background image

16

1

Ta underredet ut ur lådan. Lossa hopfällningslåset. Öppna underredet och lyft det uppåt genom 

att hålla fast i handtaget. När du hör 

ett

 klick är underredet monterat.

2

Placera hjulaxeln i fästet. Monteringen är komplett när du hör ett klick a. För att lossa hjulet try-

cker du på snabbutlösningsknappen och tar av hjulet 

b

.

3

Montering av bakhjulen: sätt på bakhjulen genom att föra hjulaxlarna in i fästet i pilens riktning 

a

Monteringen är komplett när du hör ett klick. För att lossa hjulen trycker du på utlösningsknap-

pen 

b

.

6

Tryck bromspedalen till rött för att dra åt bromsen. Om du använder den i grön riktning lossas 

bromsen.

4

a

 är handtagets justeringsknapp. 

b

 visar höjdjusteringen av handtaget, 3  lägen. För att växla 

höjden trycker du på knappen och trycker eller drar sakta handtaget upp eller ned.

5

För att uppnå maximal styrförmåga kan hjulen göras svängbara, tryck ned knappen så som visat 

vid a.

Framhjulen måste vara låsta vid användning på ojämnt underlag. Det kan du göra genom att 

omkoppla knappen uppåt så som visat vid 

b

.

INSTRUKTIONER

För att vika ihop underredet: På vänster och höger sida av underredet kan du se krokar som är 

monterade på underredet. Dra båda två emot dig själv för att fälla ned underredet.

När du hör ett klick är underredet fullständigt hopfällt. Hopfällningslåset ska låsas 

b

.

7

Viktigt — Spara dessa instruktioner för framtida referens.

Kompatibel med PURE, LUX, FLEX, Carrycot, CYBEX Aton Silver, ATON & Maxi Cosi Cabrio Fix (när 

adapter används), SHIMA för BIMISI.

Varningar, säkerhetsinstruktioner, underhåll, bortskaffande och garanti finns i varnings-broschyren.

Adaptern för märkesbilbarnstolar (Cybex Silver Aton, CBX Aton, Maxi-Cosi Cabrio Fix) markerad 

med ”R” är placerad på höger sida av underredet, adaptern som är markerad med ”L” är placerad 

på den vänstra sidan. Du ska höra ett ”klick” när den är korrekt monterad. Kontrollera att adaptern 

har fästs ordentligt innan du sätter bilbarnstolen ovanpå.

Om du använder bilbarnstolen 0+ Shima behöver du inte använda adaptern från underredet.

8

SE

Содержание BIMISI

Страница 1: ...CHSANLEITUNG USER GUIDE GUIDA UTENTE GUIDE UTILISATEUR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR BRUGSANVISNING BRUKERVEILEDNING BRUKSANVISNING EN DE IT FR NL PL ES...

Страница 2: ...2 Handle Bar e d Rear Wheels Swivel lock f c Secondary Lock a Press Button Front Wheels g b Folding handle...

Страница 3: ...io c Bloqueio secund rio c Sekund r l s c Ekstral s c Sekund rt l s d Hinterr der d Rear Wheels d Ruote posteriori d Roues arri re d Achterwielen d Tylne k ka d Ruedas traseras d Rodas traseiras d Bag...

Страница 4: ...4 Release button 1 2 3 4 Folding lock 1 2 Release button 3 4 A B 5 a Secondary Lock Folding handle 1 2 3 7 b a b Green brake Red brake 6 a b a b a b Folding lock...

Страница 5: ...5 2x CLICK CLICK 8...

Страница 6: ...ie den Hebel wie in a dargestellt nach unten Auf unebenem Untergrund m ssen dieVorderr der arretiert sein Stellen Sie dazu den Hebel wie in b dargestellt nach oben ANLEITUNG Zusammenklappen des Gestel...

Страница 7: ...noeuvrability the wheels can be swivel press the button as shown in a down Front wheels must be lockes when in use uneven ground You can do so by switching the button up like shown in b INSTRUCTIONS T...

Страница 8: ...ruote possono essere piroettanti premere il pul sante verso il basso come indicato in a Le ruote anteriori devono essere bloccate se usate su un terreno accidentato Ci possibile po sizionando il pulsa...

Страница 9: ...mme indiqu en a Les roues avant doivent tre verrouill es lorsqu elles sont utilis es sur un sol accident Pour cela commutez le bouton vers le haut comme indiqu dans b INSTRUCTIONS Pour plier le cadre...

Страница 10: ...uk hiervoor de knop in zoals op de afbeelding a Voor gebruik op oneffen terrein moeten de voorwielen worden vastgezet Hiervoor dient u de knop naar boven te duwen b INSTRUCTIES Het frame opvouwen Link...

Страница 11: ...rysunku a Podczas u ywania na nier wnym pod o u przednie k ka musz by zablokowane Mo na prze stawi przycisk w g r jak pokazano na rysunku b INSTRUKCJE Sk adanie ramy z lewej i z prawej strony pod o a...

Страница 12: ...ione el bot n hacia abajo como se muestra en a Las ruedas delanteras deben bloquearse cuando el carrito se utilice en un terreno irregular Puede hacerlo empujando el bot n hacia arriba como se muestra...

Страница 13: ...nteiras t m de estar bloqueadas quando o carrinho for usado sobre piso irregular Pode faz lo comutando o bot o para cima como mostrado em b INSTRU ES Para fechar o chassis do lado esquerdo e direito d...

Страница 14: ...v ret l st ved brug p uj vnt underlag Det kan du g re vid at stille knappen opad s ledes som vist p b INSTRUKTIONER For at klappe understellet sammen P venstre og h jre side af understellet kan du se...

Страница 15: ...bryteren ned som vist under a N r vognen kj res p ujevnt underlag m forhjulene l ses Dette gj r du ved trykke bryteren oppover som vist under b VEILEDNING Sl sammen rammen P venstre og h yre side av r...

Страница 16: ...a Framhjulen m ste vara l sta vid anv ndning p oj mnt underlag Det kan du g ra genom att omkoppla knappen upp t s som visat vid b INSTRUKTIONER F r att vika ihop underredet P v nster och h ger sida av...

Страница 17: ......

Страница 18: ...CYBEX GMBH RIEDINGERSTR 18 95448 BAYREUTH GERMANY...

Отзывы: