Cartrend 10699 Скачать руководство пользователя страница 19

19

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR 

LES APPAREILS ÉLECTRIQUES 

AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéris-

tiques techniques fournies avec cet appareil électrique. 

Le non-respect des instructions suivantes peut causer une électrocution, un incendie et/ou de graves 

blessures. 

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions en vue d'une utilisation future. 

Le concept « appareil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les appareils électriques 

branchés (câble secteur) ou les appareils électriques fonctionnant sur batterie (sans câble secteur). 

1) Sécurité du lieu de travail 

a) Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Le désordre ou un mauvais éclairage peuvent 

provoquer des accidents. 

b) N'utilisez pas l’appareil électrique dans un environnement explosible où se trouvent des liquides, gaz 

ou poussières inflammables. Les appareils électriques génèrent des étincelles pouvant embraser la 

poussière ou les vapeurs. 

c) Tenez les enfants et les autres personnes à l’écart de l’appareil électrique pendant l’utilisation. 

En cas de distraction, vous pouvez perdre le contrôle de l’appareil électrique.  

2) Sécurité électrique 

a) Le connecteur de raccordement de l’appareil électrique doit être adapté à la prise. Ne changez en 

aucun cas le connecteur. N’utilisez pas d’adaptateur en association avec des appareils électriques mis 

à la terre. Les connecteurs originaux associés à des prises adaptées réduisent le risque d’électrocution. 

b) Évitez tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, chauffages, cuisinières ou 

réfrigérateurs. Relier votre corps à la terre augmente le risque d’électrocution. 

c) Tenez les appareils électriques à l’écart de la pluie et de l’humidité. La pénétration d’eau dans 

l’appareil électrique augmente le risque d’électrocution.  

d) Ne détournez pas le câble de raccordement pour porter, accrocher l’appareil électrique ou retirer le 

connecteur de la prise. Tenez le câble de raccordement à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes 

coupantes et des pièces mobiles. Les câbles de raccordement endommagés ou enchevêtrés 

augmentent le risque d’électrocution. 

e) Lorsque vous utilisez l’appareil électrique à l’extérieur, n’utilisez que des rallonges adaptées à une 

utilisation en extérieur. L’utilisation d'une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur réduit le risque 

d’électrocution. 

f) Si l’utilisation de l’appareil électrique dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utilisez 

un disjoncteur différentiel. L’utilisation d'un disjoncteur différentiel diminue le risque d’électrocution.

 

3) Sécurité des personnes 

a) Soyez vigilants, attentifs à ce que vous faites et restez raisonnables lorsque vous travaillez avec un 

outil électrique. N'utilisez pas d’appareil électrique lorsque vous êtes fatigué, sous l’emprise de 

drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil 

électrique peut entraîner des blessures graves. 

b) Portez toujours un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Porter un 

équipement de protection individuelle comme un masque à poussière, des chaussures de sécurités 

antidérapantes, un casque de protection ou un équipement de protection auditive peut, selon le type 

d’appareil électrique, réduire le risque de blessures. 

c) Évitez toute mise en service involontaire. Assurez-vous que l’appareil électrique est arrêté avant de le 

raccorder au secteur/à la batterie, de le prendre ou de le porter. Si vous appuyez sur l’interrupteur 

lorsque vous prenez l’appareil électrique ou que vous raccordez l’appareil électrique allumé à 

l’alimentation en courant, vous risquez de causer un accident. 

d) Retirez les outils de réglage ou les clefs avant d’allumer l’appareil électrique. Un outil ou une clef se 

trouvant sur une partie rotative de l’appareil électrique peut entraîner des blessures.  

e) Évitez toute posture inadaptée. Assurez-vous d’être stable et de maintenir à tout moment votre 

équilibre. Cela vous permet de contrôler plus facilement l’appareil électrique dans des situations 

inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucun vêtement ample ni de bijou. Tenez vos 

cheveux et vêtements à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux 

longs peuvent se coincer dans les pièces mobiles. 

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucun vêtement ample ni de bijou. Tenez vos cheveux et 

vêtements à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent 

se coincer dans les pièces mobiles. 

g) Si des dispositifs d’aspiration et de collecte de poussière peuvent être montés, raccordez-les et 

utilisez-les correctement. L’utilisation d’un dispositif d’aspiration de poussière permet de réduire les 

risques liés à la présence de poussière. 

h) Ne vous mettez pas en fausse situation de sécurité et ne négligez pas les règles de sécurité relatives 

aux appareils électriques, même si vous vous êtes familiarisés avec leur utilisation. Une manipulation 

inattentive peut provoquer de graves blessures en quelques secondes. 

4) Utilisation et manipulation de l’appareil électrique 

a) Ne surchargez pas l’appareil électrique. Utilisez un appareil électrique conçu pour le travail que vous 

effectuez. L’utilisation d’un outil électrique adapté vous permet de mieux travailler et d’augmenter la 

sécurité dans la plage de performance correspondante. 

b) N’utilisez pas d’appareil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Un appareil électrique qui ne 

peut plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. 

c) Retirez le connecteur de la prise et/ou retirez la batterie démontable avant d’effectuer des réglages 

sur l’appareil, de remplacer des pièces de rechange ou de déposer l’appareil électrique. Cette mesure 

de précaution permet d’éviter un démarrage involontaire de l’appareil électrique. 

d) Conservez les appareils électriques inutilisés à l’écart des enfants. Ne laissez pas les personnes qui 

ne sont pas familiarisées avec l’appareil ou n'ont pas lu ces instructions utiliser l’appareil. L'utilisation 

des appareils électriques par des personnes non expérimentées est dangereuse. 

e) Entretenez sérieusement les appareils électriques et appareils de rechange. Contrôlez si les pièces 

mobiles fonctionnent parfaitement et ne se bloquent pas, si des pièces sont cassées ou suffisamment 

endommagées pour entraver le fonctionnement de l’appareil électrique. Faites réparer les pièces 

endommagées avant l’utilisation de l’appareil électrique. Une mauvaise maintenance des appareils 

électriques est à l’origine de nombreux accidents. 

f) Maintenez les outils de découpe tranchants et propres. Les outils de découpe bien entretenus 

présentant des bords de coupe tranchants se bloquent moins et se commandent plus facilement. 

g) Utilisez les appareils électriques, accessoires et appareils de rechange conformément à ces 

instructions. Prenez en compte les conditions de travail et l’activité à exécuter. L’utilisation d’appareils 

électriques conçus pour une autre activité que celle prévue peut mener à des situations dangereuses. 

h) Gardez les poignées et les surfaces de poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. 

Les poignées et surfaces de poignées glissantes ne permettent pas une utilisation ni un contrôle sûrs de 

l’appareil électrique dans des situations imprévues. 

 

5) Utilisation et manipulation de l’appareil sur batterie 

a) Ne rechargez les batteries qu’avec les chargeurs recommandés par le fabricant. L’utilisation d’un 

chargeur destiné à un certain type de batteries sur un autre type de batteries engendre un risque 

d’incendie. 

b) N’utilisez que les batteries conçues pour l’appareil électrique. L’utilisation d’autres batteries vous 

expose à un risque d’incendie et de blessures. 

c) Tenez les batteries non utilisées à l’écart des trombones, pièces, clés, clous, vis ou autres appareils 

en métal pouvant provoquer un court-circuit entre les contacts. Un court-circuit entre les contacts de 

l’alimentation peut causer des brûlures ou un départ de feu. 

d) En cas de mauvaise utilisation, la batterie peut laisser s’échapper du liquide. N’y touchez pas. En cas 

de contact, rincer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, contactez un médecin. Le liquide 

s’échappant des batteries peut provoquer des irritations et des brûlures. 

e) N’utilisez pas de batterie endommagée ou transformée. Les batteries endommagées ou transformées 

peuvent se comporter de manière inattendue et provoquer un départ de feu, des explosions ou 

présenter un risque de blessures. 

f) N’exposez pas une batterie au feu ou à de hautes températures. Le feu ou les températures 

supérieures à 130 °C peuvent causer une explosion. 

g) Observez toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez jamais la batterie ou l’appareil sur 

batterie en dehors de la plage de température indiquée dans le mode d’emploi. Une charge incorrecte 

ou effectuée en dehors de la plage de température admissible peut détruire la batterie et augmenter le 

risque d’incendie. 

6) Service après-vente 

a) Ne faites réparer votre appareil électrique que par un personnel qualifié et avec des pièces de 

rechange d’origine. Cela permet de garantir la sécurité de l’appareil électrique. 

b) N’effectuez aucune maintenance sur les batteries endommagées. Toute maintenance de batterie doit 

uniquement être effectuée par le fabricant ou un point de SAV habilité.

 

Consignes de sécurité pour les polisseuses :

· Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Le désordre ou un mauvais éclairage peuvent 

provoquer des accidents.

· N'utilisez pas l’appareil électrique dans un environnement explosible où se trouvent des liquides, gaz 

ou poussières inflammables. Les appareils électriques génèrent des étincelles pouvant embraser la 

poussière ou les vapeurs.

· Tenez les enfants et les autres personnes à l’écart de l’appareil électrique pendant l’utilisation. En cas 

de distraction, vous pouvez perdre le contrôle de l’appareil.

                  

AVERTISSEMENTS :

· N’utilisez pas cet appareil à proximité de liquides ou gaz inflammables.

· Afin d’éviter tout dommage, n’utilisez l’appareil et les accessoires que sous surveillance.

· N’utilisez que les accessoires fournis.

· Cet appareil n’est pas un jouet et doit par conséquent être conservé à l’écart des enfants.

Indication :

· N’utilisez que le chargeur fourni.

· Pour débrancher le chargeur de la prise, tirez sur le connecteur et non sur le câble.

· Si le chargeur est défectueux, ne l’utilisez plus, mais faites-le immédiatement remplacer par un 

chargeur d’origine.

· Ne jetez pas les batteries défectueuses avec les ordures ménagères, mais déposez-les dans les points 

de collecte.

Sécurité électrique :

· Vérifiez toujours si la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique 

de l’appareil électrique.

· Retirez la batterie de la machine avant d’effectuer des travaux de réglage, de remplacer le capot 

de polissage ou de ranger la machine.

Service après-vente :

· Les travaux de maintenance sur la machine doivent uniquement être effectués dans un atelier 

spécialisé pour éviter tout risque de blessure.

Consignes de sécurité relatives à la batterie et au chargeur :

1. Ne chargez la batterie 12 V qu’avec le chargeur fourni, sans quoi vous risqueriez d’endommager 

la batterie, de vous blesser ou de provoquer un incendie.

2. Ne chargez pas la batterie si la température est inférieure à 4 °C ou supérieure à 40 °C.

3. Ne court-circuitez pas la batterie, car elle surchaufferait et présenterait un risque d’incendie.

4. N’exposez pas une batterie à l’eau ou à la pluie.

5. Ne jetez pas la batterie dans le feu, car elle pourrait exploser.

6. N’utilisez le chargeur fourni qu’en association avec la batterie fournie.

7. Retirez le connecteur du chargeur de la prise secteur avant d’effectuer des travaux de maintenance 

ou de nettoyage.

8. Plage de température ambiante pour l’utilisation d’un appareil électrique et d’une batterie : -10 - 55° C

9. Plage de température ambiante pour le stockage d’un appareil électrique et d’une batterie : -5 - 35 ° C

10. Plage de température ambiante pour le chargeur lors de la charge : 4 °C - 40 °C

EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS

Classe de protection II (double isolation) – (chargeur)

Veuillez lire le mode d’emploi avant utilisation.

Recyclage de batterie

Les batteries doivent être retirées de l’appareil avant l’élimination.

L’élimination séparée des produits et emballages utilisés permet un recyclage et une réutilisation 

des matériaux. La réutilisation des matériaux recyclés permet d’éviter la pollution de l’environnement 

et de réduire le besoin en matières premières.

Convient uniquement à une utilisation en intérieur.

Avertissement !

Fusible

Protégez la batterie de la chaleur et des rayons du soleil. Température ambiante max. 40 °C

Ne pas jeter la batterie dans l’eau !

Ne pas jeter la batterie dans le feu !

     

  

Conforme aux normes européennes

Porter des lunettes de protection

Porter une protection auditive

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

  

Polisseuse :

Modèle : 10699

Tension nominale : 

12 V CC

Vitesse de rotation à vide : 

2 500 - 5 000/min

Indice de protection : 

IPX0

Niveau de pression acoustique L

PA

 : 

67,2 dB(A), K = 3 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L

WA

 :  78,2 dB(A), K = 3 dB(A)

Vibration :  

ah = 7,745 m/s², K = 1,5 m/s²

Chargeur : 

Numéro du modèle : 

CK-CDQ1225

Entrée : 

100-240 V CA, 50-60 Hz, 50 W

Sortie :  

12 V CC, 2,4 A

Classe de protection II (double isolation)

Bloc de batterie lithium-ion : 

Numéro du modèle : 

CK-DCB1221

Tension nominale : 

12 V CC

Capacité nominale : 

2,0 Ah / 24 Wh

Bruit et vibration

Indication :

 Les valeurs sonores et de vibration ont été mesurées conformément à EN 62841-1 et 

EN 62841-2-4. 

La valeur de vibration indiquée et les valeurs d’émission sonore calculées ont été mesurées selon un 

processus d’évaluation normé et peuvent être utilisées pour comparer différents appareils électriques. 

Les valeurs totales de vibration et d’émission sonore indiquées peuvent également être utilisées pour 

une évaluation provisoire de la sollicitation. 

Avertissement ! 

Les valeurs de vibration et d’émission sonore pendant l’utilisation effective peuvent 

différer des valeurs indiquées en fonction de la manière dont l’appareil électrique est utilisé et en 

particulier en fonction du type de pièce traitée. Prenez des mesures pour vous protéger de l’exposition 

aux vibrations. Prenez en compte l’ensemble du processus de travail, c’est-à-dire également les 

moments auxquels l’appareil électrique travaille sans charge ou est arrêté. 

Les mesures appropriées englobent entre autres une maintenance et un entretien réguliers de l’appareil 

électrique et des kits d’outils, un maintien des mains au chaud, des pauses régulières et une bonne 

planification des étapes de travail. 

Consigne relative à la pollution sonore

Il est impossible de supprimer la pollution sonore de cet appareil. N'effectuez les travaux bruyants qu’à 

des heures définies et autorisées. Respectez les périodes de repos le cas échéant et limitez la durée 

de travail au strict nécessaire. Le port d’une protection auditive adaptée est obligatoire pour votre 

protection et celle des personnes à proximité. 

UTILISATION CONFORME

La polisseuse sert à polir et à sceller la surface du vernis des voitures. 

La machine doit faire l’objet d'une utilisation conforme à sa fonction. Toute autre utilisation est 

considérée comme non conforme. Seul l’utilisateur/opérateur est responsable des dommages ou 

blessures résultant d'une utilisation non conforme/du non-respect des consignes de sécurité et 

d’utilisation, pas le fabricant.

Nous vous informons que nos appareils ne sont pas conçus pour une utilisation commerciale, artisanale 

ou industrielle. La garantie devient caduque si l’appareil est utilisé pour des activités commerciales, 

artisanales, industrielles ou équivalentes.

Utiliser l’appareil pour une utilisation non conforme vous met en danger et vous expose à des blessures. 

N’utilisez aucun accessoire n’ayant pas été spécialement conçu pour cet appareil électrique.

MISE EN SERVICE

Mise en place et retrait de la batterie :

· Arrêtez toujours la polisseuse avant d’installer ou de retirer la batterie.

· Pour retirer la batterie, appuyez sur les languettes latérales et tirez sur la batterie.

· Lors de la mise en place de la batterie, veillez à positionner la surélévation de la batterie dans la 

surélévation de la polisseuse.

· Enfoncez ensuite la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

· Si la surélévation située sur la batterie ne correspond pas à celle de la polisseuse, la batterie ne pourra 

pas être insérée.

Charge de la batterie :

Pour utiliser le chargeur, branchez l’alimentation dans une prise et insérez la batterie dans le chargeur. 

Assurez-vous que la surélévation de la batterie s’insère dans la surélévation du chargeur. Si la batterie 

est bien mise en place, la diode lumineuse rouge située sur le chargeur devrait s’allumer et indiquer la 

charge. Si la diode lumineuse ne s’allume toujours pas après avoir à nouveau mis la batterie en place, 

c’est que la batterie est défectueuse et doit être remplacée. À l’issue de la charge, retirez l’alimentation 

de la prise. 

Charge de la batterie

1-

Une lumière verte s’allume lorsque le chargeur est raccordé au secteur et que la batterie d’accumula-

teurs n’est pas encore reliée au chargeur. 

2-

Une lumière rouge s’allume lorsque la batterie d’accumulateurs est reliée au chargeur et en charge.

3-

Une lumière verte s’allume à nouveau lorsque la batterie d’accumulateurs est complètement chargée.

Affichage d’état de la batterie :

Les 3 affichages d’état de la batterie indiquent la capacité de la batterie d’accumulateurs lorsque 

l’appareil est allumé.

Lorsque les 3 affichages d’état de la batterie sont allumés, c’est que la batterie d’accumulateurs est pleine.

Chargez la batterie d’accumulateurs lorsqu’un seul affichage d’état de la batterie s’allume.

 

Attention : 

Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni, sans quoi vous risqueriez d’endommager 

la batterie, de vous blesser ou de provoquer un incendie.

· La batterie est livrée partiellement chargée. Chargez-la complètement avant l’utilisation.

· La puissance totale de la batterie n’est atteinte qu’à l'issue de 4 cycles de charge/décharge.

· Si vous souhaitez charger les deux batteries l’une après l’autre, attendez 15 min entre les deux. 

(Si vous avez acquis une batterie de remplacement supplémentaire.)

Mise en place de l’éponge de polissage et du capot de polissage :

· Retirez d’abord la batterie pour éviter toute mise en service involontaire de la polisseuse.

· Placez la machine avec le plateau de polissage en haut sur une table.

· Utilisez l’éponge de polissage pour appliquer l’agent de polissage.

Veillez à ce que l’éponge de polissage soit fixée exactement au milieu du plateau de polissage à l’aide 

de la fermeture velcro

· Utilisez le capot de polissage pour achever le polissage.

Retirez l’éponge de polissage et tendez le capot de polissage à utiliser sur le plateau de polissage. Le 

capot de polissage doit être tendu et installé de manière uniforme sur le plateau de polissage.

Mise en marche/arrêt et réglage de la vitesse de rotation :

 

Utilisation de la polisseuse

· Utilisez uniquement un agent de polissage et de cirage adapté et spécifique à la machine.

Lors de l’utilisation d’agents de polissage et de cirage, observez les instructions du fabricant !

Répartissez des points de produit à polir sur l’éponge de polissage. Appuyez plusieurs fois l'éponge de 

polissage sur la surface à polir. Le produit à polir se répand dans l’éponge de polissage et sur la surface 

à polir. Cela permet d’éviter que le produit à polir ne gicle lors de la mise en marche.

· Appliquez l’agent de polissage à une vitesse réduite.

· N’effectuez que des petites sections à la fois. 

· Traitez les sections uniformément et en croix (à la verticale puis à l’horizontale). 

· Traitez ensuite les surfaces plus petites (les portes p. ex.).

Polissage final 

· Retirez la couche d’agent de polissage à l’aide du capot de polissage pour

terminer le processus de polissage. 

· Attention ! N’exercez aucune pression sur la polisseuse !

La polisseuse est sans 

fil et peut être utilisée 

sur l’ensemble 

de la carrosserie.

Conseils pour un résultat optimal :

· Lavez votre voiture au moins toutes les deux semaines.

· Lavez toujours votre voiture de haut en bas.

· Polissez votre voiture deux à trois fois par an.

· Polissez d’abord les surfaces importantes (comme le toit et le capot du moteur), puis les plus petites 

(comme les portes).

· Polissez les zones difficiles d’accès à la main.

· Utilisez toujours des capots de polissage propres

· Vous pouvez obtenir des capots de polissage de remplacement auprès de votre revendeur.

 

                 

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Les batteries doivent être retirées de l’appareil avant le nettoyage et la maintenance.

· L’appareil électrique ne nécessite aucune maintenance particulière.

· Nettoyez régulièrement les fentes d’aération.

· Choisissez une éponge ou un capot de polissage adapté.

· Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée, retirez le tampon de polissage de la machine.

  

 

 

    Éponge de polissage et capot de polissage          

ENVIRONNEMENT

À l’issue de sa durée de vie, n’éliminez pas l’appareil électrique avec vos déchets ménagers, 

mais d'une manière respectueuse de l’environnement.

Déposez l’ancien appareil dans un centre de collecte. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. 

N’éliminez pas l'appareil électrique avec les ordures ménagères.

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques 

et électroniques et à sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent 

être collectés séparément et recyclés de manière respectueuse de l’environnement.

Recyclage, l’alternative à la demande de renvoi : 

Comme alternative au renvoi, le propriétaire de l’appareil électrique est tenu d’effectuer un recyclage 

correct en cas d’abandon. Le déchet d’équipement peut également être remis à un point de collecte 

qui procédera à son élimination conformément à la loi sur les déchets et l’économie circulaire 

nationale.

Sont exclus de ces dispositions les accessoires et auxiliaires du déchet d’équipement qui ne 

contiennent pas de composants électriques.

L’appareil avec batterie ne peut être éliminé que par un spécialiste.

 Batteries

Consigne relative à l’élimination des batteries

Les batteries doivent être retirées de l’appareil avant l’élimination.

N’éliminez pas les batteries dans les ordures ménagères. En tant qu’utilisateur final, vous êtes tenu 

de retourner les batteries usagées. À l’issue de leur utilisation, vous pouvez déposer gratuitement 

les batteries au point de vente ou à proximité immédiate (dans les centres de collecte communaux 

ou le commerce par exemple).

ai158262451737_108316_Cartrend_10699_Akku-Poliermaschine_BAL_110220.pdf   19   25.02.20   10:55

Содержание 10699

Страница 1: ...ng instructions 10 FR Notice d instructions originale 18 IT Istruzioni per l uso originali 26 PL Oryginalna instrukcja eksploatacji 34 10699 Akku Poliermaschine ai158262451737_108316_Cartrend_10699_Ak...

Страница 2: ...Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen Besch digte oder verwickelte Anschlussleitungen erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei...

Страница 3: ...r Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisun gen Ber cksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorgeseh...

Страница 4: ...em Typenschild des Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung entspricht Entfernen Sie den Akku von der Maschine bevor Sie irgendwelche Einstellarbeiten vornehmen die Polierhaube wechseln oder die Maschine...

Страница 5: ...dB A Vibration ah 7 745 m s K 1 5 m s Ladeger t Modellnummer CK CDQ1225 Eingang 100 240 V AC 50 60 Hz 50 W Ausgang 12 V DC 2 4 A Schutzklasse II Doppelisolierung Lithium Ionen Akkublock Modellnummer C...

Страница 6: ...n oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir bernehmen keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird V...

Страница 7: ...ie die Maschine mit dem Polierteller nach oben auf den Tisch Zum Auftragen des Poliermittels verwenden Sie den Polierschwamm Achten Sie darauf dass der Polierschwamm immer exakt mittig auf dem Poliert...

Страница 8: ...ktrowerkzeug am Ende der langen Lebensdauer nicht in den Hausm ll sondern entsorgen Sie es in einer umweltfreundlichen Weise Altger t bei Sammelstellen abgeben nicht ber normalen Hausm ll entsorgen En...

Страница 9: ...n werden Sie sind zur R ckgabe gebrauchter Akkus als Endverbraucher verpflichtet Sie k nnen Akkus nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in deren unmittelbarer N he zum Beispiel in kommunalen Sammel...

Страница 10: ...for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating the electric tool in a humid environment is unavoidable use a fault current circuit breaker Using a fault current circuit breaker red...

Страница 11: ...suitable for a certain type of battery represents a fire hazard if it is used with other batteries b Only use the batteries provided for this purpose in the power tools The use of other batteries can...

Страница 12: ...otherwise the battery may become damaged and lead to a risk of injury and fire 2 Do not charge the battery if the temperature is lower than 4 C or higher than 40 C 3 Do not short circuit the battery...

Страница 13: ...number CK DCB1221 Nominal voltage 12 V DC Rated capacity 2 0 Ah 24 Wh Sound and vibration Note The sound and vibration values have been measured in accordance with EN 62841 1 and EN 62841 2 4 The spe...

Страница 14: ...achine must always be switched off before inserting or removing the battery To remove the battery press in the tabs on the side of the battery and pull the battery out When inserting the battery pleas...

Страница 15: ...er Use the polishing pads for final polishing Remove the polishing sponge and pull the polishing pad to be used over the polishing disk The polishing pad must be pulled tightly and evenly around the p...

Страница 16: ...es in the household waste Used electrical devices must be collected separately and sent for environmentally friendly recycling in accordance with European Directive 2012 19 EU concerning old electrica...

Страница 17: ...17 ai158262451737_108316_Cartrend_10699_Akku Poliermaschine_BAL_110220 pdf 17 25 02 20 10 55...

Страница 18: ...ommag s ou enchev tr s augmentent le risque d lectrocution e Lorsque vous utilisez l appareil lectrique l ext rieur n utilisez que des rallonges adapt es une utilisation en ext rieur L utilisation d u...

Страница 19: ...les appareils lectriques accessoires et appareils de rechange conform ment ces instructions Prenez en compte les conditions de travail et l activit ex cuter L utilisation d appareils lectriques con us...

Страница 20: ...que de l appareil lectrique Retirez la batterie de la machine avant d effectuer des travaux de r glage de remplacer le capot de polissage ou de ranger la machine Service apr s vente Les travaux de mai...

Страница 21: ...ion auditive CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Polisseuse Mod le 10699 Tension nominale 12 V CC Vitesse de rotation vide 2 500 5 000 min Indice de protection IPX0 Niveau de pression acoustique LPA 67 2 dB A...

Страница 22: ...une utilisation non conforme du non respect des consignes de s curit et d utilisation pas le fabricant Nous vous informons que nos appareils ne sont pas con us pour une utilisation commerciale artisa...

Страница 23: ...batterie pour viter toute mise en service involontaire de la polisseuse Placez la machine avec le plateau de polissage en haut sur une table Utilisez l ponge de polissage pour appliquer l agent de po...

Страница 24: ...issue de sa dur e de vie n liminez pas l appareil lectrique avec vos d chets m nagers mais d une mani re respectueuse de l environnement D posez l ancien appareil dans un centre de collecte Ne le jet...

Страница 25: ...s ordures m nag res En tant qu utilisateur final vous tes tenu de retourner les batteries usag es l issue de leur utilisation vous pouvez d poser gratuitement les batteries au point de vente ou proxim...

Страница 26: ...ento Cavi danneggiati o arrotolati aumentano il rischio di scarica elettrica e Se si utilizza un elettroutensile all aperto usare soltanto un cavo di prolunga adatto per l uso anche in ambienti estern...

Страница 27: ...e condizioni operative e l attivit da svolgere Un utilizzo degli elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste pu comportare situazioni pericolose h Mantenere le maniglie e i punti di ap...

Страница 28: ...la targhetta identificativa dell elettroutensile Rimuovere la batteria dal dispositivo prima di impostare qualsiasi parametro dell apparecchio sostituire la calotta lucidante o riporre l apparecchio A...

Страница 29: ...idatrice Modello 10699 Tensione nominale 12 V CC Numero di giri al minimo 2 500 5 000 min Grado di protezione IPX0 Livello di pressione acustica LPA 67 2 dB A K 3 dB A Livello garantito di pressione a...

Страница 30: ...on conforme e o l inosservanza delle indicazioni di sicurezza e di utilizzo non responsabile il produttore bens l utente operatore Si prega di notare che i nostri apparecchi non sono stati costruiti p...

Страница 31: ...rima la batteria per evitare un accensione accidentale della lucidatrice Si prega di posizionare l apparecchio con il disco di lucidatura verso l alto sul tavolo Per applicare il lucidante utilizzare...

Страница 32: ...nsile a fine servizio nella spazzatura domestica ma smaltirlo in modo rispettoso per l ambiente Consegnare il dispositivo dismesso ai centri di raccolta non smaltirlo tra i comuni rifiuti domestici No...

Страница 33: ...e ai rifiuti domestici L utilizzatore obbligato alla restituzione delle batterie usate come consumatore finale possibile consegnare a titolo gratuito le batterie dopo l utilizzo al punto vendita o nel...

Страница 34: ...iazda Przew d zasilaj cy chroni przed dzia aniem wysokich temperatur oleju przed ostrymi kraw dziami lub ruchomymi cz ciami Uszkodzone lub skr cone przewody zasilaj ce zwi kszaj ryzyko pora enia pr de...

Страница 35: ...arunki robocze i charakter wykonywanej pracy U ywanie elektronarz dzi do prac innych ni przewidziano mo e prowadzi do niebezpiecznych sytuacji h Nale y dopilnowa by uchwyty oraz ich powierzchnie by y...

Страница 36: ...ionowej elektronarz dzia Przed przyst pieniem do jakichkolwiek czynno ci regulacyjnych wymian nak adki polerskiej lub od o eniem urz dzenia do przechowania nale y wyj z niego akumulator Serwis Czynno...

Страница 37: ...ropejskim Nosi okulary ochronne Nosi rodki ochrony s uchu DANE TECHNICZNE Polerka Model 10699 Napi cie znamionowe 12 V DC Pr dko obrotowa biegu ja owego 2500 5000 min Klasa ochrony IPX0 Poziom ci nien...

Страница 38: ...lub nieprzestrzegania wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa i u ytkowania odpowiada u ytkownik operator a nie producent Nale y zwr ci uwag e zgodnie z przeznaczeniem nasze urz dzenia nie zosta y skons...

Страница 39: ...u polerki Po o y urz dzenie na stole talerzem polerskim do g ry Do nak adania rodka poleruj cego nale y u y g bki polerskiej Nale y zwr ci uwag na to by g bka polerska by a zamocowana zawsze dok adnie...

Страница 40: ...kowania elektronarz dzia nie nale y wyrzuca go z odpadami domowymi lecz zutylizowa w spos b przyjazny dla rodowiska Zwr ci stary sprz t do punkt w zbi rki nie wyrzuca do kosza ze zwyk ymi odpadami dom...

Страница 41: ...r w wraz z odpadami domowymi Jako u ytkownik ko cowy s Pa stwo zobowi zani do zwrotu zu ytych akumulator w Po zako czeniu u ytkowania akumulatory mo na odda nieodp atnie w miejscu zakupu lub bezpo red...

Страница 42: ...ai158262451737_108316_Cartrend_10699_Akku Poliermaschine_BAL_110220 pdf 42 25 02 20 10 55...

Страница 43: ...ai158262451737_108316_Cartrend_10699_Akku Poliermaschine_BAL_110220 pdf 43 25 02 20 10 55...

Страница 44: ...mts gruppe com Intertec Polska Sp z o o Stara Wies ul Grodziska 22 05 830 Nadarzyn Poland www intertec polska pl Tegro AG Ringstr 3 8603 Schwerzenbach Switzerland www tegro ch Stand 02 2020 ai1582624...

Отзывы: