background image

ENGLISH

5.  BLADE REPLACEMENT 

 (Ref. to Fig. 2 )

After extended use, the blades may loose their cutting edge. 

Replace the blades as follows:

5.1) Lower blade

–  Release latch (31), open the head.

–  Operate moveable handle to advance the lower blade (02) until holding screw (34) is 

  visible on the ram (06).

–  Using a flat blade screwdriver, remove the holding screw (34) and release the lower 

  blade (02).

–  Insert the new blade and fit the holding screw.

Warning: before closing the head release the oil pressure and retract the lower

blade (02), otherwise the tool head assembly may hit and damage the lower blade. 

5.2) Upper blade

 

 

–  Release latch (31), open the head.

–  Remove the circlip (27) and extract the head pin (21), sufficient to release the tool 

  head assembly.

–  Remove circlip (39) and pin (38), to release the latch (31). Remove latch spring from 

  the upper blade.

–  Unscrew the 4 screws (04), remove the left hand guide (37), the right hand guide (45) 

  and release the blade (01).

–  Fit the left and right hand guides to the new blade. Place the spring into its seat and 

  refit the latch.

–  Fit the blade assembly to the head (08), fully insert the pin (21) and secure with the 

  circlip (27).

6.  RETURN TO 

Cembre

 

FOR OVERHAUL 

In the case of a breakdown contact our 

Area Agent

 who will advise you on the problem 

and give you the necessary instructions on how to dispatch the tool to our 

nearest service 

Centre

; if possible, attach a copy of the Test Cerificate supplied by 

Cembre

 together 

with the tool or, if no other references are available, indicate the approximate purchase 

date and the tool serial number.

5

26

Code N° 

N°code
Art.-Nr.

N°codigo
N°codice

DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG / 

DESIGNACION / DESCRIZIONE

6600020 47

PIN / AXE / STIFT / PERNO / PIOLO 

1

6440100 48

PRESSURE RELEASE LEVER / LEVIER DE DECOMPRESSION / DRUCKABLAßHEBEL / 
PALANCA DESBLOQUEO PRESION / LEVA SBLOCCO PRESSIONE

1

6520280 49

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA 

1 K

6360120 50

O-RING / JOINT / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR 

1 K

6740120 51

7/32" BALL / BILLE 7/32" / KUGEL 7/32" / BOLA 7/32" / SFERA 7/32"

1 K

6600100 52

BALL SUPPORT / SUPPORT DE BILLE / KUGELHALTERUNG / SOPORTE BOLA / NOTTOLINO 
SPINGI SFERA 

1

6520520 53

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA 

1 K

6360166 54

O-RING / JOINT / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR 

1 K

6900341 55

SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M8x10 

1

6760100 56

SPLIT PIN / GOUPILLE / FEDERSTIFT / PASADOR / SPINA ELASTICA ø3x16

1

6232000 57

LABEL / ETIQUETTE / AUFKLEBER / ETIQUETA / ETICHETTA TG 0351

1

6900601 58

SUCTION SCREW / VIS DE ASPIRATION / ANSAUGSCHRAUBE / VALVULA DE SUCCION / 
VITE ASPIRAZIONE COMPLETA

1

6641020 59

COPPER WASHER / RONDELLE DE CUIVRE / KUPFERSCHEIBE / ARANDELA DE COBRE / 
ROSETTA RAME M6

1 K

6340720 60

PRESS. RELEASE DOWEL / GOUPILLE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSSTIFT / 
TORNILLO DE DESCARGA PRES. / GRANO SCARICO PRESSIONE

1

6520863 61

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA

1

6635011 62

PRESSURE RELEASE PIN / SOMMET DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSSTIFT

 / 

CONTERA DE DESCARGA  PRESION

/

PUNTALE SCARICO PRESSIONE

1

6620562 200

COMPLETE RAM / PISTON COMPLET / VORMONTIERTER KOLBEN / PISTON COMPLETO / 
PISTONE MONTATO

1

6620168 200 6

RAM / PISTON / KOLBEN / PISTON / PISTONE

1

6361810 200 7

SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE 

1 K

6040127 200 10

BACK-UP RING / ANNEAU TEFLON / STÜTZRING / ANILLA DE PLASTICO / ANELLO BK 

1 K

6362054 200 11

SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE 

1 K

6080051 200 30

RAM BUSH / ANNEAU GUIDE PISTON / FÜHRUNGSBUCHSE / CASQUILLLO DE GUIA PISTON 
/ BUSSOLA GUIDA PISTONE

1

6522315 200 32

COMPLETE SPRING / RESSORT COMPLETE / KOMPLETTE FEDER / MUELLE COMPLETO / 
MOLLA COMPLETA

1

6900676 200 32 6 SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE

1

6362057 200 32 7 SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE 

1 K

6640113 200 32 8 WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / RONDELLA NORD LOCK NL6

1  

6860139 201

COMPLETE HEAD / TETE COMPLETE / KOMPLETTER KOPF / CABEZA COMPLETA / TESTA 
MONTATA

1

6420253 201 1

UPPER BLADE / LAME SUPER. / GEGENMESSER / CUCHILLA SUPER. / LAMA SUPER.

1

6900315 201 4

SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M6x16

4

6200053 201 31

LATCH / LOQUET / VERRIEGELUNG / DIENTE DE RETENCION / DENTE D'ARRESTO

1

6520460 201 33

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA 

1

6370142 201 37

BLADE GUIDE / GUIDE LAME / MESSERFÜHRUNG / GUIA CUCHILLA / GUIDA LAMA SX

1

6560704 201 38

LATCH PIN / AXE DE LOQUET / BOLZEN / PERNO / PERNO FISS. DENTE D'ARRESTO

1

6700140 201 39

CIRCLIP / ANNEAU ELASTIQUE / FEDERRING / ARO ELASTICO / ANELLO ELASTICO 

1 K

6370152 201 45

BLADE GUIDE / GUIDE LAME / MESSERFÜHRUNG / GUIA CUCHILLA / GUIDA LAMA DX

1

Qty

Q.tè

Menge

C.dad

Q.tà

Item

Elément

Teil

Elemento

Componente

Содержание HT-TC065

Страница 1: ...Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefon...

Страница 2: ...orte tener las manos alejadas de las cuchillas Durante il taglio tenere le mani lontane dalle lame 2 Do not cut steel Ne pas couper l acier et l alm lec Keinen Stahl schneiden No cortar acero Non tagl...

Страница 3: ...end replacing if the tool is disassembled These items are supplied on request in the Spare Parts Package code no 6000051 When ordering spare parts always specify the following code number of item name...

Страница 4: ...day after use the tool must be wiped with a clean cloth taking care to remove any residual especially close to pin and moveable parts 3 2 Storage Whennotinuse thetoolshould be stored and transported i...

Страница 5: ...ic circuit are purged into the reservoir g If the oil level is low top up as directed in 4 2 h Remove all air from reservoir 19 and fit cap 20 i Assemble main handle 18 to tool body If the tool contin...

Страница 6: ...ESSORT FEDER MUELLE MOLLA 1 K 6360166 54 O RING JOINT O RING JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE OR 1 K 6900341 55 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO VITE M8x10 1 6760100 56 SPLIT PIN GOUPILLE FEDERSTIFT PASADOR SPINA...

Страница 7: ...TABLEAU 1 TABELLE 1 TABLA 1 TAVOLA 1 Code N N code Art Nr N codigo N codice DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION DESCRIZIONE 6420150 2 LOWER BLADE LAME INFER SCHNEIDMESSER CUCHILLA INFER L...

Страница 8: ...it optimum 3 1 Nettoyage l mentaire Veiller toujours prot ger l outil de la poussi re du sable et de la boue qui repr sentent un danger pour tout syst me hydraulique Chaque jour apr s utilisation il d...

Страница 9: ...u circuit soient enti rement vacu es par le r servoir d huile g Avant de refermer le r servoir s assurer que tout l air ait t vacu et effectuer si besoin un compl ment d huile voir 4 2 h Refermer le c...

Страница 10: ...ie sup rieure de la t te Retirer l anneau lastique 39 extraire l axe 38 d gager le loquet 31 et r cup rer le ressort situ dans son logement D monter les 4 vis 04 retirer le guide gauche 37 et le guide...

Страница 11: ...accadere che per un uso prolungato o improprio le lame perdano il filo oppure si danneggino La sostituzione delle lame vecchie con le nuove semplice 5 1 Lama inferiore Sganciare il dente di arresto 3...

Страница 12: ...n questo caso bisogna agire nel modo seguente 4 1 Per espellere le bolle d aria a Capovolgere l utensile bloccarlo in una morsa in posizione verticale fig 1 con il ma nico mobile 23 divaricato b Svita...

Страница 13: ...orgung von Alt l zu beachten Questo utensile specificatamente progettato per il taglio di cavi in rame alluminio o telefonici Non utilizzarlo assolutamente su corde in acciaio o alluminio acciaio 2 4...

Страница 14: ...t erworben haben UTENSILE OLEODINAMICO TRANCIACAVI TIPO HT TC065 1 CARATTERISTICHE GENERALI Campo di applicazione adatto ad eseguire il taglio di cavi in rame alluminio o cavi telefonici con esterno...

Страница 15: ...ente el cable 17 14 ESPA OL 5 CAMBIO DE LAS CUCHILLAS Ref a Fig 2 Puede suceder que las cuchillas se estropeen tras un uso prolongado o impropio Para efectuar el cambio de las cuchillas act e como sig...

Страница 16: ...situaci n se manifesta con un funcionamiento anormal de la herra mienta al bombear el pist n no avanza o bien se mueve muy lentamente vibra En este caso se debe actuar del modo siguiente 4 1 Para expu...

Отзывы: