
3
Attention
Notices during Operation
• Il condizionatore d'aria deve essere messo a terra efficacemente. Si possono verificare scosse elettriche se il
condizionatore d'aria non è messo a terra o è messo a terra in modo inappropriato. Il cavo di messa a terra non
deve essere collegato ai collegamenti del tubo del gas, dell’acqua, al palo della luce o del telefono.
• Il dispositivo di interruzione per la dispersione di elettricità dovrebbe essere montato. In caso contrario, potrebbero
verificarsi incidenti come scariche elettriche.
• Il condizionatore d’aria installato dovrebbe essere alimentato, in maniera da verificare la presenza di perdite
elettriche.
• Se il foro di scarico è bloccato, oppure se il filtro si sporca o se vi è un cambiamento nella velocità del flusso
dell’aria, ciò potrebbe causare gocciolamenti di acqua di condensa o schizzi d’acqua.
ATTENZIONE
• È proibito posizionare qualsiasi dispositivo
di riscaldamento
sotto le unità interne; in
caso contrario,
l’unità potrebbe
deformarsi.
• È proibito posizionare
sistemi infiammabili
dove l’aria proveniente dal condizionatore
può entrare
in contatto
diretto con essi.
• Animali e piante
non dovrebbero trovarsi direttamente nel
raggio d’azione
del condizionatore d’aria, poiché
ciò potrebbe arrecargli danno.
• Il condizionatore d’aria
non può essere utilizzato per la
conservazione di alimenti,
creature viventi, strumenti di precisione,
opere d’arte e così via; in caso contrario,
potrebbero verificarsi dei danni.
• Utilizzare un fusibile della capacità
corretta.
• Scongelamento durante il riscaldamento
Per aumentare l’effetto di riscaldamento,
l’unità esterna eseguirà lo scongelamento
in maniera automatica appena della brina
comincerà ad apparire sull’unità esterna
durante il riscaldamento (circa 2-10 min.).
Durante lo scongelamento, la ventola
dell’unità interna gira a bassa velocità o
si arresta, mentre quella dell’unità esterna
si ferma.
• Per evitare scosse elettriche, non toccare
l’interruttore con le mani bagnate.
• Chiudere la finestra per evitare l’ingresso
dell’aria esterna. Per evitare la luce del sole,
potrebbero essere rimosse eventuali tende o
tapparelle.
• Durante le operazioni di pulizia,
arrestare l’unità e disattivare
manualmentel’alimentazione.
• Quando l’unità di controllo è in
funzione, non disattivarel’interruttore
manuale dell’alimentazione; al suo posto,è
possibile utilizzare il controllo.Per
evitare danni, non premere contro il liquido
presente nell'area a cristalli del controllo.
• La pulizia dell'unità con acqua può causare
scosse elettriche.
• Non posizionare spray infiammabili nei pressi
del condizionatore d’aria.
Non dirigere spray infiammabili verso il
condizionatore d’aria, che potrebbe prendere
fuoco.
• Interrompere la rotazione della ventola.
Un’unità che smette di funzionare attiverà
la ventola in modo che oscilli per 2-8 minuti
ogni 30-60 minuti, in modo da proteggere
l’unità mentre l'altra unità interna è in stato di
funzionamento.
• Questo apparecchio
non è pensato per essere utilizzato
da persone (inclusi
bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o senza
esperienza o conoscenze,
a meno che queste non siano
supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni
sull’uso del dispositivo da una persona
responsabile della loro sicurezza.
Sicurezza
Содержание XCT 7 40VD072H-7S-QEE
Страница 21: ...14 Installation Procedures Address Indication Indication Indication Indication ENGLISH...
Страница 30: ...The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice...
Страница 47: ...14 Procedure di installazione Address Indication Indication Indication Indication ITALIANO...
Страница 56: ...Il produttore si riserva il diritto di modificare qualsiasi specifica del prodotto senza preavviso...
Страница 73: ...14 Proc dures d installation Address Indication Indication Indication Indication FRAN AIS...
Страница 82: ...Le fabricant se r serve le droit de modifier les sp cifications du produit sans pr avis...
Страница 99: ...14 Installationsverfahren Address Indication Indication Indication Indication DEUTSCH...
Страница 108: ...Der Hersteller beh lt sich das Recht vor Produktspezifikationen ohne vorherige Ank ndigung zu ndern...
Страница 125: ...14 Procedimientos de instalaci n Address Indication Indication Indication Indication ESPA OL...
Страница 134: ...El fabricante se reserva el derecho de cambiar cualesquiera especificaciones de producto sin previo aviso...
Страница 151: ...14 Procedimentos de Instala o Address Indication Indication Indication Indication PORTUGU S...
Страница 160: ...O fabricante reserva se o direito de alterar as especifica es do produto sem aviso pr vio...