background image

 

 

21 

Technische Daten 

Nennspannung 

230 V~ 50 Hz 

Nennleistung 

1500 W 

Espresso Nennleistung 

800 W 

Kaffee Nennleistung 

700 W 

Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 
(kein Standby-Zustand) 

0 W 

Druck 

– 5 bar 

Schutzklasse 

Schutzgrad 

IPX0 

Содержание 55 00 53

Страница 1: ...3 in 1 Kaffeebar Artikel Nr 55 00 53 3 in 1 Coffee Bar Article No 55 00 53 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Sehr geehrte Damen un...

Страница 3: ...III 9 8 7 6 5 4 3 2 1 11 12 13 10 14 15 16 Übersicht Overview ...

Страница 4: ...ed Filter Holder 7 Kaffeekaraffe mit Deckel Coffee Carafe with Lid 8 Warmhalteplatte Warming Plate 9 Dampfregelventil Steam Check Valve 10 Dampfdüse Steam Nozzle 11 Espresso Filterhalter Filter Holder Espresso 12 Tropfschale mit Gitter Drip Pan with Grid 13 Espressokaraffe mit Deckel Espresso Carafe with Lid 14 Kaffeemaß Admeasurement for Coffee 15 Espressofilter Espresso Filter 16 Espressoadapter...

Страница 5: ...ffee Machine Page 31 Troubleshooting Page 32 Technical Data Page 33 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Inbetriebnahme Seite 10 Espresso zubereiten Seite 12 Cappuccino zubereiten Seite 14 Kaffee zubereiten Seite 15 Allgemeine Reinigungshinweise Seite 16 Reinigen der Espressomaschine Seite 17 Entkalken der Espressomaschine Seite 18 Reinigen und Entkalken der Kaffeemaschine...

Страница 6: ...ückspensionen verwendet werden Zweckentfremden Sie das Gerät nicht Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten und benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in der Nähe von Gasflam men Herdplatten oder andere...

Страница 7: ...m Gerät kann heißer Wasserdampf austreten Berühren Sie keine heißen Teile während des Betriebs Dies gilt insbesondere für den Druckbe hälter 4 die Dampfdüse 10 und den Filterhalter 11 Schließen Sie während des Kochvorgangs die Behälterabdeckung 3 Bei Beschädigungen an den Karaffen des Espressofilters oder des Espres so Filterhalters dürfen diese nicht weiter verwendet werden Bitte wenden Sie sich ...

Страница 8: ...ny other way is not con sidered as intended use Only use the provided accessories Never immerse the machine in water or any other liquid and do not use the machine with wet hands Do not use the machine outdoors or near gas flames hot plates or other hot objects Never place the machine on hot surfaces Place the machine on a level surface during use Do not position the machine in a sink or on inclin...

Страница 9: ...steam nozzle 10 and the filter holder 11 Close the container cover 3 while brewing Do not continue to use the carafes the espresso filter or the espresso filter holder if they are damaged In such case please contact our customer ser vice Do not continue to use the machine if the machine or the line cord are damaged Repair work must be done by a qualified service technician If there is a water leak...

Страница 10: ...spaces commerciaux et des propriétés agricoles En outre le disposi tif de clients de l hôtel sont utilisés dans des motels et autres établissements de logement ainsi que de lit et petits déjeuners Ne pas abuser Toute autre utilisation ou une utilisation prolongée est considérée comme impropre Utilisez uniquement les accessoires fournis Ne plongez pas dans les liquides et ne pas utiliser l appareil...

Страница 11: ...urfaces chaudes pendant le fonctionnement Ainsi en particulier pour le récipient sous pression 4 la buse de vapeur 10 et le porte filtre 11 Fermez le couvercle du conteneur pendant le processus de cuisson 3 En cas de dommages causés à des carafes le filtre à café espresso ou le porte filtre ils ne doivent pas être réutilisés S il vous plaît communiquer avec notre service à la clientèle dans ce cas...

Страница 12: ... così come bed and breakfast Non uso improprio Ogni altro uso o un uso prolungato è da considerarsi improprio Utilizzare solo gli accessori in dotazione Non immergere in liquidi e non utilizzare l apparecchio con le mani bagnate Non utilizzare la macchina all aperto o nelle vicinanze di una fiamma a gas fornelli o altri oggetti caldi Non collocare la macchina su superfici calde Collocare l unità s...

Страница 13: ...iltro 11 Chiudere durante la cottura il coperchio del contenitore 3 In caso di danni ai decanter il filtro del caffè espresso o il porta filtro non devono essere riutilizzati Si prega di contattare il nostro servizio clienti in questo caso In caso di danni all unità o il cavo di alimentazione il dispositivo non può essere utilizzata e deve essere riparato da un professionista All entrata di acqua ...

Страница 14: ...en Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig geerdete Schutzkon taktsteckdose Auf der Rückseite befindet sich ein Kabelfach in welchem Sie die überstehende Leitung verstauen können 3 Setzen Sie den Espressofilter 15 in den Filterhalter 11 4 Setzen Sie den Filterhalter 11 in das Gerät indem Sie die Markierung am Daumenschutz des Handgriffs deckungsgleich mit der Markierung an dem Gerät b...

Страница 15: ...nutzen Sie anstatt Milch kaltes Wasser Vorsicht Druck Öffnen Sie niemals die Schraubkappe des Druckbehälters 4 und entfernen Sie niemals den Filterhalter 11 während die Espressomaschine einge schaltet ist und der Behälter noch unter Druck steht So stellen Sie fest ob das Gerät noch unter Druck steht 1 Schalten Sie die Schalter 1 und 2 in Stellung 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ...

Страница 16: ...araffe 13 bis zur gewünschten Markierung mit kaltem Wasser 2 Tassen Espresso Markierung 2 2 Tassen Espresso Dampf Zwischen Markierung 2 4 4 Tassen Espresso Markierung 4 4 Tassen Espresso Dampf Unterer Rand des Metallbandes Befüllen Sie den Behälter mit maximal 270 ml Wasser Es ist äußerst wichtig dass Sie den Behälter nur mit der Menge Wasser befüllen die Sie auch benötigen 7 Schütten Sie das Wass...

Страница 17: ...ühlt Reichen Sie gegebenenfalls Zucker dazu 14 Warten Sie mit der Entnahme des Filterhalters 11 bis er abgekühlt ist Öffnen Sie niemals den Schraubverschluss am Druckbehälter 4 und entfer nen Sie niemals den Filterhalter 11 bevor der Brühvorgang vollständig beendet ist und das Gerät noch unter Druck steht 15 Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder reinigen ziehen Sie bitte den Netzstecker au...

Страница 18: ...äß etwas tiefer damit sich die Düse immer knapp unter der Milchoberfläche befindet Halten Sie die Düse nicht zu weit in die Milch da diese sonst zu kochen beginnt 6 Wenn Sie mit dem Aufschäumen der Milch fertig sind drehen Sie das Dampfregelventil 9 wieder im Uhrzeigersinn zu bis kein Dampf mehr entweicht 7 Sie können das Gefäß mit der aufgeschäumten Milch jetzt von der Düse entfernen 8 Folgen Sie...

Страница 19: ...ssen Markierung 8 6 Tassen Markierung 6 usw 5 Öffnen Sie die Behälterabdeckung 3 und gießen Sie das Wasser aus der Karaffe in den Wassertank 5 Beachten Sie unbedingt die MAX Markierungen an der Karaffe und am Wassertank da sonst Wasser überlau fen könnte Schließen Sie anschließend die Behälterabdeckung 3 6 Positionieren Sie die Glaskaraffe auf der Warmhalteplatte 8 Achten Sie darauf dass die Karaf...

Страница 20: ... der Kunststoffoberflächen die Verwendung von metallischen oder scharfen Gegenständen zur Reinigung Bei längerem Nichtgebrauch reinigen Sie auch den Espresso Druckbehälter und trocknen Sie diesen danach gründlich ab Reinigen des Gehäuses Die Tropfschale 12 und das Gitter sind abnehmbar Sie können alle abnehmbaren Zubehörteile im normalen Spülwasser reinigen Reinigen Sie das Gehäuse der Kaffeebar n...

Страница 21: ...nd reinigen Sie das Dampfrohr mit einem feuchten Tuch Reinigen Sie das Schutzgummi in Wasser Lassen Sie alle Teile trocknen und bauen Sie das Schutzgummi anschließend wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammen Vergewissern Sie sich dass alles fest sitzt und sich keine Teile lockern können Reinigung des Dampfrohres Es ist wichtig dass das Dampfrohr in regelmäßigen Abständen von innen gereinigt wird...

Страница 22: ...ngen des Entkalkungsmittels 5 Geben Sie die Mischung in den Druckbehälter 4 und schließen Sie ihn 6 Die Entkalkung wird ohne Filterhalter 11 und ohne Düse durchgeführt 7 Drehen Sie das Dampfregelventil 9 ganz auf 8 Stellen Sie geeignete Gefäße unter den Brühkopf und das Dampfrohr 9 Anschließend schalten Sie die Espressomaschine ein 10 Schalten Sie das Gerät nach Abschluss des Vorgangs wieder aus u...

Страница 23: ...egelmäßig zu entkalken um auch über einen langen Zeitraum optimale Ergebnisse zu erzielen Je nach Wasser härtegrad und Häufigkeit der Benutzung sollten Sie die Entkalkung 1 bis 6 mal pro Jahr durchführen 2 Vermischen Sie 450 ml Wasser mit einem handelsüblichen Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis Beachten Sie das angegebene Mischungsverhältnis und die Anweisungen des Entkalkungsmittels 3 Geben...

Страница 24: ...omaschine Espresso oder Kaffeemaschine heizt nicht auf Stecker nicht eingesteckt Stecker einstecken Schalter ist nicht eingeschaltet Schalter einschalten Falscher Schalter ist eingeschaltet Richtigen Schalter einschalten Vorsicherung der Steckdose defekt Sicherung einschalten bzw ersetzen Thermostat hat ausgelöst Gerät ausschalten und 10 Minuten warten Übertemperatursicherung ist defekt Reparatur ...

Страница 25: ...che Daten Nennspannung 230 V 50 Hz Nennleistung 1500 W Espresso Nennleistung 800 W Kaffee Nennleistung 700 W Leistungsaufnahme im Aus Zustand kein Standby Zustand 0 W Druck 4 5 bar Schutzklasse I Schutzgrad IPX0 ...

Страница 26: ...u can store the overhanging cord in the cable compartment on the back 3 Put the espresso filter 15 in the espresso filter holder 11 4 Put the filter holder 11 in the machine by bringing the mark on the thumb protection congruently to the mark on the machine Move the filter holder upwards into the guiding and pivot it to the right until it is fixed The mark on the filter holder must be within the m...

Страница 27: ...ever open the screw cap of the pressure container 4 or remove the filter holder 11 while using the espresso machine and while the container is under pressure How to determine whether the machine is still under pressure 1 Turn the switches 1 and 2 to position 0 and unplug the power plug 2 Wait approx 10 minutes and let the machine cool down 3 Turn the steam check valve 9 slowly clockwise until the ...

Страница 28: ...mark 2 cups of espresso mark 2 2 cups of espresso steam between mark 2 4 4 cups of espresso mark 4 4 cups of espresso steam lower edge of steel tape Fill the container with a maximum of 270 ml of water It is very important to fill the container only with the required amount of water 7 Fill the water in the opening of the pressure container 4 and close the screw cap clockwise as far as it will go 8...

Страница 29: ... has cooled down before you remove the filter holder 11 Never open the screw cap on the pressure container 4 and never remove the filter holder 11 until the brewing is finished completely and the machine is still under pressure 15 If you do not want to use the machine for a longer period of time or if you want to clean it please unplug the Coffee Bar ...

Страница 30: ...h increases so that the nozzle is always slightly under the surface of the milk Do not put the nozzle to deep into the milk because otherwise the milk could start to boil 6 When you have finished frothing the milk shut the steam check valve 9 clockwise until no steam escapes any more 7 Now you can remove the jar with the frothed milk from the nozzle 8 Now follow the steps 12 to 15 from the chapter...

Страница 31: ...k The MAX mark fits for 10 small cups 8 cups mark 8 6 cups mark 6 etc 5 Open the container cover 3 and fill water from the carafe into the water tank 5 By all means observe the MAX mark on carafe and water tank oth erwise water could overflow Afterwards close the container cover 6 Position the carafe on the warming plate 8 Please make sure that the carafe is in the centre of the warming plate on t...

Страница 32: ...arp objects for cleaning to protect the plastic surfaces If you do not want to use the machine for a longer period of time clean the espresso pressure container and dry it thoroughly Cleaning the Body Drip pan 12 and grille are removable You can clean every removable part with normal dishwashing detergent Clean the body of the Coffee Bar only with a cloth slightly moistened Afterwards dry the mach...

Страница 33: ...tection rubber of the steam nozzle 10 and clean the steam tube with a damp cloth Clean the rubber in water Dry all parts and install the protection rubber again in reverse order Make sure that all parts are tight and no part is loose Cleaning the Steam Pipe It is necessary to clean the inside of the steam pipe in regular intervals to ensure that it does not get clogged To clean the inside of the s...

Страница 34: ...ended mixing ratio and the instructions of the decalcifier 5 Fill the mixture into the pressure container 4 and close it 6 You must perform the decalcification without filter holder 11 and without nozzle 7 Turn on the steam check valve 9 completely 8 Put an appropriate jar under the brewing head and steam tube 9 Afterwards turn on the espresso machine 10 After this procedure turn the machine off a...

Страница 35: ...decalcify the coffee machine regularly to obtain optimal results over a long period of time You should decalcify the machine 1 6 times a year according to the level of water hardness and the frequency of use 2 Mix 450 ml of water with a citric based standard decalcifier Notice the recommended mixing ratio and the instructions of the decalcifier 3 Fill the mixture in the water tank 5 and operate th...

Страница 36: ...cked see chapter Cleaning the Espresso machine Espresso or coffee machine doesn t heat up The machine is unplugged plug in Switch is turned off turn on Wrong switch is turned on turn on correct switch Pre fusing of socket is damaged turn on or replace fuse Thermostat has been activated turn the machine off and wait 10 minutes Over temperature safety device is damaged repair by qualified technician...

Страница 37: ...Data Nominal Voltage 230 V 50 Hz Nominal Power 1500 W Espresso Nom Power 800 W Coffee Nom Power 700 W Power Consumption in Off State no Standby Mode 0 W Pressure 4 5 bar Protection Class I Degree of Protection IPX0 ...

Страница 38: ...34 Notizen Notes ...

Страница 39: ...Änderungen festgelegt sind Hagen den 11 April 2012 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product 3 in 1 Coffee Bar Article No 55 00 53 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives 2006 95 EC Low Voltage Directive LVD 2004 108 EC Electromagnetic Compatib...

Страница 40: ...and ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für ...

Отзывы: