background image

2

Sicherheitshinweise

Die Endstufe entspricht der Kfz-Richtlinie. Die Prüf-
nummer ist in den technischen Daten angeben.

Beim Anschluss der Car-HiFi-Endstufe an die Auto-
batterie ist besondere Sorgfalt geboten. Bei Kurz-
schlüssen können sehr gefährlich hohe Ströme
fließen. Schrauben Sie deshalb unbedingt vor dem
Anschluss die Minusklemme der Autobatterie ab.

Die Endstufe muss fest und fachgerecht an einer
mechanisch stabilen Stelle im Auto montiert wer-
den, damit sie sich nicht löst und zu einem gefähr-
lichen Geschoss wird.

Während des Betriebs kann das Gerät sehr heiß
werden. Platzieren Sie darum keine hitzeempfind-
lichen Gegenstände in der Nähe und berühren Sie
die Endstufe nicht während des Betriebs.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.

3

Vorsicht bei hohen Lautstärken

Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein. Extrem
hohe Lautstärken können das Gehör schädigen.

Das menschliche Ohr gewöhnt sich an hohe Laut-
stärken und empfindet sie nach einiger Zeit als
nicht mehr so hoch. Erhöhen Sie darum eine ein-
mal eingestellte hohe Lautstärke nach der Ge-
wöhnung nicht weiter.

Während des Autofahrens dürfen Signaltöne, z. B.
von einem Rettungswagen, nicht durch eine zu
hohe Lautstärke der Car-HiFi-Anlage übertönt
werden.

Bei ausgeschaltetem Motor sollte die Car-HiFi-
Anlage nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke
betrieben werden. Die Autobatterie wird schnell
entladen und liefert dann eventuell nicht mehr ge-
nügend Energie zum Starten.

4

Einsatzmöglichkeiten

Die Endstufe WANTED-4/320 ist speziell für Car-
HiFi-Anlagen konzipiert und kann vier Full-Range-
Lautsprecher (2- oder 3-Wege-Lautsprecher) antrei-
ben. Durch die integrierten Frequenzweichen lässt
sich auch ein aktives Zweiwege-System mit zwei
Mittelhochtönern und zwei [Kick-]Basslautsprechern
bzw. einem Subwoofer realisieren (Bi-Amping). Um
eine größere Ausgangsleistung zu erhalten, können
die Kanäle 1, 2 und / oder 3, 4 im Brückenbetrieb
jeweils einen Lautsprecher antreiben.

5

Montage

Bei der Auswahl des Montageplatzes unbedingt die
folgenden Punkte beachten:

Das 12-V-Stromversorgungskabel von der Batte-
rie zur Car-HiFi-Endstufe sollte so kurz wie mög-
lich sein. Es ist günstiger, längere Lautsprecher-
kabel zu verwenden und dafür ein kürzeres
Stromversorgungskabel.

Die Masseleitung von der Endstufe zum Fahrzeug-
chassis sollte ebenfalls so kurz wie möglich sein.

Um die entstehende Wärme der Car-HiFi-End-
stufe ableiten zu können, muss eine ausreichende
Belüftung gewährleistet sein.

Wegen der beim Bremsen auftretenden Kräfte
muss die Endstufe an einer mechanisch stabilen
Stelle angeschraubt werden.

Die Sicherungen und die Regler müssen zugäng-
lich sein.

Die Endstufe sollte elektrisch isoliert vom Fahrzeug-
chassis montiert werden. Die Endstufe über die Be-
festigungswinkel mit vier Schrauben an geeigneter
Stelle festschrauben.

6

Endstufe anschließen

Der Anschluss der Car-HiFi-Endstufe an das
Bordnetz darf nur durch qualifiziertes Fachperso-
nal erfolgen.

Unbedingt vor dem Anschluss die Minusklemme
der Autobatterie abschrauben, um bei einem
eventuellen Kurzschluss während der Installation
Schäden zu vermeiden.

Die erforderlichen Kabel so verlegen, dass deren
Isolierung nicht beschädigt werden kann.

Der gesamte Anschluss ist in den Abbildungen 3 – 6
auf der Seite 3 dargestellt.

6.1 Stromversorgung

6.1.1 Betriebsspannung

Den Anschluss „+12V“ (15) über ein entsprechen-
des Kabel mit der Plusklemme der Autobatterie ver-
binden. Um den Spannungsverlust durch das Kabel
gering zu halten, sollte mindestens ein Querschnitt
von 10 mm

2

verwendet werden, z. B. CPC-100/RT*.

Um die neu verlegte 12-V-Leitung gegen einen
Kurzschluss abzusichern, muss eine 60-A-Vorsiche-
rung in unmittelbarer Nähe der Batterie zwischenge-
setzt werden (max. Kabellänge zur Batterie 20 cm).

Zur Stabilisierung der Betriebsspannung für die

Endstufe und der damit verbundenen Leistungsstei-
gerung sowie Klangverbesserung wird ein Power-
Kondensator empfohlen (z. B. CAP-…*).

6.1.2 Masseanschluss

Den Masseanschluss GND (13) über ein Kabel mit
einem Querschnitt von mindestens 10 mm

2

(z. B.

CPC-100/SW*) mit der Masse des Autos oder bes-
ser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie ver-
binden. Hinweise:
1. Bei Verwendung der Karosserie als Massean-

schluss muss die verwendete Stelle einen guten
elektrischen Kontakt zur Hauptkarosserie aufwei-

Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

2

Safety Notes

The power amplifier corresponds to the directive for
automobiles. The test number is indicated in the
specifications.

When connecting the car HiFi power amplifier to the
car battery, be especially careful. In case of short
circuits there may be dangerously high currents.
Therefore, prior to the connection it is indispensable
to screw off the negative terminal of the car battery.

The power amplifier must be mounted to a me-
chanically stable place in the car. It must be skil-
fully fixed so that it does not get loose and turn into
a dangerous projectile.

During operation the unit may become very hot.
Therefore, do not place any objects sensitive to
heat near it and do not touch the power amplifier
while in operation.

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the unit is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly connect-
ed or operated, or not repaired in an expert way.

3

Caution in Case of High Volumes

Never adjust the volume very high. Extremely high
volumes may damage your hearing.

The human ear gets accustomed to high volumes
which do not seem to be so high any more after
some time. Therefore, do not increase a high
volume which has once been adjusted after get-
ting used to it.

While driving in the car, signal sounds, e. g. by an
ambulance, must not be drowned by the volume

of the car HiFi system which has been adjusted
too high.

With the motor switched off, the car HiFi system
should not be in operation at high volume for a
longer period of time. The car battery will quickly
be discharged, and then it may not be capable any
more of supplying sufficient energy for starting the
car.

4

Applications

The power amplifier WANTED-4/320 is especially
designed for car HiFi sysems and can drive four full
range speakers. Due to the integrated crossover
networks it is also possible to realize an active 
2-way system with two mid-high range speakers and
two [kick] bass speakers or a subwoofer (bi-
amping). To obtain a greater output power, the chan-
nels 1, 2 and/or 3,4 can drive one speaker each in
bridge operation.

5

Mounting

When choosing the place of mounting, always
observe the following items in any case:

The 12 V power supply cable from the battery to the
car HiFi power amplifier should be as short as pos-
sible. It is more advantageous to use longer speak-
er cables and a shorter power supply cable instead.

The ground cable from the power amplifier to the
chassis of the car should also be as short as pos-
sible.

For carrying off the heat being generated in the
car HiFi power amplifier, a sufficient ventilation
has to be ensured.

As forces occur during braking, the power amplifier
must be screwed to a mechanically stable place.

The fuses and the controls must be accessible.

The power amplifier should be mounted electrically
insulated from the car chassis. Tightly screw the
power amplifier via the fixing brackets with four
screws at a suitable place.

6

Connection of the Power Amplifier

The connection of the car HiFi power amplifier to
the electric system of the car must only be carried
out by authorized personnel.

To prevent damage in case of a possible short cir-
cuit during installation, prior to the connection it is
indispensable to screw off the negative terminal of
the car battery.

Lay the necessary cables so that their insulation
cannot be damaged.

The complete connection is shown in figs. 3 – 6 on
page 3.

6.1 Power supply

6.1.1 Operating voltage

Connect the terminal “+12V” (15) via a correspond-
ing cable to the positive terminal of the car battery.
To keep the voltage loss by the cable as low as pos-
sible, a cross section of 10 mm

2

should be used as a

minimum, e. g. CPC-100/RT*. To protect the newly
laid 12 V cable against a short circuit, insert a 60 A
additional fuse very close to the battery (max. cable
length to the battery 20 cm).

To  stabilize the operating voltage for the power

amplifier and the resulting power increase as well as
sound improvement, a power capacitor is recom-
mended (e. g. CAP-…*).

6.1.2 Ground connection

Connect the ground terminal GND (13) via a cable
with a minimum cross section of 10 mm

2

(e. g. CPC-

100/SW*) to the ground of the car or better directly
to the negative terminal of the car battery. Notes:
1. When using the chassis as a ground connection,

the place used must have a good electrical con-
tact to the main chassis (e. g. by a sufficient num-
ber of welding points). Any lacquer at the point of
contact must completely be removed.

If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for disposal which is not harmful to
the environment.

5

GB

D

A

CH

* von CARPOWER

* by CARPOWER

Содержание WANTED-4/320

Страница 1: ... de instrucciones Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur Hi Fi embarquée 4 canaux Finale di potenza hifi a 4 canali per auto Wanted 4 320 Best Nr 14 2010 ...

Страница 2: ...ie poznać wszystkie funkcje urządzenia Stosu jąc się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentual nego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawi dłowego użytkowania Tekst polski znajduje się na stronach 14 18 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos un agradable a montar este equipo fácilmente Todos los informaciones necesarios están incluidos...

Страница 3: ...HANNEL 3 4 8 0 2 V 25 125 50 Hz LP FULL MODE GAIN FLAT 200 HP MODE 8 0 2 V 25 125 50 Hz LP FULL MK2 ADVANCED FILTER TECHNOLOGY Radio Speaker L min 2Ω Speaker R min 2Ω Battery Fuse 60A Chassis Chassis On 12V R L mid high range kick bass Speaker L min 2Ω Speaker R min 2Ω 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu L R kick bass range mid high range dB dB Hz Hz 3 4 1 2 LP POWER PROTECT L...

Страница 4: ...annung 12 V 16 Sicherungen 2 x 30 A eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 17 Lautsprecheranschlüsse SPEAKER Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front side 4 1 2 Rear side 4 2 Safety Notes 5 3 Caution in Case of High Volumes 5 4 Applications 5 5 Mounting 5 6 C...

Страница 5: ...eben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes The power amplifier corresponds to the directive for automobiles The test number is indicated in the specifications When connecting the car HiFi power amplifier to the car battery be especially careful In case of short circuits there may be dangerously high currents Therefore prior to the connection it is in...

Страница 6: ...ufe auf Seite 8 2 To avoid ground loops the ground of the car radio must be applied at the place where also the power amplifier is grounded 6 1 3 Control voltage for switching on The car HiFi power amplifier is switched on and off by a control voltage of 12 V at the terminal REM 14 Connect the terminal REM to the 12 V control output of the car radio connection for a motor antenna if necessary to b...

Страница 7: ...CH 1 2 CH 3 4 Subwoofer min 4Ω Tri Mode crossover network left channel in out sub woofer in out right channel in out L min 2Ω R min 2Ω CH 3 4 L positive pole right speaker CH 3 4 L remains unconnected CH 3 4 R remains unconnected CH 3 4 R negative pole right speaker Different from this example in fig 4 it is also possible that only the channels 3 and 4 operate in bridge op eration and drive a subw...

Страница 8: ...the car HiFi system completely For approx 3 seconds the power amplifier is muted switch on delay Then the green LED POWER 2 and the lettering CARPOWER in the window on the upper side of the unit light up 3 Adjust the signal source e g the car radio to the maximum non distorting volume 4 Turn up the controls LEVEL 4 and 7 so that just no distortions occur In case of 4 channel operation it is possib...

Страница 9: ...A tout fusible fondu doit être remplacé uniquement par un fusible du même type 17 Branchements haut parleurs SPEAKER Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 9 1 1 Pannello frontale 9 1 2 Pannello posteriore 9 2 Avvertenza di sicurezza 10 3 Attenzione col volume alto 10 4 Poss...

Страница 10: ...moins de la batterie de la voiture Conseils Lorsque l appareil est définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante 2 Avvertenza di sicurezza Il finale di potenza è conforme alla direttiva per auto vetture Il numero di omologazione è indicato fra i dati tecnici Usare particolare cura nel collegamento con la b...

Страница 11: ...haut parleur selon la puissance appliquée de l amplificateur voir aussi les carac téristiques techniques de l amplificateur page 13 2 Per evitare l effetto di anelli di terra la massa dell autoradio deve essere collegata allo stesso punto in cui è collegata la massa del finale 6 1 3 Tensione di comando per l accensione Il finale di potenza hifi per auto si accende e si spegne tramite una tensione ...

Страница 12: ...o della scritta BRIDGE vedi anche fig 4 CH 1 2 L positivo altoparlante sinistro CH 1 2 L libero CH 1 2 R libero CH 1 2 R negativo altoparlante sinistro CH 3 4 L positivo altoparlante destro CH 3 4 L libero CH 3 4 R libero CH 3 4 R negativo altoparlante destro Diversamente da quanto illustrato in fig 4 possono funzionare anche solo i canali 3 e 4 a ponte pilo tando un subwoofer vedi fig 5 6 4 3 Sis...

Страница 13: ...dere completamente l impianto hi fi dell au to Per 3 secondi ca il finale rimane muto ritardo dell accensione Quindi si accendono il LED verde POWER 2 e la scritta CARPOWER nelle finestra in alto all apparecchio 3 Regolare la sorgente p es l autoradio sul volu me massimo senza che vi siano delle distorsioni 4 Aprire i regolatori LEVEL 4 e 7 al punto da escludere appena delle distorsioni Nel funzio...

Страница 14: ...mismo tipo 17 Terminales SPEAKER Proszę otworzyć instrukcję obsługi na stronie 3 gdzie znajdą Państwo opisywane elementy użytkowe i gniazda połączeniowe Spis treści 1 Elementy użytkowe i złącza 14 1 1 Panel przedni 14 1 2 Panel tylni 14 2 Środki bezpieczeństwa 15 3 Uwagi dotyczące wysokiego poziomu dźwięku 15 4 Zastosowanie 15 5 Montaż 15 6 Podłączanie wzmacniacza mocy 15 6 1 Zasilanie 15 6 1 1 Na...

Страница 15: ...lizar un capacidor de potencia e g CAP 6 1 2 Conexión de masa Conectar el terminal de masa GND 13 vía un cable con una sección de corte mínima de 10 mm2 p ej CPC 100 SW a la masa del coche o aún mejor Cuando el aparato deja de utilizarse hay que depositarlo en una fábrica de reciclaje adaptada para su eliminación no contaminante 2 Środki bezpieczeństwa Wzmacniacz mocy jest zgodny z normami samocho...

Страница 16: ...os altavoces deben de ser conectados con dos polos es decir sin conexión de masa Durante la selección de altavoces adecuados tener en cuenta la capacidad mecánica y eléctrica del alta voz según la potencia aplicada del amplificador ver características técnicas en la página 18 6 1 2 Podłączenie masy Podłączyć zacisk masy GND 13 do masy samo chodu lub najlepiej bezpośrednio do zacisku uje mnego akum...

Страница 17: ...oofer in out right channel in out L min 2Ω R min 2Ω 6 4 2 Praca w układzie mostka W przypadku pracy wzmacniacza w układzie mostka impedancja podłączanych głośników nie może spaść poniżej 4 Ω Podłączyć głośniki do gniazd SPEAKER 17 Zwrócić uwagę na oznacze nie BRIDGE zob także rys 4 CH 1 2 L styk dodatni głośnik lewy CH 1 2 L niepodłączone CH 1 2 R niepodłączone styk CH 1 2 R styk ujemny głośnik le...

Страница 18: ...nsibilidad 0 2 8 V impedancia 20 kΩ Filtros pasa bajo LP 40 200 Hz 24 dB oct pasa alto HP 20 200 Hz 24 dB oct Separación canales 45 dB Relación señal ruido 70 dB Tasa de distorsión 0 1 Alimentación 11 16 V 55 A Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones 244 x 62 x 425 mm Peso 4 75 kg Número de test e13 021403 Sujeto a modificaciones técnicas Consejo Para mantener las interferencias en el sistema eléc...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...niet beschadigd kan worden De volledige aansluiting vindt u terug in figuur 3 6 op pagina 3 Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WANTED 4 320 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel ske t...

Страница 21: ...till återvinning WANTED 4 320 Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä 1 Turvallisuudesta Vahvistin vastaa ajoneuvodirektiiviä Testausnumero löytyy teknisistä tiedoista Ole erityisen varovainen kytkiessäsi vir...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0322 99 02 12 2004 ...

Отзывы: