ENGLISH
3.1) Using the battery charger
(Ref. to Fig. 6 page 23)
Carefully follow the instructions in the battery charger manual.
The tool is supplied with a battery charger complete with adapter type CBA96-144 required
for 9,6V batteries (eg. CB9620H).
With the adaptor removed, the same charger may be used with the 14,4V batteries (eg.
CB1430L) common to the other
Cembre
battery operated tools.
3.2) General information on how to use batteries
In order to maximise battery life, please follow these rules:
– Use the battery until the automatic residual energy display still has 1-2 red LEDs showing:
this means the battery is almost completely discharged and no loss in the life of the
battery has been caused.
– Be particularly careful when charging a new battery the fi rst 2-3 times in order to be
certain of maximising the available energy level.
– Allow the battery to cool down to ambient temperature prior to recharging.
– Rest the battery charger for at least 15 minutes between charges.
4. MAINTENANCE
The tool is robust, completely sealed, and requires very little daily maintenance.
Compliance with the following points, should help to maintain the optimum performance
of the tool:
4.1) Thorough cleaning
Dust, sand and dirt are a danger for any hydraulic device.
Every day, after use, the tool must be wiped with a clean cloth taking care to remove any
residue, especially close to moveable parts.
4.2) Storage
(Ref. to Fig, 4)
When not in use, the tool should be stored and transported in the plastic case to prevent
damage. The case is suitable for storing the tool, the accessories and die sets.
Plastic case: VAL P22, size 465x315x116 mm (18.3x12.4x4.5 in.) weighs 1,5 kg (3.3 lbs).
5. RETURN TO
Cembre
FOR OVERHAUL
In the case of a breakdown contact our Area Agent who will advise you on the problem
and give you the necessary instructions on how to dispatch the tool to our nearest service
Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by
Cembre
together
with the tool or, if no other references are available, indicate the approximate purchase
date and the tool serial number.
29
6
Code N°
N°code
Art.-Nr.
N°código
N°codice
DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG /
DESCRIPCION / DESCRIZIONE
6040240
4
BACK-UP RING / ANNEAU TEFLON / STÜTZRING / ANILLO PLASTICO / ANELLO BK
1
6360300
15
O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR
1
6620490
16
RAM / PISTON / KOLBEN / PISTON / PISTONE
1
6520030
17
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA
1
6040556
18
RAM GUIDE RING / ANNEAU DE GUIDAGE PISTON / KOLBENFÜHRUNGSRING / ANILLO GUIA
PISTON / ANELLO GUIDA PISTONE
1
6780252
27
DIE SUPPORT / SUPPORT MATRICE / PRESSEINSATZHALTER / SOPORTE MATRIZ /
SUPPORTO MATRICE
1
6900629
28
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE A COLLETTO
1
6900013
34
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M3x4
1
6362020
57
SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE
1
6520382
59
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA
2
6000233
100
ACTUATING MECHANICAL GROUP / GROUPE MECANIQUE D'ACTIONNEMENT /
MECHANISCHE GETRIEBE GRUPPE / GRUPO MECÁNICO DE ACCIONAMIENTO / GRUPPO
MECCANICA AZIONAMENTO
1
6000357
100
1
HOUSING / CARTER / GEHÄUSE / CARCASA / CARTER
1
6000358
100
4
GEAR / ENGRENAGE / GETRIEBE / ENGRANAJE / RUOTA A DENT.INTERNA
1
6760004
100
8
PIN / GOUPILLE / STIFT / PASADOR / SPINA CILINDRICA D.2X8
3
6900008
100
9
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M3x6
2
6000849
100 10
WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / ROSETTA D. 3 SCHNORR
2
6740020
100 11
BALL / BILLE / KUGEL / BOLA / SFERA 1/4"
2
6000363
100 15
GEAR / ENGRENAGE / GETRIEBE / ENGRANAJE / INGR.SATELLITE
3
6402009
100 16
BEARING / ROULEMENT / KUGELLAGER / COJINETE / GABBIA
1
6402006
100 17
WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / RALLA
1
6000328
100 18
WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / RALLA
1
6760012
100 19
PIN / GOUPILLE / STIFT / PASADOR / SPINA CILINDRICA D.2X14
2
6000315
100 20
SPACER / EPAISSEUR / ZWISCHENSTÜCK / ESPESOR / SPESSORE 0.2 mm
3
6000231
100 210
COMPLETE DISC / DISQUE COMPLET / KOMPL. FLACHSTÜCK / PIATTELLO COMPLETO
1
6000229
100 210 6 DISC / DISQUE / FLACHSTÜCK / PIATTELLO
1
6000227
100 210 7
BALL SUPPORT / POSITIONNATEUR BILLES / KUGELARRETIERUNG / SOPORTE BOLAS /
POSIZIONATORE SFERE
1
6700080
100 210 8 CIRCLIP / ANNEAU ELASTIQUE / FEDERRING / ANILLO ELASTICO / ANELLO ELASTICO D.6
1
6650136
100 210 9 WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / RONDELLA
1
6000232
100 220
COMPLETE CAM / CAME COMPLETE / NOCKEN KOMPLETT / LEVA COMPLETA / CAMMA
COMPLETA
1
6000595
100 250
COMPL.MOTOR / MOTEUR COMPL./ KOMPL.MOTOR / MOTOR COMPL. / MOTORE COMPL.
1
6000265
300
HYDRAULIC GROUP / GROUPE HYDRAULIQUE / HYDRAULISCHE GRUPPE / GRUPO
HIDRÁULICO / GRUPPO IDRAULICA
1
6000560
300 15
RING / ANNEAU / RING / ANILLO / ANELLO
1
6720072
300 16
RESERVOIR / RESERVOIR / ÖLTANK / DEPOSITO /SERBATOIO OLIO
1
6300027
300 17
VALVE PISTON / PISTON VALVE / VENTILKOLBEN / PISTON VALVULA / FUNGO VALVOLA
1
6000561
300 18
GRUB SCREW / VIS SANS TETE / IMBUSSCHRAUBE / TORNILLO / GRANO
1
6520232
300 19
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA
1
6620378
300 21
PUMPING RAM / PISTON DE POMPAGE / PUMPKOLBEN / PISTON BOMBEO / PISTONE
POMPANTE
1
Qty
Q.tè
Menge
C.dad
Q.tà
Item
Pièce
Teil
Elemento
Componente
TABLE 2 - TABLEAU 2 - TABELLE 2 - TABLA 2 - TAVOLA 2 (ITEM 10)