18
19
ES VINCULACIÓN MANUAL
La vinculación manual se utilizará
cuando la vinculación automática falle.
Para iniciar la vinculación manual pulse
en “Conectar Wi-Fi manualmente”, tras
esto debe pulsar el botón “Home” hasta
que la conga pite.
EN MANUAL LINKING
The manual linking process is only
available when the automatic linking
fails. To start the manual linking, tap
“Connect Wi-Fi manually” then tap the
“Home” button and wait for Conga to
beep.
FR CONNECTER LE ROBOT
MANUELLEMENT
La connexion manuelle peut être
realisée lorsque la connexion
automatique échue. Pour initier la
connexion manuelle, appuyez sur
« Connecter Wi-Fi manuellement ».
Ensuite, appuyez sur le bouton « Home »
jusqu’à ce que Conga bipe.
DE MANUELLE VERBINDUNG
Die manuelle Verbindung wird
verwendet, wenn die automatische
Verbindung fehlschlägt. Um den
manuelle Verbindung zu starten, klicken
Sie auf “Wi-Fi manuell verbinden”,
danach müssen Sie den “Home”-Knopf
drücken, bis das Conga ertönt.
IT COLLEGAMENTO MANUALE
Il collegamento manuale verrà usato
in caso di errore di connessione
automatica. Per procedere
manualmente, premere “Connettere
Wi-Fi manualmente” e successivamente
“Home” fino al segnale bip del Conga.
PT LIGAÇÃO MANUAL
A ligação manual será utilizada caso a
ligação automática falhar. Para iniciar a
ligação manual, clique em “Ligar Wi-Fi
manualmente”, depois disso terá que
carregar no botão “Home” até a Conga
apitar.
PL WINKULACJA AUTOMATYCZNA
Łączenie ręczne będzie zastosowane,
gdy automatyczne łączenie się nie
powiedzie. Aby rozpocząć ręczne
parowanie, kliknij „Ręcznie połącz Wi-
Fi”, a następnie naciśnij przycisk „Strona
główna”, aż conga wyemituje sygnał
dźwiękowy.
CZ MANUÁLNÍ SPÁROVÁNÍ
Manuální sprárování se používá v
případě, pokud automatické spárování
selže.
Pro zahájení manuálního spárování
klikněte na “připojit wi-fi ručně”. Potom
byste měli kliknout na “Home”, až Conga
pípne.