spowodowane by y przez gniazda i jaja sk adane przez paj ki oraz niewielkie owady w otworach Venturiego oraz palniku powoduj c blokad przep ywu gazu Nagromadzony gaz mo e spowodowa zap...

Страница 26: ...ri tilgreindri st u Ekki breyta t kinu Allar breytingar eru stranglega banna ar Notandinn skal ekki handleika ttloka a hluta Ekki taka innsprautunarloka me d lu sundur egar t ki er ekki notkun skal sl...

Страница 27: ...asfl i Kvikna getur hinu uppsafna a gas fyrir aftan stj rnbor i Sl kt getur skemmt grilli itt og valdi tj ni Til a hamla a etta gerist og tryggja g afk st tti a fjarl gja og hreinsa brennarann og reng...

Страница 28: ...a iei Nu modifica i aparatul Orice modific ri sunt strict interzise P r ile sigilate nu trebuie manipulate de utilizator Nu demonta i injectorii C nd aparatul nu este n uz nchide i toate butoanele de...

Страница 29: ...torului obtur nd debitul gazului Gazul mpins napoi se poate aprinde n spatele panoului de control Acest retur al fl c rii poate deteriora aparatul i produce v t m ri Pentru prevenirea retururilor i pe...

Страница 30: ...sm manipulovat s ut sn n mi sou stmi Nerozeb rejte trysky Pokud p stroj nepou v te oto te ovl dac knofl ky do polohy vypnuto a zav ete p vod plynu Pou vejte grilovac n in s dlouh mi rukoje mi a ochran...

Страница 31: ...e pr chodu plynu M e doj t ke vzn cen nahromad n ho plynu za ovl dac m panelem Toto zp tn vzplanut m e po kodit v gril a zp sobit zran n Pro prevenci zp tn ho vzplanut a zaji t n st l ho v konu p stro...

Страница 32: ...tra od akejkolvek steny alebo povrchu Udr ujte 3 metrov vzdialenost od objektov ktor m u vzplan t alebo od z paln ch zdrojov ako s sveteln indik tory na ohrievacoch vody elektrick spotrebic pod nap t...

Страница 33: ...tlakom vody ju prepl chnite Uistite sa e voda vytek z ka d ho otvoru Tenk m dr tom uvo nite upchan otvory Hor k nechajte d kladne uschn a skontrolujte otvory Be n opotrebenie a kor zia m u sp sobi zv...

Страница 34: ...34 1 2 3 4 204 2 8 0 80 1 3 2 7 5 3 4 EN417 230 g CFH Zapp 445g 500 500 1 3 3 HE 1 m 1m...

Страница 35: ...35 H yre skinne Kriswell A S Kriswell A S 40 flashback 1 2 1 3 2 A 4 5 6 7 8 1 A 2 B C 3 1 2 3 4 5 6 7 5 1 5 2 5 citrisol B A B A C OFF HE...

Страница 36: ...TENT 6 1 HEAT SHIELD 7 2 LATCH ASSEMBLY 8 1 WIND BARRIER 9 1 GREASE TRAY 10 1 LEG LEFT 11 1 LEG RIGHT 12 1 COOKING GRATE 13 1 LID 14 1 HANDLE 15 1 LOGO PLATE 16 1 TEMPERATURE GAUGE 17 1 LID HINGE HAR...

Страница 37: ...37 PARTS DIAGRAM 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4...

Страница 38: ...38 PARTS ASSEMBLY 12 20 5 9 3b 2 4 1 3a...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskaz wki Elementy wchodzace w sklad specyikacji twojego grilla moga sie r znic w zaleznosci od rejonu lub szczeg ln...

Отзывы: