
FRANÇAIS
9
26
The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares.
La garantie perd tout effet en cas d’emploi de piéces détachées différentes des pièces d’origine Cembre.
Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
La garantía pierde su valor si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre.
La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali Cembre.
&RGH1
1FRGH
$UW1U
1FyGLJR
1FRGLFH
'(6&5,37,21'(6,*1$7,21%(6&+5(,%81*
'(6&5,3&,21'(6&5,=,21(
5,*+7/()76+(//&248(6'52,7(*$8&+(5(&+7(681'/,1.(6
*(+b86(&$5&$6$6'(5(&+$,=48,(5'$&233,$*86&,';6;
%$77(5<%$77(5,($..8%$7(5,$%$77(5,$&%+1L0+9$K
23(5$7,1*%87721%28721'($&7,211(0(1767$57.123)38/6$'25
'($&&,21$0,(17238/6$17(',$=,21$0(172
3527(&7,216&+87=3527(&&,213527(=,21(/('
52'7,*(67$1*(9$5,//$5,19,2
635,1*5(66257)('(508(//(02//$
&217$&768332576833257('(6&217$&76.217$.7+$/7(5623257(
&217$&72668332572&217$77,
35(65(/($6(%87721%28721'('(&2035'58&.$%/$66.123)
38/6$'25'('(6%/35(6,2138/6$17(6%/2&&235(66,21(
%877215(,1)25&(0(175(1)257%287219(567b5.81*67(,/
5()8(5=238/6$'255,1)25=238/6$17(
0(&+$1,&$/*5283*5283(0(&$1,48(0(&+$1,6&+(*5833(*5832
0(&$1,&2*583320(&&$1,&$
&203/(/(&75&,5&8,7&,5&8,7(/(&75&203/.203/67520.5(,6
&,5&8,72(/(&75&203/&,5&8,72(/(75,&2&203/(72
6&5(:9,66&+5$8%(7251,//29,7(;
:5,67675$3'5$*211(*(/(1.5,(0(1&255($&,1*+,$32/62
/$%(/(7,48(77(6&+,/'(7,48(7$(7,&+(77$7*
/$%(/(7,48(77(6&+,/'(7,48(7$(7,&+(77$7*
/$%(/(7,48(77(6&+,/'(7,48(7$(7,&+(77$7*
/$%(/(7,48(77(6&+,/'(7,48(7$(7,&+(77$7*
4W\
4Wq
0HQJH
&GDG
4Wj
,WHP
3LqFH
7HLO
(OHPHQWR
&RPSRQHQWH
TABLE 1 - TABLEAU 1 - TABELLE 1 - TABLA 1 - TAVOLA 1
2.4) Réouverture des matrices
Appuyer à fond sur le bouton de décompression (8) pour provoquer l'ouverture des matrices.
2.5) Rotation de la tête
La tête de l'outil pivote de 180° par rapport au corps, permettant à l'utilisateur de travailler
dans la meilleure position.
Attention: ne pas forcer la rotation de la tête, lorsque le circuit hydraulique est
sous pression.
2.6) Remplacement des matrices
Pour le remplacement des matrices, ouvrir la tête et les enlever de leurs sièges.
2.7) Autonomie de la batterie
(Voir Fig. 3)
Au moment de l'introduction de la batterie ou au moment de relâcher le bouton de com-
mande, le niveau de charge de la batterie s’affi che automatiquement pendant 5 secondes
sur l’indicateur de charge, ce qui permet de connaître
immédiatement l’autonomie restante.
6 led allumées: autonomie maximale
3 led allumées: autonomie à 50 %
1 led allumée: autonomie minimale
2.8) Introduction/replacement de la batterie
Introduire la batterie dans les guides de l'outil jusqu'à son blocage (Voir Fig. 5, page 23)
Pour le remplacement de la batterie déchargée, l'enlever de son siège en appuyant si-
multanément sur les deux boutons rouges latéraux.
3. PRECAUTIONS
Avant d’entreprendre des travaux sur des équipements électriques, veuillez vous assu-
rer qu’aucun élément aux abords de la zone de travail n’est sous tension. Dans le cas
contraire, veuillez prendre les précautions nécessaires pour opérer à proximité d’éléments
sous tension, en conformité avec la norme EN50110-1.
N
E
PAS
UTILISER
CET
OUTIL
SUR
OU
A
COTE
DE
CONDUCTEURS
SOUS
TENSION
,
SANS
PROTECTION
INDIVIDUELLE
ADEQUATE
.
LA
NON
OBSERVATION
DE
CETTE
PRECAUTION
PEUT
PROVOQUER
DES
LESIONS
GRAVES
OU
MORTELLES
.
L’
OUTIL
N
’
EST
PAS
CONÇU
POUR
UNE
UTILISATION
EN
CONTINU
;
APRÈS
AVOIR
EF
-
FECTUÉ
UNE
QUANTITÉ
DE
SERTISSAGES
CONSÉCUTIFS
À
PARTIR
D
’
UNE
BATTERIE
COMPLÈTEMENT
CHARGÉE
,
AU
MOMENT
DU
REMPLACEMENT
DE
LA
BATTERIE
,
NOUS
SUGGÉRONS
D
’
OBSERVER
UNE
PÉRIODE
D
’
ARRÊT
POUR
PERMETTRE
LE
REFROI
-
DISSEMENT
DE
L
’
OUTIL
.
L
AISSER
REPOSER
L
’
OUTIL
MÊME
EN
CAS
D
’
UTILISATION
D
’
UN
ALIMENTATEUR
DE
RÉSEAU
.
P
ROTÉGER
L
’
OUTIL
DE
LA
PLUIE
ET
DE
L
’
HUMIDITÉ
. L’
EAU
POURRAIT
ENDOMMAGER
L
’
OUTIL
ET
LA
BATTERIE
LES
OUTILS
HYDRO
-
ELECTRIQUE
NE
DEVRAIENT
PAS
ÊTRE
UTILISÉS
SOUS
LA
PLUIEET
SOUS
L
’
EAU
.
FIG. 3