background image

9

22

3. RECOMMANDATIONS

Cet outil est robuste et ne nécessite aucune attention ou entretien particulier.
Les recommandations qui suivent sont néanmoins souhaitables pour assurer une longévité 
optimum:

3.1)

 

Nettoyage élémentaire

Veiller à protéger l'outil de la poussiére, du sable et de la boue qui sont un danger à tout système 
hydraulique. Chaque jour après utilisation, l'outil doit être nettoyé à l'aide d'un chiff on propre, 
tout particulièrement aux endroits de pièces mobiles.   

3.2) Rangement 

Il est de bonne règle de ranger l'outil dans son 
coff ret, fermé, après usage, en protection des 
chocs et de la poussière.
Le coff ret (type 

VAL P17)

 est conçu pour loger 

l'outil et 4 bloc-matrices. 
Dimensions 470x384x110 mm (18.5x15.1x4.3  
in.), poids 2 kg (4.4 lbs).

3.3)  Rotation de la tête

La tête de l'outil pivote de 180° par rapport au 
corps, permettant à l'utilisateur de travailler dans la position, la mieux adaptée.

Attention: ne pas forcer la rotation de la tête, lorsque le circuit hydraulique est en pression.

4. ENTRETIEN

Le seul problème pouvant être rencontré parfois, nécessitant une intervention, est la présence 
d’une bulle d’air dans le circuit hydraulique. Cet incident est caractérisé par un mauvais fonc-
tionnement de l'outil: dans l'action de montée en pression, soit la lame ne monte pas, soit elle 
progresse trés lentement, soit elle monte et redescent pulsativement. Dans ce cas, il est nécessaire 
de procéder comme suit:

4.1)  Elimination de bulles d’air 

 

(Voir Fig. 6)

a

 –   Mettre l’outil en position verticale dans un étau, en écartant le bras mobile (31) (voir Fig. 6).

b

 –   Dévisser le bras principal (03) du corps (12), et le dégager complètement, laissant apparaître 

      le réservoir d’huile en caoutchouc (02).

c

  –   Retirer le capuchon (01) du réservoir.

d

 –   Actionner 3 ou 4 fois le bras mobile (31), faisant avancer le piston (13).

e

 –  Appuyer sur le levier (33), la valve de décompression libèrera complètement la pression 

      d’huile dans le circuit hydraulique; maintenir le levier appuyé jusqu’à la rétraction totale du 
      piston (13) et de l’huile dans son réservoir.

–  Refaire les opérations (

e

) au moins cinq fois, afi n de permettre aux éventuelles bulles 

      d’air contenues dans le circuit hydraulique d’être rejetées et évacuées par le réservoir d’huile.

ITALIANO

FRANÇAIS

UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO

TIPO  HT-TFC

1.   CARATTERISTICHE GENERALI

–  Campo di applicazione:

 adatto al taglio dei fi li sagomati per linee aeree di contatto e di 

       

conduttori in genere.

 

Pressione nominale di esercizio:

 ..................................................................... 600 bar 

(8,700 psi)

– Dimensioni:

  lunghezza ........................................................................................ 373 mm 

(14.69 in.)

               

larghezza (leva di bloccaggio chiusa).................................... 159 mm 

(6.26 in.)

                 

larghezza (leva di bloccaggio aperta) ................................... 257 mm 

(10.12 in.)

 

Peso:

 (senza matrici) ............................................................................................... 3,6 kg 

(7.9 lbs) 

 

Olio consigliato:

 ....................................................

AGIP ARNICA 32

                  

oppure

                                 

  

SHELL TELLUS OIL TX 32

    

o equivalenti

 

Velocità di avanzamento.

 Sono due: una rapida di avvicinamento della lama ed una più lenta 

  di taglio. La commutazione da una all'altra velocità é automatica.

 

Sicurezza:

 l’utensile è munito di valvola di massima pressione la cui corretta taratura è veri-

  fi cabile mediante l’apposito strumento 

MPC1

 fornibile a richiesta.

2.  ISTRUZIONI PER L’USO

2.1) Preparazione

–  Scegliere il gruppo matrici adatto al conduttore (fi lo di contatto o corda) da tagliare; sono 
  previste due tipologie di gruppi matrici:

Per il taglio dei fi li di contatto sagomati:

il gruppo matrici é sagomato in modo da riprodurre il profi lo del fi lo di contatto da tagliare.

Per il taglio di corde: 

il gruppo matrici è dimensionato in modo da riprodurre la sagoma della corda da tagliare.

2.2) Posizionamento 

–  Inserire il gruppo matrici all’interno della testa dell'utensile (vedi 

§ 2.5

).

 –  Posizionare il conduttore all’interno del gruppo matrici in modo che la lama (15) sia in corri-
  spondenza del punto di taglio desiderato.
–  Chiudere le matrici (rif. a Fig. 3) portando la leva (49) verso il basso fi no a fi ne corsa bloccandola 
  in posizione; a questo punto il conduttore sarà pronto per il taglio (rif. a Fig. 4).

Содержание HT-TFC

Страница 1: ...rdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 0...

Страница 2: ...i contenute in questo manuale Keep hands clear of blade Au cours de l utilisation tenir les mains loign es de la lame W hrend des ben tzen die H nde von den Messern fernhalten Durante su utilizaci n t...

Страница 3: ...ovided with max pressure valve MPC1 special manometer is available upon request to check the correct setting of the valve 2 INSTRUCTIONS FOR USE Ref to Fig 2 2 1 Setting Select the appropriate die set...

Страница 4: ...erting the die set Ref to Figs 1 2 Remove the locking pin 16 and insert the die set into the top of the tool and position the locator A in the guide at the bottom of the head Ensure that the recess B...

Страница 5: ...handle 31 open Fig 6 b Unscrew the main handle 03 from the body 12 to expose the rubber oil reservoir 02 c Remove reservoir cap 01 d Operate moveable handle 31 several times in order to advance the r...

Страница 6: ...uppliedbyCembretogetherwiththetoolor ifno otherreferencesareavailable indicatetheapproximatepurchasedateandthetoolserialnumber N Codice Part DESCRIZIONE Q t 6800040 01 TAPPO SERBATOIO 1 6720020 02 SER...

Страница 7: ...mbre con l utensile oppure in mancanza di altri riferimenti indicare la data approssimativa di acquisto The items marked are those Cembre recommend replacing if the tool is disassembled These items ar...

Страница 8: ...corappresentanounpericoloperogniapparec chiaturaoleodinamica Dopoognigiornod usosideveripulirel utensileconunostracciopulito avendo cura di eliminare lo sporco depositatosi su di esso specialmente vic...

Страница 9: ...co mobile 31 inizia l avvicinamento della lama 10 al conduttore rif a Fig 5 Prima di procedere all operazione di taglio assicurarsi che il perno 16 sia inserito a fondo e che la leva 49 sia perfettame...

Страница 10: ...mpression lib rera compl tement la pression d huile dans le circuit hydraulique maintenir le levier appuy jusqu la r traction totale du piston 13 et de l huile dans son r servoir f Refaire les op rati...

Страница 11: ...aquellos que Cembre aconseja cambiar en el caso de un posible desmontaje de la herramienta Estos elementos se suministran bajo pedido en el Paquete de Repuesto para HT TFC La garant a pierde eficacia...

Страница 12: ...a de compra aproximada y el n mero de serie ESPA OL FRAN AIS 6 PIECES DETACHEES Voir Fig 8 Les l ments accompagn s d un sont ceux que Cembre recommande de remplacer en cas de d mon tage de l outil Ces...

Страница 13: ...a suciedad son un peligro para toda herramienta hidr ulica La herramienta debe limpiarse cada d a tras su uso con un pa o limpio cuidando de quitar cualquier residuo de la herramienta especialmente ju...

Страница 14: ...lte nach Beendigung der Arbeit in die Ausgangsposition gebracht und in die Verpackungseinheit gelegt werden B A FIG 1 Accionando el mango m vil 31 se acercar la cuchilla 15 al conductor Fig 5 Antes de...

Страница 15: ...OL 3 HINWEISE Die hydraulischen Schneidwerkzeuge sind robust und ben tigten keine spezielle Pflege oder Instandhaltung Zur Erhaltung der Garantieanspr che beachten Sie folgende Hinweise 3 1 Pflege Di...

Страница 16: ...nd jene welche Cembre auszuwechseln empfiehlt falls das Ger t in seine Bestandteile zerlegt wird Genannte Einzelteile sind auf Anfrage in der Ersatzteilpackung HT TFC erh ltlich Die Garantie verf llt...

Отзывы: