background image

34

Regolazione

Settings

PHAROS ZELIOS

Accesso ai Menu di  impostazione - regolazione - diagnostica

La caldaia permette di gestire in maniera completa il sistema di 
riscaldamento e produzione di acqua calda ad uso sanitario.
La navigazione all’interno dei menu permette di personalizzare il 
sistema c periferiche connesse ottimizzando il funzionamento 
per il massimo comfort ed il massimo risparmio. Inoltre fornisce 
importanti informazioni relative al buon funzionamento della caldaia.

Il display visualizza, prima di accedere al MENU COMPLETO, le seguenti 
viste con accesso diretto ad alcuni parametri.
Per visualizzare tutti i menu ed i parametri disponibili accedere alla 
vista MENU COMPLETO

Accès au menu de : Affi chage - réglage - diagnostique

La chaudière permet de gérer de manière complète le système de 
chauffage et de production d’eau chaude à usage sanitaire.
La navigation à l’intérieur des menus permet de personnaliser le 
système de la chaudière + les périfériques connectés en optimisant le 
fonctionnement pour un maximum de confort et d’économie.
En outre, il donne des informations importantes au bon fonctionnement 
de la chaudière.

L’écran affi che, en plus du MENU COMPLET, d’autres vues avec un 
accès direct à certains paramètres.
Pour affi cher tous les paramètres disponibles entrer dans le MENU 
COMPLET

Per accedere ai Menu procedere come segue 
(

es. Modifi ca del parametro 

231

231

):

Attenzione! 

I menu sono riservati al tecnico 

qualifi cato e sono accessibili solo dopo aver impostato 
il codice d’accesso.
1.  Premere il tasto MENU/OK per 5 secondi. 
 

Sul display compare 

CODE

2

Premere il tasto MENU/OK per inserire il codice 
d’accesso. Sul display compare

 

222

.

3. Ruotare 

l’enconder 

(4)

 e selezionare 

234

4.  Premere il tasto MENU/OK. Sul display compare 

MENU

5.  Premere il tasto MENU/OK. Il display visualizza il 

menu 

0

 

6. Ruotare 

l’enconder 

(4)

 per selezionare il menu 

2

7.  Premere il tasto MENU/OK per accedere al Menu. 

Il display visualizza il sotto-menu 

20

.

8. Ruotare l’encoder 

(4) 

per selezionare il sotto-

menu 

23

9.  Premere il tasto MENU/OK per accedere al 

sottomenu. Il display visualizza il parametro 

231

.

10. 

Premere il tasto MENU/OK per accedere al 
parametro e ruotare l’encoder 

(4) 

per modifi carlo 

“es: 

75

11. premere il tasto MENU/OK per memorizzare 

la modifi ca o il tasto ESC   per uscire senza 
memorizzare.

Per uscire premere il tasto ESC   fi no a ritornare alla 
normale visualizzazione

I parametri relativi ad ogni singolo menu sono riportati nelle pagine 
seguenti.
L’accesso e la modifi ca dei vari parametri viene effettuata attraverso il 
tasto MENU/OK e l’encoder (vedi fi g. sotto riportata).
Sul display le informazioni relative ai menu ed ai singoli parametri sono 
indicate dalle cifre.

Les paramètres relatifs à chaque menu sont rapportés dans les pages 
suivantes.

L’accès et la modifi cation des divers paramètres sont effectués à 
travers la touche MENU/OK et l’encodeur.

 (Voir le dessin ci-dessous).

Les informations sur le menu et les paramètres sont indiquées par les 
chiffres.

3. Tasto 

E

SC

4. Encoder 

programmazione 

10. Tasto MENU/OK

3. Touche 

Esc

4. Encodeur

 

10. Touche MENU/OK

Pour accéder au menu procéder comme suit :
(

par exemple :  Modifi er la valeur du paramètre

231

231):

Attention ! 

Les paramètres sont accessibles 

exclusivement au technicien qualifi é après avoir 
introduit le code d’accès.
1. Appuyer sur la touche MENU/OK pour 5 

secondes. 

 L’écran 

affi 

che 

CODE

.

2.  Appuyer sur la touche MENU/OK pour introduire 

le code d’accès.L’écran affi che 

222.

3. Tourner 

l’encodeur 

(4)

 dans le sens horaire pour 

sélectionner le code 

234

4.  Appuyer sur la touche MENU/OK. 
 

L’écran affi che “

MENU

” 

5.  Appuyer sur la touche MENU/OK. L’écran affi che 

le menu 

0

 

6. Tourner l’encodeur 

(4)

 pour sélectionner le 

menu 

2

7.  Appuyer sur la touche MENU/OK pour accéder. 

L’écran affi che le sous-menu 

20

.

8. Tourner 

l’encodeur 

(4)

 dans le sens horaire pour 

sélectionner le sous-menu 

23

9.  Appuyer sur la touche MENU/OK pour accéder 

au sous-menu. L’écran affi che le  paramètre 

231

.

10. Appuyer sur la touche MENU/OK pour accéder 

au paramètre et le modifi er à l’aide de l’encodeur 

(4) 

“ex: 

75

11. Appuyer sur la touche MENU/OK pour mémoriser 

la modifi cation ou sur la touche ESC    pour 
sortir sans mémoriser.

Pur sortir appuyer sur la touche ESC    jusqu’à 
revenir à l’affi chage normal.

esc

menu/ok

on/off

reset

R

3

4

10

Содержание PHAROS ZELIOS 18

Страница 1: ...LOOR STANDING CONDENSING GAS BOILER WITH INTEGRATED STORAGE AND SOLAR GROUP Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione Questo libretto destinato agli apparecchi installati in Italia Ins...

Страница 2: ...no 53 Note generali 54 Pulizia scambiatore primario 54 Prova di funzionamento 55 Operazioni di svuotamento 55 Informazioni all utente 56 Targhetta caratteristiche 56 Caratteristiche tecniche 57 Overvi...

Страница 3: ...l apparecchio togliere l alimentazione elettrica aprire le nestre ed avvisare il tecnico Lesioni personali per ustioni inalazione fumi intossicazione Safety regulations Key to symbols Failure to compl...

Страница 4: ...ll not be held liable for any damage due to improper incorrect or unreasonable use or due to failure to comply with the indications outlined in this manual Installation maintenance and all other inter...

Страница 5: ...provvedere ad un accurato lavaggio dell impianto pereliminareeventualiresiduiosporciziechepossonocomprometterne il buon funzionamento Veri care che il vaso di espansione abbia una capacit adeguata al...

Страница 6: ...ianti a cui deve connettersi l apparecchio siano conformi alle normative vigenti Se nel locale di installazione sono presenti polveri e o vapori aggressivi l apparecchio deve funzionare indipendenteme...

Страница 7: ...ria dall esterno Nell installazione di un sistema di scarico fare attenzione alle tenute per evitare in ltrazioni di fumi nel circuito aria Le tubazioni installate orizzontalmente devono avere una pen...

Страница 8: ...apparecchio La caldaia non protetta contro gli effetti causati dai fulmini In caso si debbano sostituire i fusibili di rete usare fusibili da 2A rapidi H05V2V2 F 120 140 Electrical connections For in...

Страница 9: ...e del prodotto Product description PHAROS ZELIOS VISTA COMPLESSIVA OVERALL VIEW a1 a3 a4 a5 a6 a2 a9 a10 a11 a13 a12 a8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 15 a b b1 b2 b3 b4 b5 b6 b8 b9 b11...

Страница 10: ...cuit b12 Thermohydrometer solar circuit Legenda 1 Collettore scarico fumi 2 Valvola sfogo aria 3 Vaso espansione 12lt circuito riscaldamento 4 Elettrodo di rilevazione amma 5 Sonda ritorno riscaldamen...

Страница 11: ...uct description PHAROS ZELIOS SCHEMA IDRAULICO WATER CIRCUIT DIAGRAM 12 8 25 28 24 M A E 2 1 6 5 a4 26 27 3 a10 a12 a13 a3 11 a2 7 14 18 17 C a1 a5 a7 B D R a11 10 a9 b11 b12 b8 b9 b7 23 22 b7 b10 b6...

Страница 12: ...HT AIR AIRE adattatore 8 125 e curva 60 100 200 mm adapter 80 125 and curve 60 100 200 mm A Mandata impianto B Uscita acqua calda C Ingresso Gas D Entrata acqua fredda E Ritorno Impianto R Ritorno bol...

Страница 13: ...della caldaia necessario rispettare un adeguata distanza nell installazione Posizionare la caldaia secondo le regole della buona tecnica utilizzando una livella a bolla 100mm min 350mm 800 100mm 100m...

Страница 14: ...imum pressure for the operation of devices that regulate the production of domestic hot water is 0 2 bar Collegamento superiore Il collegamento superiore della caldaia necessita del kit collegamento p...

Страница 15: ...ne di raccolta condensa scarico valvole di sicurezza viene montato a lato della caldaia Se il sifone viene montato tra caldaia e parete valutarne l ingombro prima di posizionare il gruppo termico Refe...

Страница 16: ...izie che possono comprometterne il buon funzionamento Veri care che il vaso di espansione 12L abbia una capacit adeguata al contenuto d acqua dell impianto E inoltre necessario installare un vaso si e...

Страница 17: ...arlo correttamente ATTENZIONE La mancanza di acqua nel sifone provoca la fuoriuscita dei fumi di scarico nell ambiente Discharge of condensation High energy ef ciency produces some condensation which...

Страница 18: ...system To use a 60 100 coaxial air intake and ue gas exhaust ducting system it s necessary to use the appropriate adapter not supplied To use split types of suction and exhaust the air intake 60mm mus...

Страница 19: ...terminale a tetto nello stesso campo di pressione Flue gas exhaust andair suction duct from outsidewithroof terminalin the same range of pressure C43 Scarico fumi e aspirazione aria attraverso canna...

Страница 20: ...to il pannello b per accedere al collegamento delle periferiche svitare le due viti c e rimuovere il coperchio d del portastrumenti per accedere alla scheda elettronica Connessioni periferiche BUS Col...

Страница 21: ...trol connection see Electrical diagram on page 23 Introduce the thermostat wire Loosen the cable clamp using a screwdriver and insert the wires leading from the room thermostat one at a time Connect t...

Страница 22: ...N N FLAME FUSE L L CN19 CN1 CN2 CN11 CN4 1 1 1 1 Bk Bl Br 1 1 CN9 1 1 1 1 CN6 Periferiche Peripheral unit Collegamenti BT LV connections Collegamenti AT HV connections Solar Manager Solar Manager Circ...

Страница 23: ...off Flussimetro Flowmeter OK L N L N L N L A1 A1 AUX1 V1 P1 230V S1 S2 S3 S4 BUS BUS B T B T Descrizione Description LED VERDE sinistra GREEN LED LEFT Spento Off alimentazione elettrica OFF power sup...

Страница 24: ...mpianto Prima di riempire l impianto necessario eliminare dalle tubazioni tutti i residui accumulatisi in fase di produzione e di montaggio Persino minuscole quantit di materiale estraneo possono agir...

Страница 25: ...inimo 1 5 bar Controllare la pressione e se necessario aprire le valvole e regolare nuovamente Controllare l assoluta assenza di aria nell impianto azionando il disaeratore manuale nel punto pi alto d...

Страница 26: ...errore Err Settaggio MENU Richiesto intervento assistenza tecnica Segnalazione presenza amma con indicazione potenza utilizzata o blocco funzionamento Funzionamento in riscaldamento impostato con indi...

Страница 27: ...nco dei dispositivi presenti nel sistema Interfaccia di sistema locale Controllo Solare Caldaia I dispositivi con gurabili sono contrassegnati dal simbolo Per selezionare lo schema idraulico e la tipo...

Страница 28: ...egolazione della portata Premere il tasto ESC no alla visualizzazione sul display del men Controllo solare Ruotare la manopola e selezionare Modalit test La modalit test permette di controllare il cor...

Страница 29: ...ldaia veri cando che il contatore non segnali alcun passaggio di gas Eliminare eventuali fughe 3 Mettere in funzione la caldaia attivando il funzionamento invernale o estivo Premier allumage 1 S assur...

Страница 30: ...oc der au r glage de la vanne gaz en suivant les indications ci dessous sinon passer directement l op ration 4 Analisi della combustione Nota E indispensabile rispettare l ordine delle operazioni da s...

Страница 31: ...eventuali perdite di gas Rimontare il pannello frontale dell apparecchio Riposizionare l otturatore sulla presa di analisi R glage de la vanne gaz au d bit gaz maximal Effectuer le r glage de la vanne...

Страница 32: ...entage quivaut une valeur de puissance utile comprise entre la puissance mini 0 et la puissance maxi 100 Pour contr ler l allumage lent de la chaudi re acc der au param tre 220 et modi er la valeur si...

Страница 33: ...epilogativa gas Tabella riepilogativa gas PHAROS ZELIOS EVO 18 25 35 parametro parameter G20 G31 G20 G31 G20 G31 Indice di Wobbe inferiore Lower Wobbe index 15 C 1013 mbar MJ m3 45 67 70 69 45 67 70 6...

Страница 34: ...ere il tasto MENU OK per accedere al sottomenu Il display visualizza il parametro 231 10 Premere il tasto MENU OK per accedere al parametro e ruotare l encoder 4 per modi carlo es 75 11 premere il tas...

Страница 35: ...data TIMER per selezionare uno dei programmi predeterminati per il Comfort sanitario INSERTION CODE D ACC S MENU COMPLET voir le tableau sur les pages suivantes 0 R seau 0 2 Pr sence r seau 0 4 Ecran...

Страница 36: ...la scheda elettronica 2 2 9 Settaggio potenza nominale caldaia RISERVATO AL SAT Solo in caso di sostituzione della scheda elettronica SERVICE CODE 222 Rotate encoder clockwise to select code 234 and p...

Страница 37: ...onica 2 4 9 Correzione temperatura esterna da 3 a 3 C Attivo con sonda esterna collegata 2 3 CENTRAL HEATING PARAMETER PART 1 2 3 1 Maximum Central Heating power Adjustable from 0 to 100 60 see parag...

Страница 38: ...ntrollo ventilatore 0 OFF 1 ON 0 2 6 3 Controllo valvola dev motorizzata 0 OFF 1 ON 0 2 6 4 Forzamento pompa sanitario 0 OFF 1 ON 0 2 5 DOMESTIC HOT WATER 2 5 0 CONFORT FUNCTION 0 Disabled 1 Time Base...

Страница 39: ...sore ambiente 3 Solo Sonda Esterna 4 Sensore ambiente sonda esterna 1 Per attivare la termoregolazione premere il tasto SRA Sul display appare il simbolo SRA 2 7 TEST UTILITIES 2 7 0 Test mode TEST Ma...

Страница 40: ...oint Attivo con dispositivi modulanti collegati 4 2 2 Zone 1 Slope from 1 0 to 3 5 high temperature 1 5 from 0 2 to 0 8 low temperature 0 6 Flow Temperature Low temperature High temperature External t...

Страница 41: ...e dispersioni presenti nella struttura Per impianti ad alta temperatura possibile scegliere tra una delle curve a lato rappresentate 4 2 5 Maximum Central Heating Temperature Zone 1 from 35 to 82 C Pa...

Страница 42: ...Sul display appare il simbolo SRA 0 Temperatura ssa di mandata 1 Dispositivi ON OFF 2 Sensore ambiente 3 Solo Sonda Esterna 4 Sensore ambiente sonda esterna 1 5 2 3 Parallel curve shift Zone 2 Offset...

Страница 43: ...2 Numero distacchi di amma n x10 8 1 3 Numero cicli di accensione n x10 8 1 4 Durata media delle richieste di calore min 6 2 2 Zone 3 Slope from 1 0 to 3 5 high temperature 1 5 from 0 2 to 0 8 low tem...

Страница 44: ...99 Per ogni singolo errore viene visualizzato in sequenza ERR 0 numero errore 108 codice errore giorno e mese anno solo se impostata la data nel menu TIME 8 6 1 Reset lista errori Reset Ok Si Esc NO 8...

Страница 45: ...ON 3 3 2 Presenza sensore pressione 0 OFF 1 ON 3 3 3 Presenza anodo Pro Tech 0 OFF 1 ON 3 3 4 Funzione uscita AUX 0 Richiesta integrazione 1 Allarme 2 Pompa de strati cazione 0 3 SOLAR STORAGE 3 1 SO...

Страница 46: ...50 l 2 200 l 3 300 l 3 6 3 Numero docce disp 3 6 4 riempimento bollitore 3 8 STORICO ERRORI 3 8 0 Ultimi 10 errori 3 8 1 Reset historique des anomalies Reset OK oui Esc Non 3 9 RESET MENU 3 3 9 0 Ripr...

Страница 47: ...u sur la touche ESC pour sortir sans m moriser Le r glage du TIMER permet d af cher une date aux anomalies enregistr es dans le menu 86 MENU TIME Non attivo con Controllo Remoto EXPERT CONTROL collega...

Страница 48: ...zione di spostamento parallelo della curva 4 2 4 In uenza del sensore ambiente permette di regolare l in uenza del sensore ambiente sul calcolo della temperatura di set point mandata 20 massima 0 mini...

Страница 49: ...e inoltre la scritta Reset ed il simbolo In questo caso la caldaia non riparte automaticamente e potr essere sbloccata solo tramite la pressione del tasto Reset Dopo alcuni tentativi di sblocco se il...

Страница 50: ...ffe du circuit primaire 1 03 Anomalie d bit chauffage 1 04 1 05 1 06 1 07 1 08 Remplissage circuit chauffage demand 1 10 D faut sonde sortie changeur princ 1 12 D faut sonde entr e changeur princ 1 14...

Страница 51: ...Sch ma hydraulique zone non d ni Circuito Solare Display Descrizione 202 Sonda Acc Bassa Difettosa 204 Sonda Collettore Solare Difettosa 209 Sovratemperatura Accumulo 210 Sonda Acc alta difettosa 212...

Страница 52: ...stallation est correcte la chaudi re est aliment e lectriquement la chaudi re est aliment e en gaz Funzione Antigelo Se la sonda NTC di mandata misura una temperatura sotto 8 C il cir colatore rimane...

Страница 53: ...nello di comando e ruotarlo verso di se 5 staccare i quattro agganci B applicati in fondo alla caldaia ed estrarre il coperchio della camera stagna Before performing any work on the boiler rst disconn...

Страница 54: ...pito prima di una nuova accensione Il mancato reintegro dell acqua nel sifone pericoloso in quanto c possibilit di uscita di fumi nell ambiente Maintenance is an essential part of the safe and ef cien...

Страница 55: ...call for technical assistance Prova di funzionamento Dopo aver effettuato le operazioni di manutenzione riempire il circuito di riscaldamento alla pressione di circa 1 0 bar e s atare l impianto Riem...

Страница 56: ...e de fonctionnement 21 Temp rature maxi chauffage 22 Temp rature maxi sanitaire PLAQUE SIGNAL TIQUE Informazioni per l Utente Informare l utente sulla modalit di funzionamento dell impianto Inparticol...

Страница 57: ...g Sedbuk classe A 90 1 A 90 1 A 90 1 Massima perdita di calore al mantello T 30 C 0 2 0 4 0 3 Perdite al camino bruciatore funzionante 2 0 2 0 2 0 EMISSIONI Prevalenza residua di evacuazione Pa 163 10...

Страница 58: ...y rating dir 92 42 EEC toile Sedbuk class classe A 90 1 A 90 1 A 90 1 Loss when stopped T 50 C 0 2 0 4 0 3 Loss of burner gas when operating 2 0 2 0 2 0 EMISSIONS Available air pressure Pa 163 104 91...

Страница 59: ......

Страница 60: ...Merloni 45 60044 Fabriano AN Tel 0732 6011 Fax 0732 602331 www chaffoteaux it SERVIZIO CLIENTI 199 176 060 Costo della chiamata da telefono sso 0 143 Euro al minuto in fascia oraria intera e 0 056 Eu...

Отзывы: