background image

  ES      

Modo Scrubbing: el robot realizará un ciclo en modo Auto y luego en modo bordes, 

avanzando y retrocediendo de forma consecutiva para simular el movimiento real 

de una fregona. Finalizará en modo Rándom y volverá a la base de carga de forma 

inteligente, es decir, de forma directa y memorizando la ruta. Si el robot se queda 

sin batería sin haber finalizado, volverá a recargarse y retomará la limpieza hasta 

completarla.

  EN      

Scrubbing mode: The robot will carry out a cleaning cycle in Auto mode and then 

in Edge mode, moving forward and backward consecutively, simulating human 

scrubbing motion. It will finish in Random mode and will smartly return to the 

charging base, taking the straightest way and saving the route. If the robot runs out 

of battery before finishing cleaning, it will recharge its battery and then will resume 

cleaning until completed.

  FR      

Mode Scrubbing : avec le mode Nettoyage du sol intensif, le robot réalise un 

nettoyage en mode Auto puis en mode Bords en avançant et en rétrocédant 

consécutivement afin de simuler le mouvement réel d’une serpillère. Il termine 

le nettoyage en mode Random et retourne à sa base de charge de manière 

intelligente, c’est à dire, directement et en mémorisant l’itinéraire. Si le robot 

se retrouve sans batterie sans avoir terminé, il retourne à la base, se charge et 

reprend le nettoyage pour le terminer.

  DE      

Schrubbmodus: Der Roboter fährt im Auto-Modus und dann im Edge-Modus, 

wobei er sich nacheinander vorwärts und rückwärts bewegt, um die reale 

Bewegung eines Mops zu simulieren. Er wird mit Random-Modus enden und 

wird zur Ladestation direkt zurückkehren und die Route speichern.  Falls der 

Roboter entladen wird, ohne die Reinigung zu beenden, wird er zur Ladestation 

zurückkehren, um den Akku aufzuladen und danach mit der Reinigung fortzusetzen.

  IT        

Modalità Scrubbing: il robot effettuerà un ciclo in modalità Auto e passerà in 

modalità Bordi retrocedendo in modo consecutivo per simulare il movimento 

reale di un mocio. Terminerà in modalità Random e tornerà alla base di ricarica in 

modo intelligente, direttamente e memorizzando il percorso. Se il robot dovesse 

scaricarsi senza aver terminato, tornerà a ricaricarsi e riprenderà la pulizia fino a 

completarla.

  PT     

Modo Scrubbing: o robot realizará um ciclo em modo Auto e depois em modo 

bordas, avançando e retrocedendo de forma consecutiva para simular o 

movimento real de uma esfregona. Finalizará o modo Random e voltará à base 

de carga diretamente e memorizando a rota. Se o robot ficar sem bateria sem 

ter terminado de limpar, regressará à base de carga para carregar e retomará a 

limpeza até esta estar completa.

  PL       

Tryb Scrubbing: robot będzie pracował w trybie Auto, a następnie w trybie 

krawędziowym, poruszając się kolejno do przodu i do tyłu, aby zasymulować 

rzeczywisty ruch mopa. Po zakończeniu pracy w programie losowym urządzenie 

powróci do stacji ładowania, jednocześnie zapamiętując pokonywaną trasę.  

Jeśli robotowi wyczerpie się akumulator bez dokończenia pracy, wróci, żeby się 

podładować i wznawia sprzątanie do momentu zakończenia.

  ES      

Modo Manual: el robot se puede mover manualmente haciendo uso de las flechas.

  EN      

Manual mode: The robot can be manually controlled through the direction arrows.

  FR      

Mode Manuel : déplacez le robot manuellement en utilisant les flèches.

  DE      

Manueller Modus: Der Roboter kann mit Hilfe der Pfeile manuell bewegt werden.

  IT        

Modalità Manuale: il robot si può movere manualmente usando le frecce.

  PT     

Modo Manual: o robot pode ser movido manualmente através das flechas.

  PL       

Tryb Ręczny: robota można przemieszczać ręcznie za pomocą strzałek.

  CZ      

Program Manual: robota je možné ovládat manuálně za pomoci šipek.

29

28

  CZ      

Program Drhnutí: robot uklidí v programu Auto a v programu Okraje. Bude 

postupovat vpřed a vzad. Simuluje tak opravdový pohyb vytírání. Dokončí v 

programu Náhodný a pak se rovnou inteligentně vrátí na nabíjecí základnu a 

zapamatuje si cestu. Pokud robot zůstane bez baterie bez toho, aby úklid dokončil, 

vrátí se nabít a pak se vrátí k úklidu, až ho dokončí.

Содержание Conga 1790 Titanium

Страница 1: ...myRobotcenter Der Spezialist f r Roboter in deinem Zuhause Mit einem Klick zum Online Shop myRobotcenter at myRobotcenter de myRobotcenter ch...

Страница 2: ...Gu a R pida Quick Start Guide Guide rapide Kurzanleitung Guida rapida Guia r pido Szybki przewodnik Rychl pr vodce...

Страница 3: ...ie die Support Website von Cecotec um auf die neueste Version der App Leitfaden zu gelangen Laden Sie die App Conga 1790 aus dem App Store oder Google Play runter IT SCARICA L ULTIMA VERSIONE DEL MANU...

Страница 4: ...18 STARTSEITE 22 REINIGUNGSMODUS 24 PROGRAMMIERUNG 32 AKTIVIT T 40 BENUTZERPROFIL 42 STATUS DER ERSATZ UND ZUBEH RTEILE 48 IT INDICE REGISTRAZIONE ALLA APP 6 INIZIARE SESSIONE 8 RECUPERARE PASSWORD 1...

Страница 5: ...m eine E Mail und ein Passwort ein Geben Sie danach den Verifizierungscode ein der an Ihre registrierte E Mail gesendet wurde IT REGISTRAZIONE ALLA APP Registrati alla App premendo su Registrarsi Sul...

Страница 6: ...l e mail et le mot de passe enregistr DE ANMELDEN Um sich einloggen geben Sie Ihre registrierte E Mail und Ihr Passwort ein IT INIZIARE SESSIONE Per iniziare sessione introdurre e mail e password reg...

Страница 7: ...t vergessen haben dr cken Sie auf Passwort vergessen geben Sie Ihre E Mail Adresse ein um einen Verifizierungscode f r die Passwort nderung zu erhalten IT RECUPERARE PASSWORD Se hai dimenticato la pas...

Страница 8: ...ten Sie den Roboter mit dem Schalter an der Unterseite des Roboters ein Halten Sie die Ein Aus Taste und die Home Taste gedr ckt bis das Wi Fi Symbol zu blinken beginnt IT COLLEGAMENTO Prima di inizia...

Страница 9: ...i Fi Netzwerk mit dem Sie den Roboter verbinden m chten und geben Sie das Passwort ein Dieser Roboter ist nur mit 2 4 GHz Netzwerke kompatibel IT Selezionare la rete Wi Fi alla quale si desidera colle...

Страница 10: ...n du robot commencera automatiquement DE AUTOMATISCHE VERBINDUNG Die Verbindung mit dem Roboter wird automatisch gestartet IT COLLEGAMENTO AUTOMATICO Il processo di collegamento del robot comincer aut...

Страница 11: ...den manuelle Verbindung zu starten klicken Sie auf Wi Fi manuell verbinden danach m ssen Sie den Home Knopf dr cken bis das Conga ert nt IT COLLEGAMENTO MANUALE Il collegamento manuale verr usato in c...

Страница 12: ...ger ts zu und w hlen Sie das Wi Fi Netzwerk CongaGyro_XXXXX Gehen Sie zur App zur ck Die Verbindung mit dem Roboter wird automatisch gestartet IT Per collegare il robot manualmente con uno dei due sis...

Страница 13: ...optionen an Wenn Sie nur den Scrubbing Modus aktivieren m chten w hlen Sie Off in der Saugungsintensit t Wenn Sie nur den Absaugung Modus aktivieren m chten w hlen Sie Off in der Schrubbungsintensit t...

Страница 14: ...sa w zorganizowany i wydajny spos b dzi ki pami ci i nawigacji yroskopowej B dzie sprz ta w trybie Gyro nast pnie w trybie kraw dzi w trybie Random a nast pnie powr ci bezpo rednio do stacji aduj cej...

Страница 15: ...ligentn se vr t na po te n m sto kdy dokon il cel povrch m stnosti Robot si v tomto programu nevytvo dnou mapu ES Modo Random el robot empezar a limpiar de forma aleatoria y volver a la base de carga...

Страница 16: ...it Bordi retrocedendo in modo consecutivo per simulare il movimento reale di un mocio Terminer in modalit Random e torner alla base di ricarica in modo intelligente direttamente e memorizzando il perc...

Страница 17: ...n trz do rodka a do ko ca w punkcie pocz tkowym CZ Program spir la Za ne klidem jednoho m sta Za ne se pohybovat ve spir le sm rem ven a pak se ve spir le vr t znovu na za tek Znovu se bude pohybovat...

Страница 18: ...in neues Programm hinzuzuf gen Schieben Sie den Programm nach links um zu l schen Scrollen die erstellte Programme f r Sie zu aktivieren oder deaktivieren IT PROGRAMMAZIONE Aggiungere un nuovo program...

Страница 19: ...e Zeit Stunde und Minute zu der der Roboter mit der Reinigung beginnen soll W hlen Sie den Tag oder die Wochentage die der Roboter reinigen soll IT Selezionare l ora esatta ore e minuti in cui si desi...

Страница 20: ...ral oder Scrubbing W hlen Sie die Saugkraft Eco Normal Turbo Wenn Sie nur den Scrubbing Modus aktivieren m chten w hlen Sie Off IT Selezionare la modalit di pulizia che si desidera utilizzare Auto Ran...

Страница 21: ...Sie die stufe des Wasserfluss aus Hoch Mittle Niedrig Wenn Sie nur den Scrubbing Modus aktivieren m chten w hlen Sie Off IT Una volta installato il serbatoio misto selezionare il livello di intensit d...

Страница 22: ...Details zu gelangen Reinigungszeit Gebiet verwendeter Modus Karte usw Schieben Sie den gespeicherten Reinigungszyklus den Sie l schen m chten nach links IT ATTIVIT Il display delle attivit mostrer i c...

Страница 23: ...in Ihrem Profil an um Ihre Benutzerinformationen zu berpr fen und Ihren Benutzernamen Ihre E Mail Adresse oder Ihr Passwort zu ndern IT PROFILO UTENTE Entrare nel profilo per verificare le informazion...

Страница 24: ...er virtuellen Sprachassistenten Alexa und Google Assistant In der App k nnen Sie nachlesen wie Sie den Roboter anschlie en und welche Befehle Sie mit ihm verwenden k nnen IT Godi degli assistenti voca...

Страница 25: ...licken Sie auf diesem Bildschirm Roboter F r die einstellungen den vernetzten Roboters berpr fen und anzupassen IT Da questo display premere su Robots per gestire i robot collegati cos come verificare...

Страница 26: ...oters kontrollieren und den Z hler neu starten wenn diese ersetzt wurden Sie k nnen auch Tipps f r die korrekte Wartung Ihres Roboters finden IT STATO DEI RICAMBI Grazie alla App potrai controllare lo...

Страница 27: ...IC05200618...

Страница 28: ...Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain www cecotec es...

Отзывы: