7
Joint d'étanchéité
3
Relâchez le cliquet pour ouvrir le
boîtier.
Les produits antibuée en vente dans le commerce
•
doivent uniquement être appliqués sur la surface
intérieure de la fenêtre de l'objectif à l'aide
d'un chiffon doux et sec. Si la solution antibuée
entre en contact avec une surface autre que
l'intérieur de la fenêtre de l'objectif, essuyez-la
immédiatement avec un chiffon doux et sec pour
éviter d'endommager le boîtier étanche.
4
Appliquez de la graisse au silicone sur
le joint d'étanchéité.
Retirez le joint d'étanchéité comme illustré.
1 .
Veillez à ne pas enfoncer vos ongles dans
•
le joint et à ne pas tirer trop fort dessus.
À l'aide d'un coton-tige, enlevez les corps
2 .
étrangers présents dans la rainure de montage
du joint.
Déposez une goutte de graisse sur votre doigt et
3 .
enduisez toute la surface du joint d'étanchéité
de manière uniforme.
Réinsérez le joint d'étanchéité dans la rainure
4 .
prévue pour l'accueillir.
Prenez soin de ne pas le tordre.
•
COP
Y
Содержание WP-DC37
Страница 6: ...5 準備 カメラに付属のストラップをケースに取り付けないでください 1 ストラップを取り付けます COPY ...
Страница 18: ...5 Preparations Do not attach the strap included with the camera 1 Attach the strap COPY ...
Страница 42: ...5 Preparativos No monte la correa incluida con la cámara 1 Monte la correa COPY ...
Страница 54: ...5 Préparatifs N utilisez pas la bandoulière fournie avec l appareil photo 1 Fixez la dragonne COPY ...
Страница 66: ...5 Operazioni preliminari Non collegare la cinghia in dotazione con la fotocamera 1 Collegare la cinghia COPY ...
Страница 78: ...5 Подготовка Не устанавливайте ремень входящий в комплект поставки камеры 1 Закрепите ремень COPY ...
Страница 89: ...4 部件指南 模式开关 1 播放 按钮 e 微距 u 无限远 q 按钮 h 闪光灯 r 按钮 背带 腕带扣 快门按钮 变焦杆 电源按钮 解锁开关 扣环 镜头窗 三脚架插孔 闪光扩散板 COPY ...
Страница 90: ...5 准备 请勿将相机附带的腕带用于防水套 1 安装腕带 COPY ...
Страница 91: ...6 2 安装闪光扩散板 请勿刮擦闪光扩散板表面 否则可能会阻碍闪光 灯光线均匀扩散 如果被摄体过于接近相机 则闪光扩散板的作用 可能会削弱 取下闪光扩散板 抬起并取下闪光扩散 板 闪光扩散板 COPY ...
Страница 94: ...9 7 关闭防水套 请确保防水封条上没有附着灰尘或污物等 请检查扣环是否锁紧 8 按照箭头方向转动模式开关来对准相机的模式 开关 COPY ...