background image

TASTATUR-SENDERENS FUNKTIONER

Personlig kode: Op til 10.000 mulige kombinationer. Det er let at ændre
koden, hvis man ønsker det. 
Drift: Garageportsåbneren aktiveres, ved at man indtaster den 4-cifrede
kode og trykker på ENTER-tasten.
Tastatur-senderen åbner og lukker porten, selv om kontakten til
portkontrollåsen er slået til.
Hvis man indtaster et forkert tal, kan det rettes med det samme. ENTER-
tasten sender kun de sidste fire tal.

Tastaturet blinker i 15 sekunder, efter at koden er sendt. I den tid kan
man STOPPE eller KØRE porten TILBAGE ved blot at trykke på 
ENTER-tasten.
Tastatur-senderen kan bruges sammen med en hvilken som helst
modtager til »Smart« garageportsåbnere.
Alle modtagere til »Smart« garageportsåbnere har en speciel
hukommelseskanal til åbningssystemer med tastatur.
Strømforsyning: 9-volts batteri.

Koden skal indstilles, før tastaturet monteres.

1. Bestem dig til en 4-cifret kode, der består af tal fra 0 til 9. Man kan godt

brug et tal mere end én gang (f.eks. 4, 0, 4, 1).

2. Find modtagerens «Smart»-knap 

➊ 

og indikatoren 

portåbnerens endepanel 

.

3. Indtast den valgte talkode på tastaturet. TRYK PÅ ENTER-TASTEN,

OG HOLD DEN NEDE. Tryk på «Smart»-tasten på portåbnerens
endepanel. Indikatoren blinker én gang. Nu har modtageren lært den
valgte tastaturkode.

Efter at du har programmeret tastaturet, skal du afprøve den bærbare
fjernbetjening. Hvis trykknappen/-knapperne ikke længere aktiverer
garageportsåbneren, skal fjernbetjeningen omprogrammeres.
Koderne kan ændres når som helst, ved at man gentager punkt
2 og 3.
BATTERI: 
9-volts batteriet skulle kunne vare i mindst et år. Så længe der
er strøm nok, lyser tastaturet, og åbneren virker, når man indtaster tallene
og trykker på ENTER-tasten. Batteriet skal udskiftes, når lyset i tastaturet
bliver svagt.

KODEINDSTILLING

INSTALLATION AF TASTATURET

A

B

3

DK

FEATURES OF THE KEYPAD TRANSMITTER

Personalized Code:  Up to 10,000 possible combinations. Code can
easily be changed if desired.

Operation:  Operator activates when 4-digit code and ENTER button
are pressed.

The Keypad Transmitter will open and close the door even if the
Door Control Lock Switch feature is ON.

If wrong numbers are accidentally pressed, correction can be made
immediately. The ENTER key will transmit only the last four digits.

The keypad will blink for 15 seconds after the code is transmitted.
During that time, you can STOP or REVERSE door travel just by
pressing the ENTER key.

The Keypad Transmitter can be used with any "Smart" garage door
operator. 

All "Smart" garage door operators have a separate memory channel
for Keypad activation of the operator.

Power Supply:  9 Volt battery.

1. Open the keypad cover 

and remove the battery compartment

screw 

.

2. Slide off the battery compartment cover 

➌ 

to access the bottom

mounting hole. 

3. The keypad must be installed within sight of the door. Center it at

eye level against the selected location on garage exterior as
shown 

NOTE:  For a one-piece door on a brick, stone or

aluminum sided garage, use the optional location 

shown in

the illustration to avoid injury as the door swings up and out.

Before installing Keypad, set the code.

1. Decide on a 4-digit code using numbers from 0 to 9. You can use a

number more than once (for example, 4, 0, 4, 1).

2. Locate the "Smart Button" 

, and indicator light 

on the door

operator end panel 

.

3. Press the selected code digits on the keypad. PRESS AND HOLD

THE ENTER BUTTON. Press the "Smart" button on the operator
end panel. The indicator light will flash once. Now the receiver has
learned the selected keypad code.

After programming the keypad, test your portable remote control
transmitter. If the push button(s) no longer activates the door
operator, reprogram the remote.

To change codes at any time, repeat Steps 2 and 3.

BATTERY:  The 9 Volt battery should produce power for at least one
year. As long as there is adequate power, the keypad will illuminate
and the operator will activate when number and ENTER keys are
pressed. Replace the battery when keypad illumination becomes dim.

4. Mark 10-1/2 cm up the centerline from the bottom of the keypad

and drill a 3 mm pilot hole for wood (5 mm for masonry). Install top
mounting screw, allowing 3 mm to protrude above surface. Position
keypad on screw head and adjust for snug fit.

5. Lift cover so bottom mounting hole 

➏ 

is visible, and use a punch

to mark hole. Remove keypad and drill a 3 mm pilot hole. Replace
keypad and install bottom screw, using care to avoid cracking
plastic housing. Do not overtighten.

6. Refasten battery compartment cover.

SETTING THE CODE 

INSTALLING THE KEYPAD

A

B

GB

1. Åben tastaturets dæksel

og fjern skruen til batterirummet 

.

2. Fjern dækslet 

➌ 

til batterirummet, ved at skubbe det, så du kan nå det

nederste monteringshul.

3. Tastaturet skal installeres indenfor synsvidde af porten. Centrér det i

øjenhøjde på den valgte placering på garagens yderside, som vist

.

BEMÆRK: Benyt placeringen

der er vist i illustrationen, som

valgmulighed for en vippeport på en garage af mursten, sten eller
med aluminiumbeklædning, for at undgå kvæstelser, når porten
svinger op og ud.

4. Afmærk 10 1/2 cm op ad midterlinien fra tastaturets underkant og bor

et 3 mm markeringshul til træ (5 mm til murværk). Montér den øverste
monteringsskrue, og lad 3 mm rage frem over overfladen. Anbring
tastaturet på skruehovedet og tilpas det, så det sidder stramt.

5. Løft dækslet, så det nederste monteringshul 

er synligt, og brug en

hullemaskine til at afmærke hullet. Fjern tastaturet og bor et 3 mm
markeringshul. Sæt tastaturet på plads igen og montér den nederste
skrue, vær forsigtig og undgå at ødelægge plastikhuset. Undgå at
overspænde skruerne.

6. Fastgør dækslet til batterirummet igen.

114A2791

Содержание 9747E Series

Страница 1: ...e apertura inalámbrica sin llave con rolling code Modelo de serie 9747E Û ÚÌ ÙÔ Û ÛÙËÌ ÂÈÛfi Ô Ì ΠÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ ÈÎfi ÌÔÓÙ ÏÔ ÛÂÈÚ 9747E Sistema di accesso radio senza chiavi con rolling code Modello 9747E Trådløst nøkkelløst inngangssystem med rullekode Modellserie 9747E Draadloos bedieningssysteem zonder sleutel met rolling code Serie 9474E Teclado de controle remoto com código aleatório Modelo séri...

Страница 2: ... à 9 Vous pouvez utiliser un numéro plusieurs fois par exemple 4 0 4 1 2 Repérer le bouton Smart du récepteur ainsi que la lampe témoin sur le panneau de couverture de l ouvre porte 3 Composer les numéros de code choisis sur le clavier PRESSER ET MAINTENIR LE BOUTON ENTER Appuyer sur le bouton Smart situé sur le panneau de couverture de l ouvre porte La lampe témoin clignotera une fois Le récepteu...

Страница 3: ... cover to access the bottom mounting hole 3 The keypad must be installed within sight of the door Center it at eye level against the selected location on garage exterior as shown NOTE For a one piece door on a brick stone or aluminum sided garage use the optional location shown in the illustration to avoid injury as the door swings up and out Before installing Keypad set the code 1 Decide on a 4 d...

Страница 4: ...ÈÎ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Ù ËÊ 0 ˆ 9 E ÈÙÚ ÂÙ È Ë Â Ó ÏË Ë ËÊ ˆÓ 4 0 4 1 2 EÓÙÔ ÛÙ ÙÔ ŒÍ ÓÔ Ï ÎÙÚÔ ÙÔ ÎÙË Î È ÙËÓ ÊˆÙÂÈÓ Ó ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÙÔÓ Ó Î ÙÔ ÌË ÓÈÛÌÔ ÓÔ ÁÌ ÙÔ ÁÎ Ú fi ÔÚÙ 3 EÈÛ ÁÂÙ ٠ ÈÏÂÁÌ Ó ËÊ fi ÙÔ ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ ATH TE KAI KPATH TE ATHMENO TO HKTPO ENTER Ù ÛÙ ÙÔ ŒÍ ÓÔ Ï ÎÙÚÔ ÛÙÔÓ Ó Î ÙÔ ÌË ÓÈÛÌÔ ÓÔ ÁÌ ÙÔ H ʈÙÂÈÓ Ó ÂÈÍË ı Ó ÔÛ ÛÂÈ Ì ÊÔÚ Â Ùfi ÙÔ ÛËÌÂ Ô Ô ÎÙË ÂÈ Ì ıÂÈ ÙÔÓ Â ÈÏÂÁÌ ÓÔ Îˆ ÈÎfi AÊÔ ÚÔÁÚ...

Страница 5: ...n én gang for eksempel 4 0 4 1 2 Finn mottakerens Smart knapp og indikatoren på garasjeportåpnerens endepanel 3 Tast inn sifferkoden du valgte på tastaturet TRYKK PÅ OG HOLD NEDE ENTER TASTEN Trykk på Smart tasten på åpnerens endepanel Indikatoren blinker én gang Nå har mottakeren lært tastaturkoden du valgte Etter at du har programmert tastaturet må du teste den bærbare fjernkontrollsenderen Hvis...

Страница 6: ...OTÃO ENTER Carregue no botão Smart no painel do automatismo A lâmpada avisadora piscará uma vez Após esta operação o código de acesso foi memorizado pelo receptor Após a programação do teclado deverá ser verificada a operação do sistema Se a operação do transmissor não provocar a movimentação do portão deverá proceder se à sua reprogramação A alteração do código de acesso poderá ser efectuada conf...

Страница 7: ...4 0 4 1 2 Paikanna vastaanottimen Smart painike ja avaajan merkkivalo ovenavaajan päätypaneelissa 3 Paina valitun koodin numeroita näppäimistöllä PAINA JA PIDÄ ALHAALLA ENTER PAINIKETTA Paina avaajan päätypaneelissa olevaa Smart painiketta Merkkivalo vilkkuu kerran Vastaanotin on oppinut nyt valitun näppäimistön koodin Kun näppäimistö on ohjelmoitu testaa kauko ohjauslähetintäsi Ellei painike pain...

Страница 8: ...a P Kelkhoff Manager Reg Affairs Dichiarazione di Conformità Io sottoscritto dichiaro con la presente che l apparecchiatura specificata soddisfa le Direttive e le Norme indicate Modelo 9747E ETS 300 683 EN 300 220 3 89 336 EEC 1999 5 EC THE CHAMBERLAIN GROUP INC Elmhurst IL 60126 USA Aprile 2003 Barbara P Kelkhoff Manager Reg Affairs Konformitetserklæring Undertegnede erklærer herved at det spesif...

Отзывы: