Chamberlain 9747E Series Скачать руководство пользователя страница 8

K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g

Der Unterzeichnete erklärt hiermit, dass die aufgeführten Geräte die nachstehend
genannten Richtlinien und Normen erfüllt.
Modell: .......................................................................................................................9747E
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126, USA
April, 2003

D é c l a r a t i o n   d e   c o n f o r m i t é

Je soussigné déclare par la présente que l'appareil spécifié satisfont aux directives et
normes indiquées.
Modèle:......................................................................................................................9747E
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126, USA
Avril 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

D e c l a r a t i o n   o f   C o n f o r m i t y

The undersigned, hereby declare that the equipment specified 
conforms to the Directives and Standards stated.
Model:........................................................................................................................9747E
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126, USA
April, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

O v e r e n s s t e m m e l s e s e r k l æ r i n g

Undertegnede erklærer herved, at det specificerede udstyr er i overensstemmelse med de
anførte direktiver og standarder.
Model nr.  ..................................................................................................................9747E
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126, USA
April, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

D e c l a r a c i ó n   d e   C o n f o r m i d a d

Por la presente, el abajo firmante declara que el equipo especificado cumple con las
directivas y normas pertinentes.
Modelo:......................................................................................................................9747E
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126, USA
Abril, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Directora, Dpto. reglamentos

¢ ‹ Ï ˆ Û Ë   Û ˘ Ì Ì fi Ú Ê ˆ Û Ë ˜

√  Î¿ÙˆıÈ  ˘ÔÁÁÚ·Ì̤ÓÔ˜  ‰ËÏÒÓÂÈ  fiÙÈ  Ô  ÂÍÔÏÈÛÌfi˜  Î·È  fiÏ·  Ù·  ·ÍÂÛÔ˘¿Ú  Ô˘
·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·È Ì ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ √‰ËÁ›Â˜ Î·È ¶ÚfiÙ˘·.
ªÔÓÙ¤ÏÔ: ...................................................................................................................

9747E

ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EOK

1999/5/EK

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126, USA
∞Ú›ÏÈÔ˜, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

D i c h i a r a z i o n e   d i   C o n f o r m i t à

Io sottoscritto dichiaro con la presente che l'apparecchiatura specificata soddisfa le
Direttive e le Norme indicate. 
Modelo:......................................................................................................................9747E
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126, USA
Aprile, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

K o n f o r m i t e t s e r k l æ r i n g

Undertegnede erklærer herved at det spesifiserte utstyret er i samsvar med de direktiver
og standarder som er oppført nedenfor.
Modell # .....................................................................................................................9747E
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126, USA
April, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

D

F

GB

DK

N

I

GR

E

V e r k l a r i n g   v a n   o v e r e e n s t e m m i n g

De ondergetekende verklaart hierbij dat de gespecificeerde apparatuur voldoen aan de
vermelde richtlijnen en normen.
Model:........................................................................................................................9747E
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126, USA
April, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

F ö r s ä k r a n   o m   ö v e r e n s s t ä m m e l s e

Undertecknad försäkrar härmed att nedanstående utrustning överensstämmer med
angivna direktiv och standarder.
Model #......................................................................................................................9747E
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126, USA
April, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

S

NL

V a a t i m u s t e n m u k a i s u u s v a k u u t u s

Allekirjoittaneet vakuuttavat, että kuvattu laite ja kaikki lisävarusteet täyttävät jäljempänä
mainitut direktiivit ja standardit.
Malli # ........................................................................................................................9747E
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126, USA
Huhtikuussa, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

SF

D e c l a r a ç ã o   C E   d e   C o n f o r m i d a d e

Declaramos, pela presente, que o equipamento especificado estão em conformidade com
o disposto nas Directivas CE e normas abaixo mencionadas.
Modelo #....................................................................................................................9747E
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126, USA
Abril, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

P

114A2791

©2003, Chamberlain GmbH

Содержание 9747E Series

Страница 1: ...e apertura inalámbrica sin llave con rolling code Modelo de serie 9747E Û ÚÌ ÙÔ Û ÛÙËÌ ÂÈÛfi Ô Ì ΠÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ ÈÎfi ÌÔÓÙ ÏÔ ÛÂÈÚ 9747E Sistema di accesso radio senza chiavi con rolling code Modello 9747E Trådløst nøkkelløst inngangssystem med rullekode Modellserie 9747E Draadloos bedieningssysteem zonder sleutel met rolling code Serie 9474E Teclado de controle remoto com código aleatório Modelo séri...

Страница 2: ... à 9 Vous pouvez utiliser un numéro plusieurs fois par exemple 4 0 4 1 2 Repérer le bouton Smart du récepteur ainsi que la lampe témoin sur le panneau de couverture de l ouvre porte 3 Composer les numéros de code choisis sur le clavier PRESSER ET MAINTENIR LE BOUTON ENTER Appuyer sur le bouton Smart situé sur le panneau de couverture de l ouvre porte La lampe témoin clignotera une fois Le récepteu...

Страница 3: ... cover to access the bottom mounting hole 3 The keypad must be installed within sight of the door Center it at eye level against the selected location on garage exterior as shown NOTE For a one piece door on a brick stone or aluminum sided garage use the optional location shown in the illustration to avoid injury as the door swings up and out Before installing Keypad set the code 1 Decide on a 4 d...

Страница 4: ...ÈÎ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Ù ËÊ 0 ˆ 9 E ÈÙÚ ÂÙ È Ë Â Ó ÏË Ë ËÊ ˆÓ 4 0 4 1 2 EÓÙÔ ÛÙ ÙÔ ŒÍ ÓÔ Ï ÎÙÚÔ ÙÔ ÎÙË Î È ÙËÓ ÊˆÙÂÈÓ Ó ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÙÔÓ Ó Î ÙÔ ÌË ÓÈÛÌÔ ÓÔ ÁÌ ÙÔ ÁÎ Ú fi ÔÚÙ 3 EÈÛ ÁÂÙ ٠ ÈÏÂÁÌ Ó ËÊ fi ÙÔ ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ ATH TE KAI KPATH TE ATHMENO TO HKTPO ENTER Ù ÛÙ ÙÔ ŒÍ ÓÔ Ï ÎÙÚÔ ÛÙÔÓ Ó Î ÙÔ ÌË ÓÈÛÌÔ ÓÔ ÁÌ ÙÔ H ʈÙÂÈÓ Ó ÂÈÍË ı Ó ÔÛ ÛÂÈ Ì ÊÔÚ Â Ùfi ÙÔ ÛËÌÂ Ô Ô ÎÙË ÂÈ Ì ıÂÈ ÙÔÓ Â ÈÏÂÁÌ ÓÔ Îˆ ÈÎfi AÊÔ ÚÔÁÚ...

Страница 5: ...n én gang for eksempel 4 0 4 1 2 Finn mottakerens Smart knapp og indikatoren på garasjeportåpnerens endepanel 3 Tast inn sifferkoden du valgte på tastaturet TRYKK PÅ OG HOLD NEDE ENTER TASTEN Trykk på Smart tasten på åpnerens endepanel Indikatoren blinker én gang Nå har mottakeren lært tastaturkoden du valgte Etter at du har programmert tastaturet må du teste den bærbare fjernkontrollsenderen Hvis...

Страница 6: ...OTÃO ENTER Carregue no botão Smart no painel do automatismo A lâmpada avisadora piscará uma vez Após esta operação o código de acesso foi memorizado pelo receptor Após a programação do teclado deverá ser verificada a operação do sistema Se a operação do transmissor não provocar a movimentação do portão deverá proceder se à sua reprogramação A alteração do código de acesso poderá ser efectuada conf...

Страница 7: ...4 0 4 1 2 Paikanna vastaanottimen Smart painike ja avaajan merkkivalo ovenavaajan päätypaneelissa 3 Paina valitun koodin numeroita näppäimistöllä PAINA JA PIDÄ ALHAALLA ENTER PAINIKETTA Paina avaajan päätypaneelissa olevaa Smart painiketta Merkkivalo vilkkuu kerran Vastaanotin on oppinut nyt valitun näppäimistön koodin Kun näppäimistö on ohjelmoitu testaa kauko ohjauslähetintäsi Ellei painike pain...

Страница 8: ...a P Kelkhoff Manager Reg Affairs Dichiarazione di Conformità Io sottoscritto dichiaro con la presente che l apparecchiatura specificata soddisfa le Direttive e le Norme indicate Modelo 9747E ETS 300 683 EN 300 220 3 89 336 EEC 1999 5 EC THE CHAMBERLAIN GROUP INC Elmhurst IL 60126 USA Aprile 2003 Barbara P Kelkhoff Manager Reg Affairs Konformitetserklæring Undertegnede erklærer herved at det spesif...

Отзывы: