manualshive.com logo in svg
background image

42

VII. ALMACENAMIENTO DE LA LECHE MATERNA

Solo leche materna que haya sido

extraída con la ayuda de un extractor de leche estéril puede ser almacenada

para darla luego a su

bebé.

La leche materna se puede almacenar en un termo a 40

° C, lo que permite que Usted alimente a su bebé cada

4 horas.
Si almacena una leche materna

recién extraída, debe sellar el recipiente con la leche - así puede almacenarla

durante 10 horas a una temperatura de ambiente de 19 a 25

° C.

La leche

extraída se puede almacenar en un refrigerador por un máximo de 48 horas (no la ponga en la puerta

del refrigerador) o en un congelador por un

máximo de 3 meses.

La leche congelada primero debe dejarse en el refrigerador para descongelarse de una manera natural. Si la
necesita urgentemente,

colóquela en un recipiente llenado con agua tibia y descongélela. Después de la

descongelación la leche materna puede almacenarse en un refrigerador por 24 horas.

6. NUNCA CONGELE DE NUEVO LA LECHE MATERNA.

7. La leche materna congelada puede calentarse gradualmente usando agua tibia o

poniéndola en un aparato

de calentamiento de biberones.

8. NUNCA CALIENTE LA LECHE MATERNA EN EL MICROONDAS PORQUE DE ESTA MANERA PUEDE
DESTRUIR LOS NUTRIENTES VITALES Y LOS ANTICUERPOS.

Además, el calentamiento desigual puede

causar que haya

áreas de leche materna demasiado calientes, lo que puede causar quemaduras en el tracto

digestivo superior de su

bebé. Nunca coloque un biberón con leche congelado en agua hirviente, porque esto

puede causar que el

biberón se agriete o rompa. Nunca vierta agua hirviente directamente al biberón. Debe

dejar que el agua se

enfríe durante unos 20 minutos antes de llenar el biberón.

VIII. LIMPIEZA DEL EXTRACTOR MANUAL DE LECHE MATERNA

Limpie y esterilice su extractor manual de leche materna antes de usarlo por primera vez y

después de cada

uso, siguiendo las instrucciones como sigue:
1.Desmonte completamente el extractor manual de leche materna.
2.Quite CON CUIDADO y limpie la

válvula de silicona. Si ésa sufra daños, no podrá crearse vacío y la

extracción no va a ser posible. Limpie todas las partes usando un poco de agua caliente con un poco de un
producto

líquido de limpieza que no sea agresivo, y enjuague con agua abundante. Puede así mismo lavar las

partes en el lavavajillas, pero debe usar solo el estante superior del mismo.
3.Para lavar la

válvula, frótela suavemente con los dedos en agua tibia con un poco de detergente líquido. No

inserte objetos en la

válvula, ya que podría dañarse.

4.Esterilice todas las partes en un esterilizador a vapor.
5.Para las madres que amamantan cada 2-3 horas, no es aconsejable esterilizar y limpiar

después de cada uso.

La

desinfección y limpieza excesivas pueden causar fácilmente el más pronto envejecimiento de las partes y

acortar la vida

útil del extractor de leche. Se recomienda limpiar con cuidado las manchas y esterilizar una vez

al

día.

6.

¡IMPORTANTE

! Si usa el extractor de leche como un medio para almacenar la leche, debe tener cuidado y

desinfectar todas las partes lavables del extractor, porque al no hacerlo, la leche puede estropearse

fácilmente,

porque es un producto

difícil de almacenar.

IX. ALMACENAMIENTO DEL EXTRACTOR DE LECHE MATERNA

1.No se cree

vacío:

•Asegúrese de que todas las partes estén correctamente puestas y que la válvula de silicona esté bien fijada a
la abertura del cuerpo del extractor.
•Asegúrese de que el extremo masajeador de silicona esté colocado correctamente y se ajuste al cuerpo del
extractor, creando un

vacío perfecto.

2.La leche materna no se puede extraer:
•Asegúrese de que el extractor esté instalado correctamente y que se puede crear vacío.
•Relájese y pruebe de nuevo.

•Almacene el extractor de leche materna lejos de la luz solar directa, porque una exposición prolongada puede
causar que pierda su color.
•Almacene el extractor manual de leche materna y los accesorios en un lugar seguro y seco, fuera del alcance
de los

niños.

X. 

MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Содержание SNOWDROP

Страница 1: ...MODEL SNOWDROP NUM R ARTICOL XN J203 T PUS K ZI ANYATEJ SZIVATTY HOZ SNOWDROP CIKKSZ M XN J203 HANDKOLF SNOWDROP ARTIKEL NUMMER XN J203 SNOWDROP XN J203 EXTRACTOR DE LECHE MANUAL MODELO SNOWDROP N MER...

Страница 2: ...PARTS HAUPTTEILE P R I R SZEK ONDERDELEN PARTES 1 ASSEMBLY ZUSAMMENBAU MONTAREA POMPEI SSZESZEREL S MONTAGE ONTAJE...

Страница 3: ...2 BG Cangaroo 4 EN 14350 1 EN 14350 2 1 2 T 3 4 5 6 7 8 9 10 11 B HIV I...

Страница 4: ...3 12 13 14 15 5 16 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 III 1 1 6 4 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 IV 1 2 3 4 5 6 3...

Страница 5: ...4 7 8 9 10 8 120 120 ml 11 V 1 2 3 VI 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 6: ...5 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 VII VIII 1 2 3 4 5 2 3 6 IX X 1...

Страница 7: ...6 2 3 4 5 6 PP CANGAROO 1 02 936 07 90 XI M 24 M M 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114...

Страница 8: ...4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 3 1 1 7...

Страница 9: ...1 2 119 8...

Страница 10: ...s with the requirements of the EN14350 1 EN 14350 2 I RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR THE SAFE USAGE OF THE PRODUCT 1 Use this product only for its intended purpose as described in this manual Do not...

Страница 11: ...y 5 Step 5 Fix the handle on the pump to the axle and attach it to the intended for it stand on the pump body Push carefully until you hear a clicking sound showing the fixing of the handle 6 Step 6 A...

Страница 12: ...mmary gland is smooth and that the breast milk is in normal condition Do not buy and use the pump only as a device to unblock your milk ducts VI HINTS If there is no result when pumping do not continu...

Страница 13: ...P Keep the manual breast pump away from direct sunlight as the continued exposure may cause discoloration Store the manual breast pump and its accessories in safe dry place away from the reach of chil...

Страница 14: ...enthalten kein Bisphenol A 3 Laut Gesundheitsexperten enth lt Muttermilch Antik rper die das Baby vor Infektionen und Allergien sch tzen 4 Das Produkt entspricht EN 14350 1 EN 14350 2 I SICHERHEITSBES...

Страница 15: ...nbauen Waschen Sie Ihre H nde gr ndlich 2 Schritt 1 Setzen Sie das Silikonventil 6 mit sauberen H nden auf den Pumpenk rper 4 3 Schritt 2 Befestigen Sie den K rper an der Milchflasche 4 Schritt 3 Setz...

Страница 16: ...Stillprozess nach der Wiedervereinigung fortgesetzt wird k nnen Sie die Sekretion der Muttermilch aufrechterhalten indem Sie regelm ig einen Teil der Milch mit der manuellen Pumpe abpumpen V WANN VER...

Страница 17: ...die manuelle Brustpumpe und das Zubeh r an einem sicheren trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern auf Reinigen und sterilisieren Sie Ihre manuelle Pumpe vor dem ersten Gebrauch und nach je...

Страница 18: ...ionsl sung enth rtetem Wasser und Temperaturschwankungen kann in bestimmten F llen zu Rissen im Kunststoff f hren Verwenden Sie in diesem Fall die Pumpe nicht erneut Der Pumpenk rper und der Milchvorr...

Страница 19: ...3 4 5 6 7 8 9 10 HIV 11 12 13 14 5 15 16 18 II 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 20: ...III 1 1 6 4 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 IV 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 8 120 ml 120 ml 11 19 1 2 4 2 V...

Страница 21: ...3 20 VI 1 2 3 4 5 6 7 8 VII 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 Cangaroo Care 5 6 7 8...

Страница 22: ...21 VIII 1 2 3 4 5 6 2 3 7 IX X 1 2 3 4 5...

Страница 23: ...erii de pompare este compact i u oar de montat i piesele sale nu con in Bisfenol A Dup p rerea speciali tilor n domeniul s n t ii laptele matern con ine anticorpi care asigur protec ia copilului mpotr...

Страница 24: ...e masaj ndep rt nd dup aceea pompa de pe s n 16 ATEN IE Produsul este destinat utiliz rii personale i nu se recomand utilizarea sa de c tre alte mame 23 II P R I 1 M ner 2 Diafragm de silicon 3 Reglat...

Страница 25: ...i de s n Ar fi bine s ave i la dispozi ie un p har de ap n apropiere pentru c n procesul de pompare a laptelui matern v poate fi sete 4 Pune i un prosop cald pe s nii pentru c teva minute nainte de a...

Страница 26: ...e la un loc sigur i uscat inaccesibil copiilor X TROUBLESHOOTING GUIDE 1 Lipsa de vacuum Verifica i dac a i montat corect toate piesele i dac valva siliconic este fixat etan la deschiderea corpului po...

Страница 27: ...ricat pentru CANGAROO Importator Moni Trade OOD Adres Bulgaria ora ul Sofia cart Trebich Curte industrial Tel 359 2 936 07 90 26 HU FONTOS OLVASSA EL FIGYELMESEN S TARTSON MEG K S BBI BETEKINT SHEZ EZ...

Страница 28: ...aszn lat el tt mossa meg s steriliz lja az eml szivatty minden r sz t 14 Ne tiszt tsa a k zi szivatty alkatr szeit er s mos szerekkel alkoholos feh r t vagy koptat r szecsk kkel 15 Ne szivatty zzon t...

Страница 29: ...legjobb kihaszn l s hoz Ez rt legal bb n h ny k s rletre van sz ks ge miel tt a K ZI szivatty felhaszn lhat 1 V lasszon egy megfelel csendes pillanatot a szivatty haszn lat hoz egy olyan id szakban a...

Страница 30: ...a el tt konzult ljon orvos val hogy megbizonyosodjon arr l hogy az eml mirigy sima s az anyateje norm l llapotban van e Ne v s roljon s ne haszn ljon eml szivatty t csak arra hogy eszk zk nt haszn lja...

Страница 31: ...a gyermeke eg szs g t Gy rtott CANGAROO megbiz s b l Import lja ni Trade Kft C m Bulg ria Sz fia Trebics ker let Dolo utca 1 lefon 02 936 07 90 NL BELANGRIJK LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR...

Страница 32: ...an het virus op uw baby via de moedermelk niet beperkt of uitgesloten 12 Gebruik geen accessoires of reserveonderdelen anders dan de originele onderdelen die door de fabrikant of de importeur zijn gel...

Страница 33: ...ol om te voorkomen dat er melk uit de fles lekt 11 Als u klaar bent met kolven haalt voorzichtig het kolfje van uw borst en schroef de melkfles van het kolfgedeelte Reinig de overige gebruikte onderde...

Страница 34: ...ngen Er wordt ervan uit gegaan is dat er voldoende melk is en dat de melkklier glad is Bij vrouwen die voor de eerste keer moeder worden is de borstklier meestal niet glad genoeg De reden kan soms een...

Страница 35: ...erdelen Vermijd contact met antibacteri le reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen met schurende deeltjes aangezien deze de kunststofonderdelen kunnen beschadigen De combinatie van wasmiddelen schoon...

Страница 36: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 B HIV 12 13 14 15 5 16 I 35...

Страница 37: ...II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 III 1 1 6 4 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 IV 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 8 120 120 11 36 V 1 2...

Страница 38: ...VI 1 2 3 4 5 6 7 8 3 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 VII 37...

Страница 39: ...VIII 1 2 3 4 5 2 3 6 38 IX X 1 2 3 4 5 6 CANGAROO 1 359 2 936 07 90...

Страница 40: ...ni o contra infecciones y alergias I REGLAS Y RECOMENDACIONES DE USO SEGURO 1 Utilice este producto solo para los prop sitos descritos en el presente manual 2 No coloque accesorios que no hayan sido...

Страница 41: ...e el diafragma de silicona al regulador de extracci n 4 Paso 4 Coloque el diafragma de silicona con el eje del agarrador de la parte superior del cuerpo del extractor de leche materna presion ndola co...

Страница 42: ...eche materna Por esta raz n ser n necesarios unos cuantos de intentos antes de empezar usar con xito el extractor MANUAL de leche materna 1 Elija al adecuado momento de tranquilidad para usar el extra...

Страница 43: ...e 1 Desmonte completamente el extractor manual de leche materna 2 Quite CON CUIDADO y limpie la v lvula de silicona Si sa sufra da os no podr crearse vac o y la extracci n no va a ser posible Limpie t...

Страница 44: ...limpieza soluciones esterilizantes agua ablandada y la variaci n de temperatura en ciertos casos pueden provocar grietas en el pl stico Si esto sucede no vuelve a usar el extractor El cuerpo del extr...

Отзывы: