69
Αντι
µ
ετώπιση
προβλη
µ
άτων
Ε
Λ
Λ
ΗΝΙΚΑ
Ε
µ
φανίζεται
η
ένδειξη
“An access point
could not be detected/
∆εν
βρέθηκε
ση
µ
είο
πρόσβασης
”
κατά
τη
διάρκεια
της
εγκατάστασης
Το
µ
ήνυ
µ
α
αυτό
ε
µ
φανίζεται
,
όταν
δεν
εντοπιστεί
ση
µ
είο
πρόσβασης
.
Κάνοντας
κλικ
στο
[
Ο
K]
ε
µ
φανίζεται
το
πλαίσιο
διαλόγου
[
Α
ccess Points/
Ση
µ
εία
πρόσβασης
]
.
Για
λεπτο
µ
έρειες
,
ανατρέξτε
στην
ενότητα
“
Το
ση
µ
είο
πρόσβασης
-
στόχος
δεν
εντοπίζεται
”
στη
σελίδα
63.
Ε
µ
φανίζεται
η
ένδειξη
“Printer could not
be connected to the specified access
point/
Ο
εκτυπωτής
δεν
µ
πόρεσε
να
συνδεθεί
µ
ε
το
καθορισ
µ
ένο
ση
µ
είο
πρόσβασης
”
κατά
τη
διάρκεια
της
εγκατάστασης
Το
µ
ήνυ
µ
α
αυτό
ε
µ
φανίζεται
,
όταν
το
µ
ηχάνη
µ
α
δεν
µ
πορεί
να
συνδεθεί
µ
ε
το
καθορισ
µ
ένο
ση
µ
είο
πρόσβασης
.
Κάνοντας
κλικ
στο
[
Ο
K]
ε
µ
φανίζεται
το
πλαίσιο
διαλόγου
[
Α
ccess Points/
Ση
µ
εία
πρόσβασης
]
.
Για
λεπτο
µ
έρειες
,
ανατρέξτε
στην
ενότητα
“
Το
ση
µ
είο
πρόσβασης
-
στόχος
δεν
εντοπίζεται
”
στη
σελίδα
63.
Ε
µ
φανίζεται
η
ένδειξη
“Another access
point with the same SSID exists/
Υπάρχει
και
άλλο
ένα
ση
µ
είο
πρόσβασης
µ
ε
το
ίδιο
SSID”
κατά
τη
διάρκεια
της
εγκατάστασης
Ακυρώστε
την
τρέχουσα
εγκατάσταση
και
αλλάξτε
το
SSID
του
ση
µ
είου
πρόσβασης
και
,
στη
συνέχεια
,
ξεκινήστε
και
πάλι
την
εγκατάσταση
.
Ε
µ
φανίζεται
το
πλαίσιο
διαλόγου
[Set Printer IP Address/
Καθορισ
µ
ός
διεύθυνσης
ΙΡ
του
εκτυπωτή
]
κατά
τη διάρκεια
της
εγκατάστασης
Το
παρακάτω
πλαίσιο
διαλόγου
ε
µ
φανίζεται
,
εάν
δεν
έχει
εντοπιστεί
εκτυπωτής
στο
δίκτυο
.
Καθορίστε
τη
διεύθυνση
IP
του
µ
ηχανή
µ
ατος
και
κάντε
κλικ
στο
[Connect/
Σύνδεση
]
για
να
δοκι
µ
άσετε
ξανά
τον
εντοπισ
µ
ό
του
εκτυπωτή
προορισ
µ
ού
.
(1)[Get IP address automatically/
Αυτό
µ
ατη
λήψη
διεύθυνσης
IP]
Επιλέξτε
να
χρησι
µ
οποιήσετε
µ
ια
διεύθυνση
IP
που
παρέχεται
από
έναν
διακο
µ
ιστή
DHCP.
Αυτό
απαιτεί
η
λειτουργία
DHCP
να
είναι
ενεργοποιη
µ
ένη
στον
δρο
µ
ολογητή
ή
στο
ση
µ
είο
πρόσβασης
.
(2)[Use next IP address/
Χρήση
επό
µ
ενης
διεύθυνσης
IP]
Επιλέξτε
να
ορίσετε
µ
ε
µ
η
αυτό
µ
ατο
τρόπο
µ
ια
διεύθυνση
IP,
για
παράδειγ
µ
α
εάν
δεν
υπάρχει
λειτουργικότητα
διακο
µ
ιστή
DHCP
στο
περιβάλλον
δικτύου
όπου
χρησι
µ
οποιείτε
το
µ
ηχάνη
µ
α
.
[IP Address/Subnet Mask/Default Gateway/
∆ιεύθυνση
IP/
Μάσκα υποδικτύου
/
Προεπιλεγ
µ
ένη
πύλη
]
Καταχωρήστε
τι
µ
ή
για
κάθε
πεδίο
για
να
ορίσετε
µ
ια
σταθερή
διεύθυνση
IP
εφόσον
έχετε
επιλέξει
[Use next IP Address/
Χρήση
επό
µ
ενης
διεύθυνσης
IP]
.
(3)[Network Information/
Πληροφορίες
δικτύου
]
Κάντε
κλικ
στο
πλαίσιο
διαλόγου
[
Ν
etwork Information/
Πληροφορίες
δικτύου
]
για
να
επιβεβαιώσετε
τις
ρυθ
µ
ίσεις
δικτύου
,
όταν
το
ση
µ
είο
πρόσβασής
σας
ή
το
µ
ηχάνη
µ
ά
σας
δεν
µ
πορούν
να
εντοπιστούν
αυτό
µ
ατα
κατά
την
εγκατάσταση
για
χρήση
σε
δίκτυο
.
Αυτό
το
κου
µ
πί
ενεργοποιείται
,
όταν
δεν
έχει
εντοπιστεί
ή
δεν
έχει
συνδεθεί
ση
µ
είο
πρόσβασης
.
(4)[Connect/
Σύνδεση
]
Κάντε
κλικ
για
αναζήτηση
του
µ
ηχανή
µ
ατος
µ
ε
τις
καθορισ
µ
ένες
ρυθ
µ
ίσεις
.
Εάν
το
µ
ηχάνη
µ
α
δεν
εντοπίζεται
ακό
µ
α
µ
ε
µ
ια
καθορισ
µ
ένη
διεύθυνση
IP,
ανατρέξτε
στην
ενότητα
“
∆εν
είναι
δυνατή
η
σύνδεση
µ
ε
το
µ
ηχάνη
µ
α
(
το
µ
ηχάνη
µ
α
δεν
εντοπίζεται
)”
στη
σελίδα
66.
Ση
µ
είωση
Κάνοντας
κλικ
στο
[
Β
ack/
Προηγού
µ
ενο
]
ε
µ
φανίζεται
το
πλαίσιο
διαλόγου
[
Α
ccess Points/
Ση
µ
εία
πρόσβασης
]
.
Πρόβλη
µ
α
Πιθανή
αιτία
και
µ
έτρα
(1)
(2)
(3)
(4)
MP600R_SG_GR.book Page 69 Monday, August 21, 2006 2:59 PM
Содержание PIXMA MP600R
Страница 2: ...ENGLISH Setup Guide Read this guide first MP600R_SG_ENG book Page 1 Tuesday August 15 2006 2 37 PM ...
Страница 83: ...80 Conformity declaration for R TTE ENGLISH MP600R_SG_ENG book Page 80 Tuesday August 15 2006 2 37 PM ...
Страница 165: ...80 Déclaration de conformité à la directive R TTE FRANÇAIS MP600R_SG_FR book Page 80 Tuesday August 15 2006 2 59 PM ...
Страница 166: ...ESPAÑOL Guía de instalación Lea esta guía primero MP600R_SG_ES book Page 1 Tuesday August 15 2006 2 45 PM ...
Страница 247: ...80 Declaración de conformidad para R TTE ESPAÑOL MP600R_SG_ES book Page 80 Tuesday August 15 2006 2 45 PM ...
Страница 248: ...PORT DO BRASIL Guia de Instalação Leia primeiro este guia MP600R_SG_PT book Page 1 Tuesday August 15 2006 3 51 PM ...
Страница 329: ...80 Declaração de conformidade com R TTE PORT DO BRASIL MP600R_SG_PT book Page 80 Tuesday August 15 2006 3 51 PM ...
Страница 330: ...DANSK Installationsvejledning Læs denne vejledning først MP600R_SG_DK book Page 1 Tuesday August 15 2006 2 30 PM ...
Страница 411: ...80 Erklæring om overholdelse af R TTE DANSK MP600R_SG_DK book Page 80 Tuesday August 15 2006 2 30 PM ...
Страница 412: ...DEUTSCH Installationsanleitung Lesen Sie dieses Handbuch zuerst MP600R_SG_DE book Page 1 Tuesday August 15 2006 2 18 PM ...
Страница 493: ...80 Konformitätserklärung für R TTE DEUTSCH MP600R_SG_DE book Page 80 Tuesday August 15 2006 2 18 PM ...
Страница 494: ...ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγός εγκατάστασης ιαβάστε πρώτα αυτό τον οδηγό MP600R_SG_GR book Page 1 Monday August 21 2006 2 59 PM ...
Страница 575: ...80 ήλωση συµµόρφωσης για R TTE ΕΛΛΗΝΙΚΑ MP600R_SG_GR book Page 80 Monday August 21 2006 2 59 PM ...
Страница 576: ...ITALIANO Guida di installazione Leggere prima di cominciare MP600R_SG_IT book Page 1 Tuesday August 15 2006 3 22 PM ...
Страница 657: ...80 Dichiarazione di conformità per R TTE ITALIANO MP600R_SG_IT book Page 80 Tuesday August 15 2006 3 22 PM ...
Страница 658: ...NEDERLANDS Installatiehandleiding Lees deze handleiding eerst MP600R_SG_NL book Page 1 Tuesday August 15 2006 3 29 PM ...
Страница 739: ...80 Conformiteitsverklaring voor R TTE NEDERLANDS MP600R_SG_NL book Page 80 Tuesday August 15 2006 3 29 PM ...